|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
北アイルランドでは屋内エンターテイメント施設が拡大しており、ニュータウン・アビーにエアタスティック・レーザータグ・アリーナがオープンし、ポートラッシュのダンルース・センターにはファミリー・エンターテイメント・センターが計画されている。かつてのデベナムズの店舗は再利用されており、レクサムの店舗はトランポリンパークになり、バーミンガムの店舗はインタラクティブなフットボール体験ができるようになっている。スコットランドはローモンド湖のフラミンゴランド・リゾート計画について議論を続けている一方、イーストロージアンのファミリーパークは移転案に対する反対に直面している。さらに、ウェールズは、ジップラインとゴンドラを備えたスカイライン・スウォンジー・プロジェクトにより、空中アトラクションを獲得する予定です。
Northern Ireland Unveils Indoor Laser Tag Arena and Plans for Entertainment Complex
北アイルランドが屋内レーザータグアリーナとエンターテイメント複合施設の計画を発表
A new indoor laser tag arena in Northern Ireland is poised to open its doors in Newtown Abbey under the Airtastic brand. The arena will be adorned with a captivating "War of the Worlds" theme, spanning the upper floor of the venue alongside three party rooms. Airtastic's latest addition, located in Mill Road, will complement the existing bowling, soft play, arcade, and diner facilities at the location, emulating the successful launch of a similar Airtastic venue in Lisburn.
北アイルランドの新しい屋内レーザータグアリーナが、エアタスティックブランドの下、ニュータウン修道院にオープンする準備が整っています。アリーナは、3 つのパーティー ルームと並んで会場の上層階に広がり、魅力的な「宇宙戦争」のテーマで装飾されます。ミルロードにあるエアタスティックの最新の施設は、リスバーンでの同様のエアタスティック会場の立ち上げの成功を模倣し、その場所にある既存のボウリング、ソフトプレイ、アーケード、ダイナー施設を補完するものとなる。
In another significant development, the Dunluce Centre at Portrush has been acquired for £1.25 million. The former tourist attraction, which ceased operations in 2013 due to declining visitor numbers, has been purchased by local businessman Colm O'Donnell. He envisions transforming the site into a vibrant family entertainment center, complete with rides, an arcade, soft play facilities, mini-golf, and food and beverage offerings.
もう 1 つの重要な発展として、ポートラッシュのダンルース センターが 125 万ポンドで買収されました。かつての観光名所は、訪問者数の減少により2013年に営業を停止したが、地元の実業家コルム・オドネル氏が購入した。同氏は、この場所を、乗り物、アーケード、ソフトプレイ施設、ミニゴルフ、飲食店を備えた活気に満ちたファミリー向けエンターテイメントセンターに変えることを構想している。
Wrexham's Former Debenhams Set for Trampolife Park Conversion
レクサムの旧デベナムズがトランポライフ・パークに改築決定
The former Debenhams department store in Wrexham, which has stood vacant for three years, is poised for a new lease of life as a trampoline park. The store, situated in the Eagles Meadow shopping center, is the subject of an application submitted by the center's owners. They have been engaged in discussions with a company that plans to utilize the first floor of the building for the park.
レクサムにある旧デベナムズ百貨店は、3年間空き家となっていたが、トランポリンパークとして新たな命を吹き込む準備が整っている。イーグルス・メドウ・ショッピングセンター内にあるこの店舗は、センターの所有者によって提出された申請の対象となっている。ビルの1階部分を公園として活用する計画の会社と協議を進めてきた。
Approval of the plans would necessitate the construction of a new entrance on the first floor balcony of the complex. The introduction of additional entertainment options within the mall aims to revitalize the location, particularly in light of Marks & Spencer's relocation to a new city-edge site last year. Recent reports indicate a 40 percent decline in footfall in Wrexham's city center.
計画が承認されれば、複合施設の1階バルコニーに新たな入り口の建設が必要となる。モール内に追加のエンターテイメントオプションを導入することは、特に昨年マークス&スペンサーが市の端の新しい場所に移転したことを考慮して、この場所を活性化することを目的としています。最近の報告によると、レクサムの市内中心部では歩行者が 40% 減少しています。
Birmingham's Former Debenhams Transformed into Interactive Football Experience
バーミンガムの元デベナムズがインタラクティブなサッカー体験に変身
In Birmingham, the former Debenhams store has been repurposed into a hub for football-based entertainment. TOCA Social, the operator responsible for the transformation, has installed 23 interactive football boxes and four bars across two floors. This novel concept offers a competitive and social gaming experience centered around football, with each box accommodating up to 12 players. Guests can engage in a range of activities, including football matches, foosball, arcade games, and interactive photo booths.
バーミンガムでは、かつてのデベナムズの店舗がサッカーをベースにしたエンターテイメントの中心地として再利用されています。この変革を担当する運営会社である TOCA Social は、2 つのフロアに 23 個のインタラクティブなフットボール ボックスと 4 つのバーを設置しました。この斬新なコンセプトは、サッカーを中心とした競争力のあるソーシャル ゲーム体験を提供し、各ボックスには最大 12 人のプレーヤーが収容できます。滞在中は、サッカーの試合、フーズボール、アーケード ゲーム、インタラクティブな写真ブースなど、さまざまなアクティビティを楽しめます。
Scottish Flamingo Land Project Rekindles Controversy
スコットランドのフラミンゴランドプロジェクトで論争が再燃
In Scotland, the proposed Flamingo Land resort development at Loch Lomond has reignited controversy. The longstanding dispute between local protesters and the developers has drawn the attention of planners, who have now endorsed the consortium's bid to invest £40 million into the 46-acre site. The resort envisions a hotel, lodges, water park, car parking, restaurants, and retail outlets.
スコットランドでは、ローモンド湖のフラミンゴランド・リゾート開発計画が論争を再燃させている。地元の抗議活動参加者と開発業者との間の長年にわたる紛争は計画立案者の注目を集めており、計画立案者らは現在、46エーカーの敷地に4000万ポンドを投資するというコンソーシアムの入札を支持している。リゾートには、ホテル、ロッジ、ウォーターパーク、駐車場、レストラン、小売店が構想されています。
Move for East Lothian Family Park Stalls
イーストロージアンファミリーパークの屋台に移動
Another Scottish leisure development, the proposed relocation of the East Links Family Park at Dunbar to East Fortune, has drawn objections from local campaigners. They argue that local council projections on the viability of the scheme are flawed. Grant Bell, the operating company, is behind the application.
スコットランドのもう一つのレジャー開発であるダンバーのイースト・リンクス・ファミリー・パークのイースト・フォーチュンへの移転案は、地元の活動家らの反対を招いている。彼らは、この計画の実現可能性に関する地方議会の予測には欠陥があると主張している。運営会社のグラント・ベルがアプリケーションを支援している。
Skyline Swansea Plans for Aerial Attractions
スカイライン・スウォンジーの空中アトラクション計画
In Wales, an ambitious aerial attraction is in the planning stages. The Skyline Swansea project, if approved, would feature a zipline and gondola at Kilvey Hill, near Swansea. The development aims to create a unique and thrilling experience for visitors to the region.
ウェールズでは、野心的な空中アトラクションが計画段階にあります。スカイライン・スウォンジー計画が承認されれば、スウォンジー近郊のキルベイ・ヒルにジップラインとゴンドラが建設されることになる。この開発は、この地域を訪れる旅行者にユニークでスリル満点の体験を生み出すことを目的としています。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- r 通常のユーザーの行動から。
- 2025-01-08 21:50:22
- ウーアッププロモーション