![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
ニオールの歴史的な屋根付き市場は、1871 年に遡る魅力的な建築の傑作で、TF1 の「フランスで最も美しい市場」コンテストの地域ラウンドで優勝しました。 24 の競合市場の中でニオールは現在、堂々と立っており、4 月 22 日から 5 月 23 日まで一般の人々に投票を呼びかけています。上位 10 市場が決勝ラウンドに進み、6 月 24 日に全国の優勝候補が決定します。ニオールの魅力は、建築遺産、絵のように美しい環境、活気に満ちた社交的な雰囲気が独特に融合したところにあり、フランス市場の真の宝石となっています。
Niort's Historic Market Soars in "Your Most Beautiful Market" Competition
ニオールの歴史ある市場が「あなたの最も美しい市場」コンテストで急上昇
For the seventh consecutive season, TF1 and regional daily newspapers have partnered to present the "Your Most Beautiful Market" contest, celebrating the architectural and cultural significance of public markets throughout France. This year, Niort has emerged victorious in the regional stage, representing the Poitou-Charentes region in the final competition.
7 シーズン連続で、TF1 と地方日刊紙は提携して、フランス全土の公設市場の建築的および文化的重要性を称える「あなたの最も美しい市場」コンテストを開催してきました。今年、ニオールは地域ステージで優勝し、決勝大会ではポワトゥー・シャラント地域圏を代表して優勝しました。
A total of 24 markets remain in contention, and the public vote has commenced on Monday, April 22nd, inviting citizens to cast their ballots until May 23rd. The ten markets with the highest votes will advance to the final round, which will run from May 24th to June 24th.
合計24の市場が依然として係争中であり、一般投票は4月22日月曜日に始まり、5月23日まで国民に投票を呼びかけている。得票数の上位10市場が、5月24日から6月24日まで行われる決勝ラウンドに進出する。
Niort's market stands apart from its peers for several compelling reasons, a testament to its enduring charm:
ニオールの市場は、いくつかの説得力のある理由で他の市場とは一線を画しており、その永続的な魅力の証です。
Architectural Grandeur:
建築の壮大さ:
In contrast to the demolition of Les Halles Baltard in Paris and the replacement of many other markets with utilitarian structures, Niort has meticulously preserved its stunning 1871 architectural masterpiece. This iconic market hall features an impressive metallic and glass structure perched atop a stone foundation, boasting a 72-meter central nave, side aisles, and an array of majestic columns.
パリのレ アール バルタールが取り壊され、他の多くの市場が実用的な構造に置き換えられたのとは対照的に、ニオールは 1871 年の見事な建築の傑作を細心の注意を払って保存しています。この象徴的なマーケット ホールは、石の基礎の上に金属とガラスの印象的な構造が特徴で、72 メートルの中央身廊、側廊、そして壮大な柱の配列を誇っています。
Picturesque Surroundings:
美しい周辺環境:
Niort's unique location on the banks of the Sèvre Niortaise River, where multiple branches intersect via picturesque footbridges, lends an enchanting backdrop to the market experience. Overlooking this vibrant scene stands the imposing silhouette of the Donjon de Niort, an evocative relic of the city's rich medieval past.
セーヴル ニオルテーズ川のほとりにあるニオールのユニークな場所は、複数の支流が絵のように美しい歩道橋で交差しており、市場体験に魅力的な背景を与えています。この活気に満ちた風景を見下ろすには、街の豊かな中世の過去を思い起こさせる遺物であるドンジョン ド ニオールの印象的なシルエットが立っています。
Community Oasis:
コミュニティオアシス:
Beyond its architectural merits, Niort's market serves as a vibrant social hub, where locals and visitors alike converge. The inevitable encounters with acquaintances create a palpable sense of community, offering an antidote to loneliness. The surrounding café terraces, four in immediate proximity, further enhance the convivial atmosphere. For newcomers to Niort, indulging in a morning coffee or beverage near the market is a cherished tradition, facilitating integration into the local fabric.
ニオールの市場は、その建築上の利点を超えて、地元の人々と観光客が同様に集まる活気に満ちた社交の拠点としての役割を果たしています。知人との避けられない出会いは明らかな共同体感覚を生み出し、孤独への解毒剤となります。すぐ近くに 4 つのカフェ テラスがあり、その周囲にあるカフェ テラスがさらに陽気な雰囲気を高めています。ニオールに初めて来た人にとって、市場の近くで朝のコーヒーや飲み物を楽しむことは大切な伝統であり、地元の基盤に溶け込みやすくなります。
Platform for Expression:
表現のためのプラットフォーム:
Niort's market not only provides sustenance but also acts as a public forum for the exchange of ideas. The area adjacent to the market's grand staircase has become a designated "Speaker's Corner," where individuals can address gathered crowds on issues close to their hearts. This space serves as a modern-day agora, echoing the ancient Greek tradition of open discourse.
ニオールの市場は食料を提供するだけでなく、アイデアを交換するための公開フォーラムとしても機能します。市場の大階段に隣接するエリアは、「スピーカーズ コーナー」として指定されており、個人が集まった群衆に自分の心に近い問題について話すことができます。このスペースは、古代ギリシャの開かれた対話の伝統を反映した、現代のアゴラとして機能します。
Culinary Tapestry:
料理のタペストリー:
In recent years, the culinary offerings at Niort's market have expanded remarkably, offering a gastronomic journey around the globe. Patrons can savor the flavors of India, Syria, Turkey, Morocco, Brazil, Asia, and Italy, all within the confines of the market's diverse stalls. Additionally, the local cuisine of the Marais Poitevin region is prominently featured, from traditional "farci poitevin" to innovative dishes like crayfish cannelloni.
近年、ニオールのマーケットで提供される料理は著しく拡大し、世界中の美食の旅を提供しています。常連客は、市場の多様な屋台の範囲内で、インド、シリア、トルコ、モロッコ、ブラジル、アジア、イタリアの味を味わうことができます。さらに、伝統的な「ファルシ ポワトヴァン」からザリガニのカネロニなどの革新的な料理まで、マレ ポワトヴァン地域の郷土料理が際立って紹介されています。
The public vote for the "Your Most Beautiful Market" competition is now open and can be accessed via the La Nouvelle République website: lanr.fr.
「あなたの最も美しい市場」コンテストの一般投票は現在受付中であり、La Nouvelle République の Web サイト lanr.fr からアクセスできます。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。