|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
影響力のある Web3 集団 ARC の共同創設者兼アーキテクトである Elroy Cheo は、デジタル コミュニティのダイナミクスを再定義するという使命を担っています。
Elroy Cheo set out to redefine the dynamics of digital communities with ARC, a Web3 collective. Together with fellow entrepreneur Kiat Lim, son of billionaire businessman Peter Lim, they established ARC as a hub for collaboration within the global Asian diaspora. Members can use a Stellar NFT and a Soulbound Token called Fyrian to access the ARC app, exclusive events and merchandise. Cheo's vision is to build a meritocratic network rooted in shared goals and collective action.
Elroy Cheo は、Web3 集団である ARC とともにデジタル コミュニティのダイナミクスを再定義することに着手しました。彼らは、億万長者実業家ピーター・リムの息子で起業家仲間のキアット・リムとともに、世界規模のアジア離散地域におけるコラボレーションのハブとしてARCを設立しました。メンバーは、Stellar NFT と Fyrian と呼ばれる Soulbound トークンを使用して、ARC アプリ、限定イベント、商品にアクセスできます。 Cheo のビジョンは、共通の目標と集団行動に根ざした実力主義のネットワークを構築することです。
This series is brought to you by Consensus Hong Kong. Come and experience the most influential event in Web3 and Digital Assets, Feb.18-20. Register today and save 15% with the code CoinDesk15.
このシリーズはコンセンサス香港からお届けします。 2 月 18 日から 20 日まで開催される、Web3 とデジタル アセットで最も影響力のあるイベントをぜひ体験してください。今すぐ登録して、コード CoinDesk15 を使用すると 15% 割引になります。
Here, Cheo discusses his vision for ARC, how his background in property development and music has influenced his approach and why Asia is uniquely positioned to lead the next phase of NFT innovation. Cheo will be a speaker at Consensus Hong Kong in February.
ここでチェオ氏は、ARCに対する彼のビジョン、不動産開発と音楽の背景が彼のアプローチにどのような影響を与えたのか、そしてなぜアジアがNFTイノベーションの次の段階をリードする独自の立場にあるのかについて語ります。チェオ氏は2月にコンセンサス香港で講演する予定だ。
The following interview has been edited for clarity and brevity.
以下のインタビューは、明確かつ簡潔にするために編集されています。
CoinDesk: How have your personal experiences shaped your approach to creating and building ARC?
CoinDesk: あなたの個人的な経験は、ARC の作成と構築に対するあなたのアプローチをどのように形作りましたか?
Elroy Cheo: My journey is a bit unconventional — I started in commodities and property development. Before crypto, my last big project was overseeing a mega-city development in China. When I first arrived, it was just barren land, farmers and fields. We bought the land, built the infrastructure and now it’s a bustling city with a high GDP. That experience stuck with me — seeing how you can bring people together to create something meaningful out of nothing.
エルロイ・チェオ: 私のこれまでの歩みは少し型破りで、商品と不動産開発からスタートしました。仮想通貨以前は、私の最後の大きなプロジェクトは中国の大都市開発の監督でした。私が最初に到着したとき、そこはただ不毛の土地、農民と畑だけでした。私たちは土地を購入し、インフラを整備し、今では高いGDPを誇るにぎやかな都市になりました。人々を集めて何もないところから有意義なものを生み出す方法を見たときの経験が私には心に残りました。
In 2016, I got into crypto thanks to my uncle — a 73-year-old software developer. We worked on a blockchain-based music copyright project to tackle siloed databases. Disputes over ownership are so common in the music industry and blockchain felt like the perfect solution to consolidate ownership records. Even today, that project’s still alive, and I’m proud it never relied on a token to survive.
2016 年、私は 73 歳のソフトウェア開発者である叔父のおかげで暗号通貨に興味を持ちました。私たちはサイロ化されたデータベースに取り組むために、ブロックチェーン ベースの音楽著作権プロジェクトに取り組みました。音楽業界では所有権をめぐる紛争が非常に一般的であり、ブロックチェーンは所有権記録を統合するための完璧なソリューションであると感じられました。今でもそのプロジェクトは生き続けており、生き残るためにトークンに頼らなかったことを誇りに思います。
That foundation as a builder shaped how I view crypto — it’s not just about investing or speculation; it’s about creating value. That led to ARC, a Web3 collective inspired by Balaji Srinivasan’s network state theory. While Srinivasan talks about these communities becoming nation-states (something we’re not doing), we are focused on building a digital-first institution driven by alignment and collective action.
ビルダーとしてのその基礎が、私の仮想通貨に対する見方を形作りました。それは単なる投資や投機に関するものではありません。それは価値を生み出すことです。これが、Balaji Srinivasan のネットワーク状態理論に触発された Web3 集団である ARC につながりました。スリニバサン氏は、これらのコミュニティが国民国家になることについて話していますが(私たちはそうではありません)、私たちは連携と集団行動によって推進されるデジタルファーストの機関を構築することに焦点を当てています。
CoinDesk: The word “community” gets thrown around a lot in Web3, often losing its meaning. How does ARC create genuine connections and stay grounded in principles?
CoinDesk: Web3 では「コミュニティ」という言葉がよく使われますが、しばしばその意味が失われます。 ARC はどのようにして真のつながりを築き、原則に基づいた基盤を維持するのでしょうか?
Elroy Cheo: Community isn’t just about numbers or floor prices; it's about relationships. Without bonds between members, you’re building an audience, not a community. We realized that members value four things. First, access to professional networks, which means curated connections with builders and investors. Second, opportunities to make money, such as token allocations to investments. Third, lifestyle experiences, such as meeting someone like soccer star Cristiano Ronaldo, or engaging in exclusive brand partnerships. Finally, growth, whether it’s through finding a job or receiving personal mentorship.
Elroy Cheo: コミュニティは単に数や最低価格を重視するものではありません。それは人間関係についてです。メンバー間の絆がなければ、コミュニティではなく聴衆を構築することになります。メンバーが4つのことを大切にしていることに気づきました。まず、専門的なネットワークへのアクセスです。これは、建築業者や投資家との厳選されたつながりを意味します。 2番目に、投資へのトークンの割り当てなど、お金を稼ぐ機会。 3番目は、サッカースターのクリスティアーノ・ロナウドのような人物との出会いや、独占的なブランドパートナーシップへの関与などのライフスタイル体験です。最後に、仕事を見つけることや個人的な指導を受けることによる成長です。
We also promote a “give value to receive value” ethos. This idea is drawn from the concept in Chinese culture of guanxi and emphasizes mutual support. Members aren’t just here to “ask for alpha.” They support one another.
また、「価値を与えるために価値を受け取る」という精神も推進します。この考え方は中国文化の「guanxi」の概念から引き出されており、相互支援を強調しています。メンバーは単に「アルファを求める」ためにここにいるわけではありません。彼らはお互いをサポートします。
CoinDesk: What sets Asian Web3 communities apart from their Western counterparts?
CoinDesk: アジアの Web3 コミュニティは西洋の Web3 コミュニティと何が違うのでしょうか?
Elroy Cheo: One big difference is how vocal Western communities are. They dominate crypto Twitter, while Asians tend to be more reserved. Culturally, platforms like Twitter aren’t as widely used here — Chinese users, for instance, are more active in private WeChat or Telegram groups.
Elroy Cheo: 大きな違いの 1 つは、西側のコミュニティがどれほど声を上げているかです。彼らは仮想通貨ツイッターを支配しているが、アジア人はより控えめな傾向にある。文化的に、ここでは Twitter のようなプラットフォームはそれほど広く使用されていません。たとえば、中国人ユーザーはプライベートの WeChat や Telegram グループでより積極的に活動しています。
Despite that, Asian liquidity is massive. A small Chinese community can drive $1 billion in DeFi protocol TVL in a day, which is rare in the West. At ARC, we recognize this strength but also encourage members to engage more publicly. Asia is a Web3 powerhouse, and it’s time we capture mindshare, not just liquidity.
それにもかかわらず、アジアの流動性は膨大です。小規模な中国人コミュニティが DeFi プロトコル TVL で 1 日に 10 億ドルを生み出す可能性がありますが、これは西側諸国ではまれです。 ARC では、この強みを認識していますが、メンバーがより公的に関与することも奨励しています。アジアは Web3 大国であり、流動性だけでなくマインドシェアを獲得するときが来ています。
CoinDesk: How do you see NFTs evolving, especially with respect to digital identity and utility?
CoinDesk: 特にデジタルアイデンティティとユーティリティに関して、NFTはどのように進化すると思いますか?
Elroy Cheo: The shift toward pseudonymity excites me. People are moving from polished profiles on Facebook or LinkedIn to avatars. It’s empowering — kids can hide behind a PFP, yet their skills and knowledge shine through. At ARC, we’re exploring NFTs as status symbols. Imagine walking into a hotel or event, and your NFT gives you instant recognition. Beyond collectibles, NFTs can represent expertise or achievements, like badges on Stack Overflow. It’s about creating digital identities with real-world impact.
Elroy Cheo: 匿名性への移行は私を興奮させます。人々は Facebook や LinkedIn の洗練されたプロフィールからアバターに移行しつつあります。それは力を与えてくれます。子供たちは PFP の後ろに隠れることができますが、それでも彼らのスキルと知識は輝きます。 ARCでは、ステータスシンボルとしてのNFTを研究しています。ホテルやイベントに足を踏み入れると、NFT がすぐに認識されることを想像してください。 NFT は収集品を超えて、スタック オーバーフローのバッジのように専門知識や成果を表すことができます。それは、現実世界に影響を与えるデジタル アイデンティティを作成することです。
CoinDesk: With ARC’s membership capped at 888, how can the organization’s exclusivity and status-driven model continue to scale?
CoinDesk: ARC の会員数は 888 名に制限されていますが、組織の独占性とステータス主導のモデルはどのようにして拡大し続けることができるのでしょうか?
Elroy Cheo: Exclusivity works when it’s tied to brand value and proper community management. We’
Elroy Cheo: 独占性は、ブランド価値と適切なコミュニティ管理に結びついている場合に機能します。私たちは'
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.