時価総額: $2.5094T -4.880%
ボリューム(24時間): $218.7348B 400.890%
  • 時価総額: $2.5094T -4.880%
  • ボリューム(24時間): $218.7348B 400.890%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $2.5094T -4.880%
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
トップニュース
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
bitcoin
bitcoin

$78296.150408 USD

-6.06%

ethereum
ethereum

$1566.911665 USD

-13.25%

tether
tether

$1.000018 USD

0.04%

xrp
xrp

$1.876916 USD

-12.03%

bnb
bnb

$557.614617 USD

-5.62%

usd-coin
usd-coin

$1.000611 USD

0.06%

solana
solana

$105.570282 USD

-12.12%

dogecoin
dogecoin

$0.145710 USD

-13.19%

tron
tron

$0.227049 USD

-3.81%

cardano
cardano

$0.568870 USD

-12.00%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$8.917500 USD

-2.44%

chainlink
chainlink

$11.183946 USD

-12.41%

toncoin
toncoin

$2.932062 USD

-9.33%

stellar
stellar

$0.221191 USD

-12.20%

avalanche
avalanche

$16.013904 USD

-7.98%

暗号通貨のニュース記事

パグで使用される連続グルコースモニター(CGM)は血糖値を追跡し、ペットのデバイスのまれな使用をマークします

2025/03/28 12:18

CGMは小さく、円形のパッチで、動物の腹部またはうなずきに配置されたRs 10コインよりわずかに大きいです。グルコースレベルを継続的に監視し、アプリを介して測定値をリンクされた携帯電話に送信します。

パグで使用される連続グルコースモニター(CGM)は血糖値を追跡し、ペットのデバイスのまれな使用をマークします

A three-year-old pug in Mumbai has been fitted with a continuous glucose monitor (CGM) to track his blood sugar levels closely. The dog, named Nikki and suffering from uncontrolled diabetes, was admitted to the veterinary hospital in Parel on Friday, where the device is helping to manage his condition effectively.

ムンバイの3歳のパグには、血糖値を密接に追跡するために、連続グルコースモニター(CGM)が装備されています。ニッキと名付けられ、制御されていない糖尿病に苦しんでいる犬は、金曜日にパレルの獣医病院に入院し、そこでデバイスは彼の状態を効果的に管理するのに役立ちます。

The CGM, a small, circular patch, slightly larger than a Rs 10 coin, is placed on the animal's abdomen or nape and continuously monitors glucose levels, transmitting the readings to a linked mobile phone via an app. The device remains active for two weeks before it needs to be replaced.

Rs 10コインよりわずかに大きい小型の円形のパッチであるCGMは、動物の腹部またはうなじに配置され、グルコースレベルを継続的に監視し、アプリを介してリンクされた携帯電話に測定値を送信します。デバイスは、交換する必要がある前に2週間アクティブのままです。

At the time of admission, the pug, who is also on insulin therapy, had dangerously high blood sugar levels of over 400 mg/dl, compared to the normal range of 80-120 mg/dl. The sensor is helping doctors adjust insulin doses more effectively.

入院時点では、インスリン療法も服用しているPUGは、80〜120 mg/dLの正常範囲と比較して、400 mg/dLを超える危険なほど高血糖レベルを有していました。センサーは、医師がインスリン用量をより効果的に調整するのを支援しています。

"This is a rare occasion on which we have used the CGM on a pet. It helps monitor blood glucose," said Dr Chandrakant Galdhar, professor of medicine at Mumbai Veterinary College, which is treating the dog. He noted that while such sensors have become common for humans to manage diabetes, their use in veterinary care is still uncommon.

「これは、ペットにCGMを使用したまれな機会です。血糖を監視するのに役立ちます」と、犬を治療しているムンバイ獣医大学の医学教授チャンドラカントガルドハール博士は述べています。彼は、そのようなセンサーは人間が糖尿病を管理するために一般的になっているが、獣医のケアでの使用は依然としてまれであると指摘した。

Without the CGM, monitoring the dog’s blood sugar would have required frequent pricks using a glucometer, which can be distressing for pets. "Often, pets don't cooperate… they can be just like children," said Dr Rajiv V Gaikwad, head of the medicine department at Mumbai Veterinary College, affiliated with Bai Sakarbai Dinshaw Petit Hospital for Animals (Maharashtra Animal and Fishery Sciences University).

CGMがなければ、犬の血糖値を監視するには、ペットにとって苦痛を伴うグルコメーターを使用して頻繁に刺す必要がありました。 「多くの場合、ペットは協力しません...彼らは子供のようになることがあります」と、ムンバイ獣医大学の医学部長であるラジブvガイクワッド博士は、バイサカルバイディナーショープチ病院(マハラシュトラ動物および漁業科学大学)に所属しています。

Describing the difficulties in getting pets to cooperate with medical procedures, Dr Gaikwad said, "We try to keep them comfortable. We used to prick Nikki's ear with a glucometer to check his glucose levels, but he used to move about a lot."

ペットに医療処置に協力するのが難しいことを説明して、ガイクワド博士は、「私たちは彼らを快適に保つよう努めています。私たちはグルコースレベルをチェックするためにグルコメーターでニッキの耳を刺していましたが、彼はかなり動きました。」

The pug's owner, Vaishnavi Mali, a Wadala resident, said that her dog was in a lot of pain due to repeated needle pricks.

パグの飼い主であるワダラの居住者であるヴァイシュナビ・マリは、犬が針を繰り返したために多くの痛みを感じていると言いました。

"They used to draw blood from Nikki's ear for glucose tests. We agreed to use the sensor to ease Nikki’s pain," she told Times of India.

「彼らは、グルコース検査のためにニッキの耳から血を描いていました。私たちは、ニッキの痛みを和らげるためにセンサーを使用することに同意しました」と彼女はインドのタイムズに語った。

Apart from diabetes, Nikki also has high cortisol levels, which doctors suspect could be linked to his rising blood sugar.

糖尿病とは別に、ニッキはコルチゾールレベルが高く、医師は彼の血糖値の上昇に関連していると疑っています。

“We have started administering medication to suppress the high cortisol levels,” said Dr Gaikwad.

「私たちは、高いコルチゾールレベルを抑制するために薬の投与を開始しました」とGaikwad博士は言いました。

The rise in lifestyle diseases like diabetes, cholesterol, and obesity in pets is concerning, noted Dr Mayur Dangar, manager at the hospital. He urged people to prepare home-cooked food for their pets and encourage them to exercise regularly to prevent such conditions.

病院のマネージャーであるMayur Dangar博士は、ペットの糖尿病、コレステロール、肥満などのライフスタイル病の増加は懸念していると述べています。彼は人々にペットのために家庭料理を準備するように促し、そのような状態を防ぐために定期的に運動するように勧めました。

While the glucose sensor is a useful innovation, its high cost and limited compatibility with mobile devices remain challenges. However, concerns about the device’s durability during movement or baths have not been observed yet, said Dr Galdhar.

グルコースセンサーは有用なイノベーションですが、その高コストとモバイルデバイスとの互換性が限られていることは依然として課題です。しかし、移動やお風呂中のデバイスの耐久性に関する懸念はまだ観察されていません、とガルドハル博士は言いました。

For now, the pug remains in the hospital where he is being observed closely as the veterinary surgeons monitor the effectiveness of the CGM technology in veterinary care.

今のところ、獣医が獣医ケアにおけるCGM技術の有効性を監視するにつれて、パグは病院に密接に観察されています。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年04月08日 に掲載されたその他の記事