|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ノルマン征服時代の銀貨 2,584 ペニーの宝庫が 430 万ポンドで落札され、英国でこれまでに発見された宝物の中で最高額となっています。
A hoard of 2,584 silver pennies from the time of the Norman Conquest has been bought for £4.3m - making it the highest-value treasure ever found in the UK.
ノルマン征服時代の銀貨 2,584 ペニーの宝庫が 430 万ポンドで落札され、英国でこれまでに発見された宝物としては最高額となっています。
The South West Heritage Trust has bought the "unprecedented" hoard of coins from the Crown.
サウスウェスト・ヘリテージ・トラストは、国王から「前例のない」大量のコインを購入した。
The metal detectorists who found the coins will split the proceeds with the landowner.
コインを発見した金属探知機は、その収益を地主と折半する予定だ。
The Chew Valley Hoard, as it is now known, was discovered on 26 January 2019 by seven finders while they were metal detecting in the Chew Valley area of Bath and North East Somerset.
現在知られているチューバレーの宝物は、2019年1月26日にバースとサマセット州北東部のチューバレー地域で金属探知中に7人の発見者によって発見されました。
Sam Astill, chief executive of the South West Heritage Trust, said: “The hoard symbolises a pivotal moment in English history, and we are delighted to have made this acquisition so that it may be enjoyed by generations to come."
サウス・ウェスト・ヘリテージ・トラストの最高経営責任者サム・アスティル氏は、「この宝物は英国の歴史の極めて重要な瞬間を象徴しており、今後の世代に楽しんでもらえるようこの買収ができたことをうれしく思う」と語った。
Lisa Grace and Adam Staples unearthed the bulk of the coins with five friends on a weekend trip in 2019.
リサ・グレースとアダム・ステイプルズは、2019年に友人5人と週末旅行中にコインの大部分を発掘した。
They have previously said how it was a "dream" to find so many coins.
彼らは以前、これほど多くのコインを見つけることがいかに「夢」だったかについて語っていた。
From 26 November, the coins will go on display at the British Museum.
コインは11月26日から大英博物館で展示される。
They will later be displayed at museums across the UK, including in Bath, before finding a permanent home at the Museum of Somerset in Taunton.
これらはその後、トーントンのサマセット博物館に恒久的な展示場所が見つかるまで、バースを含む英国中の美術館で展示される予定です。
Experts suspect the coins were likely buried for safekeeping in the turmoil of the Norman Conquest.
専門家らは、これらのコインはノルマン征服の混乱の中で保管のために埋められた可能性が高いのではないかと考えている。
Represented on just under half the coins is Harold II (1066), the last crowned Saxon king of England, and the other half feature William I (1066-1087).
コインの半分弱には、最後に戴冠したイングランド王であるハロルド 2 世 (1066 年) が描かれており、残りの半分にはウィリアム 1 世 (1066-1087) が描かれています。
It is the largest hoard found in the UK from the period after the Norman Conquest.
これはノルマン征服後の英国で発見された最大の埋蔵物です。
Heritage Minister Sir Chris Bryant said: “This remarkable hoard gives us unique insight into our country's rich history and one of the most important moments in our history, when these islands were thrown into turmoil by the Norman Conquest.”
文化遺産大臣サー・クリス・ブライアントは、「この驚くべき宝物は、我が国の豊かな歴史と、これらの島々がノルマン征服によって混乱に陥った我が国の歴史の中で最も重要な瞬間の一つについて、ユニークな洞察を私たちに与えてくれる。」と述べた。
The South West Heritage Trust was awarded £4,420,527 by The National Lottery Heritage Fund to buy the hoard.
サウスウェストヘリテージトラストは、この宝庫を購入するために国立宝くじヘリテージ基金から4,420,527ポンドを授与されました。
The trust was also given £150,000 from the Art Fund, alongside smaller grants from the Friends of The Museum of Somerset and the Somerset Archaeological and Natural History Society.
この信託には、サマセット美術館フレンズとサマセット考古学自然史協会からの少額の助成金に加えて、芸術基金からも 15 万ポンドが寄付されました。
National Lottery Heritage Fund chief executive Eilish McGuinness said it was delighted to support the purchase of the coins and to help fund a permanent display in Somerset.
国立宝くじ遺産基金の最高責任者アイリッシュ・マクギネス氏は、コインの購入を支援し、サマセット州での常設展示の資金援助を喜んでしていると述べた。
Somerset Council leader Bill Revans said: "The county has a rich heritage and this acquisition will help bring history to life; residents and visitors will be able to engage with the hoard through learning activities and workshops."
サマセット市議会のリーダー、ビル・レバンス氏は、「郡には豊かな遺産があり、今回の買収は歴史に命を吹き込むのに役立つだろう。住民や訪問者は学習活動やワークショップを通じて宝物に触れることができるだろう。」と語った。
What is treasure?
宝とは何ですか?
Under the Treasure Act 1996, external, finders of potential treasure in England, Wales and Northern Ireland are legally obliged to notify their local coroner
1996 年宝物法に基づき、イングランド、ウェールズ、北アイルランドにおける潜在的な宝物を外部から発見した者は、地元の検視官に通知することが法的に義務付けられています。
An inquest then determines whether the finds constitute treasure
その後、検視により、発見物が宝物であるかどうかが判断されます
The act contains a number of definitions of "treasure", including prehistoric objects, coins that contain gold or silver and are at least 300 years old, or more recent valuable objects that have been deliberately hidden
この法律には、先史時代の物品、少なくとも 300 年前の金や銀を含むコイン、あるいは意図的に隠された最近の貴重な物品など、「宝物」の多くの定義が含まれています。
If the find is declared treasure, the finder must offer it for sale to a museum at a price set by the British Museum's Treasure Valuation Committee
発見物が宝物であると宣言された場合、発見者は大英博物館の宝物評価委員会が設定した価格で博物館に売りに出さなければなりません。
A reward is then offered to the finders and other relevant parties
その後、発見者およびその他の関係者に報酬が提供されます。
Follow BBC Somerset on Facebook and X. Send your story ideas to us on email or via WhatsApp on 0800 313 4630.
Facebook と X で BBC Somerset をフォローしてください。ストーリーのアイデアを電子メールまたは WhatsApp (0800 313 4630) でお送りください。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。