|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ブルース・ブラウンがパスをインターセプトしてコートを駆け下り、アトランタ・ホークスのフォワード、ジェイレン・ジョンソンの形だけのディフェンスをかわして片手でスラムダンクを決めた。
Bruce Brown intercepted a pass and streaked down the court for a one-handed slam dunk past some token defence from Atlanta Hawks forward Jalen Johnson on Sunday.
ブルース・ブラウンは日曜日、アトランタ・ホークスのフォワード、ジェイレン・ジョンソンからのパスをインターセプトし、コートを横切って片手でスラムダンクを決め、形だけのディフェンスをかわした。
Brown's Toronto Raptors teammates burst off the bench, cheering for the veteran forward.
ブラウンのトロント・ラプターズのチームメイトはベンチから飛び出し、ベテランフォワードを応援した。
"They didn't think I can jump, because I haven't jumped really, or they haven't seen it, and then they didn't see it the last year," said Brown, who knew he would dunk as soon as he crossed half-court.
「彼らは私がジャンプできるとは思っていなかった。なぜなら、私は実際にジャンプしたことがなかったか、彼らはそれを見ていなかったからだ。そして彼らは昨年もそれを見なかった」とブラウンは語った。彼はハーフコートを横切った。
"I told them I could do it and I was like, ‘if I get the chance to, I'mma dunk it.'"
「私は彼らに、できると言いました。そして、『チャンスがあれば、ダンクしてやる』という感じでした。」
It was Brown's first dunk in eight months as he scored 12 points and had three rebounds off the bench in his season debut on Sunday. Toronto lost to Atlanta 136-107.
日曜のシーズンデビュー戦でベンチから12得点、3リバウンドを記録したブラウンにとって、これは8か月ぶりのダンクだった。トロントはアトランタに136-107で敗れた。
Brown missed the first 31 games of the Raptors season as he recovered from arthroscopic knee surgery on Sept. 20, a process that took longer than he expected.
ブラウンは9月20日に膝の関節鏡手術から回復したため、ラプターズのシーズン最初の31試合を欠場したが、その過程には予想より時間がかかった。
"I thought I was gonna be out like six to eight weeks, but some things didn't go my way," said Brown. "There was a lot of swelling in there for a while.
「6~8週間離脱するつもりだったが、いくつかのことが思い通りにならなかった」とブラウンは語った。 「しばらくの間、かなり腫れがありました。
"Things happened, and then I was supposed to come back, like, three, four weeks ago, but there was still swelling there, so they told me to take my time."
「色々なことがあって、3、4週間前に戻ってくる予定だったのですが、まだ腫れがあったので、ゆっくりするように言われました。」
Brown averaged 9.6 points, 3.8 rebounds, 2.7 assists, 0.7 steals and 0.3 blocks over 34 games with the Raptors last season. He was traded from the Indiana Pacers to Toronto on Jan. 18 as part of a package for all-star forward Pascal Siakam.
ブラウンは昨シーズン、ラプターズで34試合に出場し、平均9.6得点、3.8リバウンド、2.7アシスト、0.7スティール、0.3ブロックを記録した。彼は、オールスターフォワードのパスカル・シアカムとのパッケージの一環として、1月18日にインディアナ・ペイサーズからトロントへトレードされた。
He's averaged 8.9 points, 4.2 rebounds and 2.5 assists over his career in 416 games with the Detroit Pistons, Brooklyn Nets, Denver Nuggets, Indiana and Toronto.
デトロイト・ピストンズ、ブルックリン・ネッツ、デンバー・ナゲッツ、インディアナ、トロントでキャリア416試合に出場し、平均8.9得点、4.2リバウンド、2.5アシストを記録している。
Brown's return doesn't just add depth to the lineup, but brings some much-needed energy to a struggling team that has lost 10 in a row.
ブラウンの復帰は打線に厚みを加えるだけでなく、10連敗中の苦戦しているチームに待望のエネルギーをもたらした。
"You see him get out there and put his body on the line after being out for so long," said Scottie Barnes, who led Toronto with 19 points, eight rebounds, and five assists but eight turnovers in the loss. "He's making himself so tired out there just guarding, pushing himself. That's what the team needs.
トロントを率いて19得点、8リバウンド、5アシストを記録したが、8ターンオーバーで敗戦を喫したスコッティ・バーンズは、「彼が長い間戦列を離れていた後、試合に出て体を張るのを見ているはずだ」と語った。 「彼はそこでただガードして自分を追い込むだけでとても疲れている。それがチームが必要としているものだ。
"We've all got to match that energy every single night. That's the effort we're going to need in order to win games."
「私たち全員が毎晩そのエネルギーに匹敵する必要がある。それが試合に勝つために必要な努力だ。」
Head coach Darko Rajakovic said that fatigue is a major factor in the NBA's longest active losing skid. He said that a lack of focus played a role in Toronto's season-high 31 turnovers on Sunday.
ヘッドコーチのダルコ・ラジャコビッチは、疲労がNBA最長の現役負けの主な要因であると述べた。同氏は、集中力の欠如が日曜日のトロントのシーズン最高となる31ターンオーバーに影響を与えたと述べた。
"We hit a wall. We look tired. We look drained," said Rajakovic. "Guys are not in a rhythm. That's the reality that we're in right now. We've got to find a way to get out of it."
「壁にぶつかった。疲れているように見える。疲れ果てているように見える」とラジャコビッチは語った。 「みんなリズムが合っていない。それが今私たちが置かれている現実だ。そこから抜け出す方法を見つけなければならない。」
It was the third consecutive game where the Raptors had given up over 130 points, and second 29-point blowout in a row.
ラプターズが130点以上を失点したのは3試合連続で、2試合連続の29点の大敗となった。
"Getting beat by 30, man, at home — that's unacceptable," said Barnes. "We can't be doing that. We got to go out there and play harder, be smarter.
「ホームで30人に負けるなんて、容認できない」とバーンズ氏は語った。 「そんなことはできない。我々は外に出てもっとハードにプレーし、もっと賢くならなければいけない。
"We had a lot of turnovers today. We can't allow this to happen."
「今日はターンオーバーが多かった。こんなことは許されない」。
Brown was more optimistic.
ブラウン氏はもっと楽観的だった。
"We just need some rest, and we'll push through it," he said, noting that a stomach flu had spread through Toronto's locker room. "I mean, all teams have this at some point, even championship teams, so we'll push through it. We'll be fine."
同氏はトロントのロッカールームで胃腸炎が蔓延していることを指摘し、「少し休息が必要だ。そして乗り越える」と語った。 「つまり、チャンピオンシップチームであっても、すべてのチームがいつかはこの問題を抱えているので、我々はそれを乗り越えていきます。我々は大丈夫です。」
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.