![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
不動産の大御所が、暗号ビーコンがつまずいたよりも鉄鋼とアルミニウムの関税の波を発表したことがありませんでした
Donald Trump's administration has announced a new initiative to "Make America Great Again" with a series of economic measures, including tariffs on steel and aluminum imports. The move has sparked reactions across the market, with interesting shifts in price action and trading activity.
ドナルド・トランプの政権は、鉄鋼やアルミニウムの輸入に対する関税を含む一連の経済的措置を備えた「アメリカを再び偉大にする」という新しいイニシアチブを発表しました。この動きは、価格アクションと取引活動の興味深い変化とともに、市場全体の反応を引き起こしました。
The mogul's new tariffs
大御所の新しい関税
The real estate mogul's administration has announced a new initiative to "Make America Great Again" with a series of economic measures, including tariffs on steel and aluminum imports. The move is intended to protect U.S. jobs and industries, but it has also sparked reactions across the market, with interesting shifts in price action and trading activity.
不動産モーグルの政権は、鉄鋼やアルミニウムの輸入に関する関税を含む一連の経済的措置を備えた「アメリカを再び偉大にする」という新しいイニシアチブを発表しました。この動きは、米国の雇用と産業を保護することを目的としていますが、価格行動と取引活動の興味深い変化により、市場全体の反応も引き起こしています。
The crypto market in particular has been affected by Trump's actions, as well as the recent market downturn and a large liquidation event on Bybit exchange.
特に暗号市場は、トランプの行動、最近の市場の低迷、およびバイビット交換に関する大規模な清算イベントの影響を受けています。
The move, which was announced in March 2023, saw Trump impose a 25% tariff on steel imports and a 10% tariff on aluminum imports from several U.S. trading partners, including China, Canada, and Mexico. The tariffs are part of a broader trade policy initiative by the Trump administration to reduce the U.S. trade deficit and protect American jobs.
2023年3月に発表されたこの動きは、トランプが鉄鋼輸入に25%の関税と、中国、カナダ、メキシコを含むいくつかの米国貿易パートナーからのアルミニウム輸入に10%の関税を課しているのを見ました。関税は、米国の貿易赤字を減らし、アメリカの雇用を保護するためのトランプ政権によるより広範な貿易政策イニシアチブの一部です。
The administration stated that the tariffs are necessary to counter unfair trade practices by U.S. trading partners, who allegedly subsidize their own industries and devalue their currencies to gain an advantage in exporting goods to the U.S.
政権は、独自の産業に補助し、米国への商品の輸出に利点を獲得するために通貨を下げたとされる米国の貿易パートナーによる不公正な貿易慣行に対抗するために関税が必要であると述べた。
However, the tariffs have been met with criticism from economists and policy experts, who argue that they will ultimately harm the U.S. economy by raising prices for consumers and businesses and triggering retaliatory tariffs from other countries.
しかし、関税は経済学者や政策の専門家からの批判を受けており、消費者や企業の価格を引き上げ、他国からの報復関税を引き起こすことにより、最終的に米国経済に害を及ぼすと主張しています。
After steel and aluminum, Trump plans to target other sectors like semiconductors and oil, continuing his administration's focus on U.S. economic interests.
鉄鋼とアルミニウムの後、トランプは半導体や石油などの他のセクターをターゲットにし、米国の経済的利益に焦点を合わせ続けることを計画しています。
The mogul's administration is also planning to impose tariffs on another $150 billion worth of Chinese goods, a move that could further escalate the trade war between the two economic superpowers.
Mogulの政権はまた、さらに1,500億ドル相当の中国製品に関税を課すことを計画しています。これは、2つの経済的超大国間の貿易戦争をさらにエスカレートできる動きです。
The move comes in response to what the administration calls a "massive theft" of intellectual property and technology by China, and it is expected to affect a wide range of products, including textiles, furniture, and chemical products.
この動きは、政権が中国による知的財産と技術の「大規模な盗難」と呼ぶものに対応しており、織物、家具、化学製品など、幅広い製品に影響を与えると予想されています。
The new tariffs are in addition to the 25% tariffs on $50 billion worth of Chinese goods that were announced earlier in 2023, and they are likely to have a significant impact on both the U.S. and Chinese economies.
この新しい関税は、2023年の初期に発表された500億ドル相当の中国製品に対する25%の関税に追加されており、米国と中国経済の両方に大きな影響を与える可能性があります。
Finally, Trump's administration has decided to terminate the trade preferences for several developing countries, a move that could have a mixed impact on the global economy.
最後に、トランプの政権は、いくつかの発展途上国の貿易選好を終了することを決定しました。これは、世界経済に複雑な影響を与える可能性のある動きです。
The program, known as the Generalized System of Preferences (GSP), allows certain developing countries to export goods to the U.S. duty-free in order to promote economic development and reduce poverty.
一般化された設定システム(GSP)として知られるこのプログラムにより、特定の発展途上国は、経済発展を促進し、貧困を削減するために、米国の免税品に商品を輸出できるようになります。
The Trump administration has argued that the GSP program is being abused by some countries, such as Vietnam and Uzbekistan, which have large and sophisticated economies and should not be eligible for the trade preferences.
トランプ政権は、GSPプログラムは、ベトナムやウズベキスタンなどの一部の国によって虐待されていると主張しています。
The administration also claims that the program undermines U.S. workers and jobs, as it enables foreign companies to sell their products in the U.S. market at lower prices than American companies can.
政権はまた、このプログラムが米国の労働者と雇用を損なうと主張しています。これにより、外国企業はアメリカの企業よりも低価格で製品を販売できるようになっています。
The decision to terminate the GSP program for several countries is part of a broader trade policy initiative by the Trump administration to reduce the U.S. trade deficit and protect American jobs.
いくつかの国のGSPプログラムを終了する決定は、米国の貿易赤字を軽減し、アメリカの雇用を保護するためのトランプ政権によるより広範な貿易政策イニシアチブの一部です。
The move is likely to have a mixed impact on the global economy. On the one hand, it could lead to higher prices for consumers in the U.S. as tariffs are raised on goods imported from developing countries.
この動きは、世界経済に複雑な影響を与える可能性があります。一方では、発展途上国から輸入された商品に対して関税が引き上げられるため、米国の消費者の価格が高くなる可能性があります。
The U.S. president's administration has also announced that it is imposing tariffs of 50% on several types of food products imported from Canada, in response to what it calls unfair trade practices by the Canadian government.
米国大統領政権はまた、カナダ政府による不公平な貿易慣行と呼ばれるものに応じて、カナダから輸入されたいくつかの種類の食品に50%の関税を課していることを発表しました。
The tariffs will affect products such as maple syrup, fried potatoes, and cranberry sauce, and they are expected to come into effect in the coming weeks.
関税は、メープルシロップ、フライドポテト、クランベリーソースなどの製品に影響を与え、今後数週間で施行されると予想されます。
The move is likely to escalate the trade tensions between the two North American countries, which are already at a high level due to Trump's administration's protectionist trade policies.
この動きは、トランプ政権の保護主義貿易政策のためにすでに高いレベルにある北米2諸国間の貿易緊張を拡大する可能性が高い。
The Trump administration has repeatedly criticized Canada for its dairy policies, which it claims are designed to protect the Canadian dairy industry at the expense of U.S. dairy farmers.
トランプ政権は、米国の酪農家を犠牲にしてカナダの酪農産業を保護するように設計されていると主張している乳製品政策について、カナダを繰り返し批判しています。
The administration has also accused Canada of unfairly subsidizing its lumber industry, leading to a surge in Canadian lumber imports into the U.S. market and lower prices for U.S. lumber mills and workers.
政府はまた、カナダが木材産業を不当に助成していると非難し、米国市場へのカナダの木材の輸入が急増し、米国製材工場と労働者の価格が低いと非難している。
In response to these complaints, the Canadian government has defended its policies and expressed hope for a swift resolution to the trade disputes through dialogue and cooperation.
これらの苦情に応えて、カナダ政府はその政策を擁護し、対話と協力を通じて貿易紛争に対する迅速な決議への希望を表明しました。
The move comes as no surprise, given the recent actions by the Trump administration to isolate China economically and geopolitically.
この動きは、中国を経済的および地政学的に隔離するというトランプ政権による最近の行動を考えると、驚くことではありません。
The administration has already imposed tariffs on $50 billion worth of Chinese goods in response to what it calls unfair trade practices, such as forced technology transfer and theft of intellectual property
政権は、強制技術移転や知的財産の盗難など、不当な貿易慣行と呼ばれるものに対応して、500億ドル相当の中国製品にすでに関税を課しています
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。