|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
前の指摘は、最も著名な暗号概念の価値の急上昇を説明することを目的とした最近のコラムで行われました。
Bitcoin investors are expecting the U.S. Securities And Exchange Commission (SEC) to issue a decision soon on whether to grant Bitcoin "exchange-traded fund" (ETF) approval, which would allow people to invest in Bitcoin without having to buy it on a crypto exchange like Coinbase or Binance.
ビットコイン投資家は、米国証券取引委員会(SEC)が近くビットコイン「上場投資信託」(ETF)の承認を与えるかどうかの決定を下すことを期待している。これにより、人々は仮想通貨でビットコインを購入することなくビットコインに投資できるようになるCoinbaseやBinanceのような取引所。
The price of Bitcoin has risen in anticipation of such approval. But why is the price of the most prominent cryptocurrency rising so much? According to one popular explanation, it's because the coin doesn't trade on fundamentals, but instead on supply and demand.
ビットコインの価格はこうした承認を期待して上昇した。しかし、なぜ最も有名な仮想通貨の価格がこれほど上昇しているのでしょうか?よくある説明によると、それはコインがファンダメンタルズに基づいて取引されるのではなく、需要と供給に基づいて取引されるためです。
One investor who's made millions on bitcoin was recently asked by a journalist why he put money into it, and his response was that “It’s the only commodity in history that doesn’t have a supply response to rising prices.”
ビットコインで何百万ドルも稼いだある投資家は、最近ジャーナリストからビットコインに資金を投入した理由を尋ねられ、「ビットコインは歴史上、価格上昇に対する供給反応を持たない唯一の商品だ」と答えた。
But as Giedre Valaviciute points out in a recent column, this explanation doesn't square with the coin's price history, which has seen plenty of bear markets.
しかし、Giedre Valaviciute氏が最近のコラムで指摘しているように、この説明は何度も弱気相場を経験してきたコインの価格履歴と一致しない。
If a limited supply is really what makes bitcoin such a great investment, then why all the stretches when the price of the coin was in decline?
供給が限られていることが本当にビットコインをこれほど素晴らしい投資にしているのであれば、なぜコインの価格が下落しているときにこれほどまでに無理をする必要があるのでしょうか?
“Bitcoin doesn't trade on fundamentals. It trades on supply and demand. Period. Full stop. Don't overcomplicate it,” Valaviciute writes, summarizing the perspective of bitcoin investors.
「ビットコインはファンダメンタルズに基づいて取引されません。需要と供給に基づいて取引されます。期間。フルストップ。複雑にしすぎないでください」とヴァラビシユートはビットコイン投資家の視点を要約して書いている。
But if bitcoin doesn't trade on fundamentals, then what are those who own the coins speculating on?
しかし、ビットコインがファンダメンタルズに基づいて取引されない場合、コインを所有している人は何を投機しているのでしょうか?
There's nothing more to it than a speculation, which is all that bitcoin investors own. What do they think they own, exactly?
これには投機以上のものはなく、ビットコイン投資家が所有しているのは投機だけです。彼らは正確には何を所有していると考えていますか?
Some will no doubt repeat once again that they own something that is finite in supply, and that the limit in supply means they own something that can only go up.
間違いなく、自分は供給に限りのあるものを所有している、供給に限界があるということは、値上がりしかできないものを所有しているということをもう一度繰り返す人もいるだろう。
Ok, but if so, what do they really own? Think about it.
わかりましたが、もしそうなら、彼らは実際に何を所有しているのでしょうか?考えてみてください。
And in thinking about it, it should be said with certitude that those who feel fortunate enough to own bitcoin (and surely many feel this way) don't really own money or a coin.
そして、それを考えると、ビットコインを所有できて幸運だと感じている人(そしてきっと多くの人がそう感じている)は、実際にはお金やコインを所有しているわけではない、と確信を持って言わなければなりません。
Money's worth is in what it can buy, but bitcoin owners logically wouldn't use it to buy things.
お金の価値はお金で買えるものにありますが、ビットコイン所有者は論理的にお金を使って物を買うことはありません。
Evidence supporting the above claim can be found in the stated belief by bitcoin owners and commentators that the so-called coin doesn't trade on fundamentals, but instead supply and demand such that it can only become more valuable.
上記の主張を裏付ける証拠は、いわゆるコインはファンダメンタルズに基づいて取引されるのではなく、その代わりに需要と供給によって価値が高まるだけだという、ビットコイン所有者や解説者による明言された信念の中に見出すことができます。
But if the value of the coin is only going up, then it's not money. Really, who would buy with a monetary medium that, once exchanged for fiat money, market goods or both, will soon enough be worth much more than it was when used to make the purchase of fiat money, market goods, or both?
しかし、コインの価値が上がるだけであれば、それはお金ではありません。実際、一度法定通貨、市場商品、またはその両方に交換されれば、すぐに法定通貨、市場商品、またはその両方を購入するために使用されたときよりもはるかに価値が高くなるような金融媒体を使って買う人がいるでしょうか?
To which some might say that demand for that which is finite won't always remain constant such that there will be bitcoin bear markets too.
これに対して、有限なものに対する需要は必ずしも一定ではないため、ビットコインの弱気市場も存在するだろうと言う人もいるかもしれない。
Ok, but isn't the point of bitcoin that it doesn't trade on fundamentals, but instead supply and demand?
わかりましたが、ビットコインのポイントはファンダメンタルズに基づいて取引されるのではなく、需要と供給に基づいて取引されることではないでしょうか?
Based on that, what are the “non-fundamentals” that would cause bitcoin to decline in value?
それを踏まえた上で、ビットコインの価値下落の原因となる「非ファンダメンタルズ」とは何でしょうか?
And if a coin that doesn't trade on fundamentals is in decline, who might exchange money, market goods or both for that which is in slow or rapid decline?
そして、ファンダメンタルズに基づいて取引されないコインが下落している場合、誰が、ゆっくりまたは急速に下落しているコインと、お金、市場商品、またはその両方を交換できるでしょうか?
It brings to mind the individual (no doubt one of many) who made millions on BTC, and his point that bitcoin is “the only commodity in history that doesn't have a supply response to rising prices.”
それは、BTCで何百万もの利益を上げた個人(間違いなく多くのうちの1人)と、ビットコインが「価格上昇に対して供給反応を持たない歴史上唯一の商品」であるという彼の指摘を思い出させます。
Well, that's true. But is there a supply response to falling prices?
まあ、それは本当です。しかし、価格下落に対する供給の反応はあるのでしょうか?
One guesses falling prices might attract sellers, but to be fair, falling prices would no doubt attract some buyers eager to get what's limited in supply at a lower price.
価格の下落が売り手を引き付けるのではないかと推測する人もいるが、公平を期すために言えば、価格の下落は、供給が限られているものをより低価格で手に入れたいと願う一部の買い手を惹き付けることは間違いない。
Except that it remains unexplained what buyers are getting assuming they buy at falling prices.
ただし、価格が下落しているときに購入者が何を得ることができるかは依然として不明である。
Without fundamentals at work, and with limited supply supposedly what imbues bitcoin owners with gold-plated insurance against price declines (where have you heard that one before?), it seems buyers and owners are getting a speculation based on nothing, one that if it lives up to its billing will never be an exchange medium as much as it will remain a speculation that there will always be buyers of what's limited in supply.
ファンダメンタルズが機能しておらず、供給が限られているため、ビットコイン所有者に価格下落に対する金メッキの保険が与えられていると考えられています(その話をどこで聞いたことがありますか?)。買い手と所有者は、何も根拠のない憶測を得ているようです。供給が限られているものには常に買い手が存在するという憶測が残るのと同様に、その請求どおりに取引が行われることは決してないだろう。
Which is all well and good. Live and let live, as they say. Would it be that we'd all bought bitcoin in the early days, during a bear market, or both.
それはそれでいいことだ。彼らが言うように、生きて生きさせてください。私たち全員がビットコインを初期の頃、弱気相場の時期、あるいはその両方に買っていたということだろうか。
Still, it's worth pointing out that fundamentals are at work with bitcoin, and they're rooted in the hope that there will always be a market for something limited in supply, and that for being limited in supply, can't ever fulfill the purpose of money; money being money for what it commands in the marketplace.
それでも、ビットコインにはファンダメンタルズが働いており、そのファンダメンタルズは、供給が限られているものには常に市場が存在し、供給が限られていることでその目的を達成することはできないという希望に根ざしていることは指摘する価値がある。お金のこと。お金とは、市場で要求されるものに対するお金です。
The problem is that bitcoin isn't money, and we know it's not because its owners tell us it's not
問題は、ビットコインはお金ではないということですが、ビットコインの所有者がお金ではないと言っているので、私たちはそれがお金ではないことを知っています。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.