bitcoin
bitcoin

$70205.12 USD 

-0.84%

ethereum
ethereum

$2528.85 USD 

-1.22%

tether
tether

$0.999959 USD 

0.06%

bnb
bnb

$576.04 USD 

-0.36%

solana
solana

$166.62 USD 

-2.09%

usd-coin
usd-coin

$1.00 USD 

0.02%

xrp
xrp

$0.518433 USD 

1.76%

dogecoin
dogecoin

$0.162006 USD 

-1.84%

tron
tron

$0.166740 USD 

-0.97%

toncoin
toncoin

$4.93 USD 

1.92%

cardano
cardano

$0.357769 USD 

3.61%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000018 USD 

-2.64%

avalanche
avalanche

$25.08 USD 

-0.18%

chainlink
chainlink

$11.47 USD 

-2.12%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$350.91 USD 

-3.33%

暗号通貨のニュース記事

ベヌエ州:ズガ大司教のビデオが彼の牧師と知事に対する懸念を引き起こす

2024/03/25 20:26

サイモン・イモボ=ツワム氏は、団結を求める痛切な訴えの中で、ズガ大司教に対し、メディアの影響力をベヌエの差し迫った問題に取り組む方向に向けるよう懇願した。ツワム氏は、大司教の最近の不和を招くビデオに懸念を表明し、アリア知事に対する個人攻撃をやめ、代わりに蔓延する貧困、共同体の衝突、その他州が直面している課題の解決策を主張するために自らの立場を活用するよう促した。ツワム氏はズガ氏に、ベヌエの将来は統一されたアプローチにかかっていることを思い出させ、知事と協力して進歩を促進し、失われた国民の信頼を取り戻すよう促した。

” *We have no other country than, Nigeria. And we’ll remain here and salvage it together.”Anonymous.

*私たちにはナイジェリア以外に国はありません。そして私たちはここに残り、一緒にそれを救い出します。」匿名。

Preamble:
I begin this Open Letter with the above quote. It used to be popular in the 8Os, but owing to the cobwebs of time, I have forgotten the author. Please, any patriot who’s reading this, and recalls the author’s name should insert it there. (Let’s be co-authors).

前文:私はこの公開書簡を上記の引用で始めます。 80 年代に人気がありましたが、時のクモの巣のせいで作者を忘れてしまいました。どうか、これを読んで著者の名前を覚えている愛国者は、そこにそれを挿入してください。 (共著者になりましょう)。

Related articles

So, the quote is relevant today for Benue state and people as it was relevant to Nigeria in the 80s. Nigeria may have 36 states, but we, in Benue, have only one state i.e. Benue. We have no other state.

関連記事 したがって、この引用は 80 年代のナイジェリアに関連していたように、今日のベヌエ州と人々にとっても意味があります。ナイジェリアには 36 の州があるかもしれませんが、私たちベヌエには、ベヌエという 1 つの州しかありません。他に国家はありません。

Some states are richer than Benue, but they are not Benue. Some are more populous than Benue, but they are not Benue. Still, others may be more resource-endowed than Benue, but they are not our Benue.

ベヌエより裕福な州もあるが、それらはベヌエではない。ベヌエより人口の多い地域もありますが、それらはベヌエではありません。それでも、他の国々はベヌエよりも資源に恵まれているかもしれませんが、彼らは私たちのベヌエではありません。

We can parody that advert of yore about a certain pharmaceutical product thus: “If it’s not Benue, it’s not the same thing as Benue… because Benue is (uniquely) Benue.”

特定の医薬品に関する昔の広告を次のようにパロディできます。「それがベヌエでない場合、それはベヌエと同じものではありません…なぜなら、ベヌエは(独自の)ベヌエだからです。」

A pause for introduction
At this point, let me pause and introduce myself. My name is Simon Imobo-Tswam, Ikyurav-Tiev born, journalist, poet, speech communicator, media consultant, public affairs specialist, public space activist and ordained minister of the Gospel.

自己紹介のための一時停止この時点で、一時停止して自己紹介をさせてください。私の名前はサイモン・イモボ・ツワム、イキュラフ・ティエフ生まれ、ジャーナリスト、詩人、スピーチ・コミュニケーター、メディア・コンサルタント、広報専門家、公共空間活動家、そして福音牧師に叙階されました。

We are not known to each other, but I have heard a lot about you as: an Archbishop, General Overseer of the House of Joy, Professor of Digital Economy, founder of Zuga Coin, politician, businessman, philanthropist etc.

私たちはお互いに面識はありませんが、大司教、喜びの家の総監督、デジタル経済教授、ズガコインの創設者、政治家、実業家、慈善家などとしてあなたのことをよく聞いています。

Why I write to you now
I find it expedient to write you this Open Letter now because your recent videos leave much to be desired.

私が今あなたに手紙を書く理由 あなたの最近のビデオにはまだ改善の余地がたくさんあるため、今この公開書簡を書くのが得策だと思います。

Even if your professorial standing places no ethical demands on you, your position as a General Overseer and Archbishop does. One of them is sobriety. It’s a qualification for a bishop.

たとえ教授としての立場があなたに倫理的な要求を課さないとしても、総監督および大司教としてのあなたの立場には倫理的な要求が課せられます。その1つは禁酒です。司教の資格です。

Another qualification is deliberation. Even professors require this: it makes them think before going public! And, sir, as a man of learning as well as an international player, certain behaviours should be beneath you.

もう一つの資格は熟慮です。教授さえもこれを必要としています。それは、発表する前に考えさせられるのです。そして、学識者として、また国際的な選手として、一定の行動は慎むべきです。

We have only Benue
Even from a mundane and less philosophical standpoint, we can say our land is different, even special. It’s not only fertile – it is well-watered.This is why it gives us a variety of crops (Yams, Ground-nuts, Mangoes etc) that are uniquely different in colour, taste and nutrients.

私たちにはベヌエしかありません。日常的で哲学的ではない観点から見ても、私たちの土地は他とは異なっており、特別であるとさえ言えます。肥沃なだけではなく、水も豊富です。そのため、色、味、栄養素が独特に異なるさまざまな作物(ヤムイモ、ナッツ、マンゴーなど)が得られます。

Our people are also different: They are some of the most nationalistic, most courageous, most patriotic, most resourceful and most selfless. No need to mention names here, but each of us can point out a name – if not in our homes or in the neighbourhood, then certainly in History books.

私たちの国民もまた異なります。彼らは最も国家主義的で、最も勇敢で、最も愛国的で、最も機知に富み、最も無私の人々です。ここで名前を挙げる必要はありませんが、私たち一人一人が名前を挙げることができます。家や近所にいないとしても、間違いなく歴史の本に載っているでしょう。

Truth be told
But if we are sincere too, we can ask ourselves and answer (agree) that these superlatives have not really served us well as a people. And the superlatives have not really given our dear state the competitive edge either.

実を言うと、しかし私たちも誠実であれば、これらの最上級のものは実際には国民として私たちの役に立っていないと自問し、答える(同意する)ことができます。そして、最上級の国々も、私たちの親愛なる州に実際には競争力を与えていません。

Benue state continues to underperform in all indices, the people continue to lose hope and the land continues to bleed from primitive communal clashes as well as well-orchestrated genocidal invasions.

ベヌエ州はあらゆる指標でパフォーマンスを下回り続け、人々は希望を失い続け、土地は原始的な共同体の衝突や巧妙に計画された大量虐殺の侵略によって出血し続けている。

The problem
At the heart of our problem is a gross and perennial lack of unity. We have no unity of purpose, no unity of visioning, no unity in the appreciation of reality, no unity of effort, no unity of strategy, no unity of finishing. It is always a market-square of cacophony, a perpetual Babel, with reason, out-voiced, out-shouted, outspaced and out-propagandaed. We play divisive politics in season and out of season.

問題 私たちの問題の中心は、深刻な永続的な団結の欠如です。私たちには、目的の統一も、ビジョンの統一も、現実の認識の統一も、努力の統一も、戦略の統一も、仕上げの統一もありません。それは常に不協和音の市場広場であり、理性があり、大声で叫び、空間を超え、宣伝が行われる永遠のバベルです。私たちはシーズン中でもシーズン外でも、意見を対立させる政治を行っています。

And yet, Abraham Lincoln told us that: “United we stand; divided we fall.”

それでも、エイブラハム・リンカーンは私たちに次のように言いました。分断されて私たちは倒れる。」

So, are we not fallen yet? Are we not lying prostrate before those who love our land more than they value our lives?

では、私たちはまだ堕落していないのでしょうか?私たちは、私たちの命よりも私たちの土地を愛する人々の前にひれ伏しているのではありませんか?

The world speaks to us
In this age of globalisation, the world speaks to us, and I challenge us to listen well.

世界が私たちに語りかけているこのグローバリゼーションの時代において、世界は私たちに語りかけており、私はよく耳を傾けるように呼びかけています。

“There is beauty and power in unity. We must be united in heart and mind. One world, one people.” – Lailah Gifty Akita.
Who, what can, thus, divide us?

「団結には美しさと力がある。私たちは心と思いを一つにしなければなりません。一つの世界、一つの人々。」 – ライラ・ギフティ・アキタ、誰が、何が私たちを分断できるのでしょうか?

“Individually, we are one drop. Together, we are an ocean.” – Ryunosuke Satoro.

「個人としては、私たちは一滴です。一緒に私たちは海です。」 – 佐藤龍之介。

As an ocean, who can dare us? But as a drying stream, dare we imagine that we can defend ourselves?

海として、誰が私たちに挑戦できるでしょうか?しかし、乾いていく流れとして、私たちが自分自身を守ることができると想像できるでしょうか?

“When spiders unite, they can tie down a lion.” – Anonymous.

「クモが団結すれば、ライオンを縛り付けることができる。」 - 匿名。

Is there no lion in the homestead, devouring, despoiling and devastating us now?

今、私たちをむさぼり食い、略奪し、破壊するライオンは農場にいないのでしょうか?

“Coming together is a beginning, staying together is progress, and working together is success.” – Henry Ford.

「団結することは始まりであり、団結することは進歩であり、団結することは成功です。」 - ヘンリーフォード氏。

Need more be said?

もっと言う必要がありますか?

“There is no power greater than a community discovering what it cares about.” – Margaret Wheatley.

「コミュニティが関心を持っていることを発見すること以上に大きな力はありません。」 – マーガレット・ウィートリー。

Even if we don’t care about our honour, peace and security in the present, don’t we care also about our future or that of our children?

私たちは、現在自分の名誉、平和、安全を気にしていなくても、自分や子供たちの将来のことも気にかけているのではないでしょうか?

Killer-herdsmen are visiting us with democratic terror, leaving death and devastation in their wake. They now even recruit the weakest among us as mercenaries/collaborators. But to even this, a former British Prime Minister, Winston Churchill, counsels us: “When there is no enemy within, the enemies outside cannot hurt you.”

殺人牧畜民が民主主義的な恐怖を抱いて私たちを訪れ、死と荒廃を残しています。彼らは今、私たちの中で最も弱い人々さえも傭兵/協力者として採用しています。しかしこれに対して、英国の元首相ウィンストン・チャーチルは、「内に敵がいなければ、外の敵もあなたを傷つけることはできない」と私たちに忠告しています。

The bottom line, therefore, is this: “We must learn to live together as brothers or perish together as fools.” – Martin Luther King, Jr..

したがって、肝心なのは、「私たちは兄弟として一緒に生きることを学ばなければならない、そうでなければ愚か者として一緒に滅びることを学ばなければならない」ということだ。 - マーティン・ルーサー・キング・ジュニア..

And the foregoing, my Lord Archbishop, brings me to the trending issue: your videos.

そして、大司教様、以上のことを踏まえて、今話題になっているあなたのビデオについてお話しさせていただきます。

Your strange videos
For some days now, you, the founder of Zuga Coin, an advertised form of crypto-currency, have been trending on the social media, especially Facebook, with your videos, I think three or even four. It’s becoming one day, one video. (We may see one before sunset today).

あなたの奇妙なビデオ ここ数日、暗号通貨の宣伝形式であるズガ コインの創設者であるあなたのビデオが、ソーシャル メディア、特に Facebook で、おそらく 3 つか 4 つほどトレンドになっています。 1 日 1 つのビデオになりつつあります。 (今日は日没前に見られるかもしれません)。

A basket of problems
There is much that can be better in the Benue state of today. In our state today, especially in Tivland, there is no second generation wealth, no viable succession planning and no real mentoring system.

山積する問題 今日のベヌエ州には改善できることがたくさんあります。今日の私たちの州、特にティブランドでは、第二世代の富も、実行可能な後継者計画も、本当の指導システムもありません。

The issue of killer-herdsmen invasion is getting intractable as Benue bleeds from Agatu to Zaki-Biam! Poverty is entrenching itself in the land. And as there is disequilibrium in the state, there is also a disequilibrium (relative to our demographics) at the Federal level.

ベヌエがアガトゥからザキ・ビアムへと血を流す中、殺人牧畜民の侵入問題は手に負えなくなってきている!貧困がその国に根付きつつあります。そして、州内に不均衡があるように、連邦レベルでも(人口動態と比較して)不均衡が存在します。

What we expected
One expected that you, a prominent figure in the state, will use your videos to draw attention to some of these ills plaguing our state, and as well proffer some alternatives.

私たちが期待していたこと州の著名な人物であるあなたが、自分のビデオを使って州を悩ませているこれらの病気のいくつかに注目を集め、いくつかの代替策を提案してくれることを期待していました。

For instance, you are from the Sankera Axis of the state. In fact, as a Shitile son, you are the Sankera of Sankera. At the moment, that area is the Somalia of Benue state. It’s a virtual gangland. You have so far not deemed it fit to call upon our brothers to leave the forests and return to civilization. And Gov Alia is tasking stakeholders from that Axis to help proffer viable alternatives towards ending the insecurity there.

たとえば、あなたは州のサンケラ枢軸の出身です。実際、シティーレの息子として、あなたはサンケラのサンケラです。現時点では、その地域はソマリアのベヌエ州です。それは仮想ギャングランドです。あなた方は今のところ、私たちの同胞たちに森を出て文明に戻るよう呼びかけるのは適切ではないと考えています。そしてアリア知事は枢軸国の関係者に対し、治安不安終結に向けた実行可能な代替案の提案を支援するよう命じている。

Zuga Coin
Prof. Zuga, you yourself have acknowledged the endemic poverty in the state. This is why, in the recent past, using the platform of Sam Zuga Foundation, you have brought economic empowerment schemes to uplift the people.

ズガコイン教授ズガさん、あなた自身もこの州に蔓延する貧困を認めていますね。これが、あなたが最近、サム・ズガ財団のプラットフォームを利用して、人々を高揚させる経済的エンパワーメント計画をもたらした理由です。

Among these are the Ginger Initiative and the Zuga Coin, which you touted as the Number 1 crypto-currency (or digital) in the world!

その中には、あなたが世界ナンバー 1 の暗号通貨 (またはデジタル) として宣伝した、ジンジャー イニシアチブやズガ コインも含まれます。

Silence and more silence
Benue people, and Tiv people in particular, with great expectations of getting out of poverty, believed your claims and keyed into both schemes. With the gestation period being over, especially concerning the Zuga Coin, investors have been expecting their ROI. So far, it’s been only regrets and lamentations from those who invested trust in their Archbishop and his fantastic schemes. And from your side, sir, it’s been silence, then silence and more silence.

沈黙、そしてさらなる沈黙ベニューの人々、特にティヴの人々は、貧困から抜け出すことに大きな期待を抱いて、あなたの主張を信じ、両方の計画に参加しました。特にズガコインに関しては構想期間が終了したため、投資家はそのROIに期待を寄せています。これまでのところ、大司教とその素晴らしい計画に信頼を寄せた人々からの後悔と嘆きの声だけが寄せられている。そして、あなたの側からは、沈黙が続き、その後は沈黙が続き、さらに沈黙が続きました。

Misplaced hopes
The hope that you will use your video outings to talk about Zuga Coin and the Ginger Initiative among your other poverty alleviation schemes have proved fruitless; and Gov. Alia is now the focus of your every succeeding video outing.

見当違いの希望ビデオ出演を利用して、他の貧困緩和計画の中でもズガコインとジンジャーイニシアチブについて話してくれるという期待は、無駄であることが判明しました。そしてアリア知事は、今後のすべてのビデオ出演の焦点となっています。

In the videos, sir, you appear unusually agitated, and sound angry, bitter and, somewhat, uncoordinated. Sometimes, it appears as though you are creating content for a comedy skit, but one isn’t sure. Then, in other instances, you sway from side to side, appear to go momentarily blank before resuming your jerky, staccato and tedious monologue.

ビデオでは、先生、あなたは異常に動揺しているように見え、怒っていて、苦々しい、そしてやや協調性のないように聞こえます。コメディーコントのコンテンツを作成しているように見えることがありますが、それはわかりません。そして、別の例では、あなたは左右に体を揺らし、一瞬頭が真っ白になってから、ぎくしゃくしたスタッカートで退屈な独白を再開するように見えます。

Not the Zuga we know
That is not the Zuga that Benue people know. The normal Archbishop Zuga is a fairly stable cleric who favours garish attires, and is majorly known for his roadside exhibitions and bombastic promotions of Zuga Coin.

私たちが知っているズガではありません、それはベヌエの人々が知っているズガではありません。通常のズガ大司教は、派手な服装を好むかなり安定した聖職者であり、道端での展示やズガコインの大々的な宣伝で主に知られています。

The Sam Zuga that is trending in the videos is a strange person – both in his endless rambling and outlandish claims against the Tiv political leadership, but especially the State Governor, HE Rev. Fr. Hyacinth Iormem Alia. This Zuga appears driven, even haunted!

ビデオでトレンドになっているサム・ズガは、ティヴの政治指導部、特に州知事である神父神父に対する際限のないとりとめのない奇抜な主張の両方において、奇妙な人物です。ヒヤシンス・イオルメム・アリア。このズガは、まるで幽霊に取り憑かれているようです。

Nothing sacred…
But these are political times, and nothing is sacred, nothing is off limits and nothing is off the table. Let it not be that everyone wants access to the palace, and the driving philosophy is: the end justifies the means.

神聖なものは何もありません…しかし、今は政治の時代であり、神聖なもの、立ち入り禁止のもの、テーブルから外れたものは何もありません。誰もが宮殿へのアクセスを望んでいるわけではありません。その原動力となる哲学は、「目的は手段を正当化する」です。

A personal pain
Personally, I am pained that a stakeholder from Sankera, an influencer of Zuga’s stature, has a chance to say something useful to our brothers, but has rather chosen the self-serving path of exhibitionism, drama, narcissism, jealousy, pettiness, bitterness, self-unmasking, verbal self-immolation etc. We have lived long enough to discover that even archbishops can major in minors! This is a hope betrayed. An opportunity squandered.

個人的な痛み個人的には、ズガの地位に大きな影響を与えたサンケラの利害関係者が、私たちの兄弟たちに有益なことを言うチャンスがあるのに、むしろ露出狂、芝居、ナルシシズム、嫉妬、狭量、利己的な道を選んだことに心を痛めています。私たちは長く生きてきたので、大司教であっても未成年者を専攻できることを発見しました。これは裏切られた希望です。チャンスは無駄になった。

From Alia, same message
Sir, signals from Government House, Makurdi, show consistency. The message from the governor appears to remain the same: “No deals” and “No bazaars.” “Let the public purse breathe!” “And let the commonwealth serve the common man.”

アリアからの同じメッセージ、マクルディ政府庁舎からの信号は一貫性を示しています。知事のメッセージは「取引禁止」「バザール禁止」と変わらないようだ。 「国民の財布に息を吹き込みましょう!」 「そして連邦を一般人に奉仕させましょう。」

It’s like the governor is maintaining his principled stand that Benue’s commonwealth is for Benue people; and not for the servicing of the gargantuan appetites of rent-collectors, attention-seekers, special groups or vested interests. And no amount of political blackmail or cyber-terrorism may persuade the Rev. Father to the contrary.

知事はベヌエ連邦はベヌエの人々のものであるという原則的な立場を維持しているようだ。それは、家賃徴収者、目立ちたがり屋、特別なグループ、既得権益者の莫大な欲望を満たすためではありません。そして、政治的脅迫やサイバーテロがどれほどあったとしても、牧師の反対を説得することはできないだろう。

The governor is clearly sworn to prudence. That automatically means he is against all forms of waste, including elite parasitism – no matter how it is packaged, no matter what form it takes and no matter how it is disguised.

知事は明らかに慎重であると誓っている。それは自動的に、彼がエリート寄生を含むあらゆる形態の廃棄物に反対していることを意味する - それがどのように包装されているか、どのような形で、どのように偽装されているかに関係なく。

Those who think the governor will cave in under enormous pressure or more pressure may be grossly mistaken. His body language seems to be insisting: “I have work to do and will not be distracted by rent-seekers or intimidated by cyber-bullies and political gargoyles.

知事が多大な圧力、あるいはそれ以上の圧力に屈すると考えている人は、大きな間違いかもしれない。彼のボディーランゲージはこう主張しているようだ。「私にはやるべき仕事があるので、家賃探求者に気を取られたり、ネットいじめや政治的ガーゴイルに脅されたりするつもりはない。

Like Gov. Nehemiah like Gov. Alia
Your sophomoric rhetoric and amateur videos seem to suggest that you want a fight with the governor. Your boastful taunts imply just that. You want him to go down to your shaky ground. Even if one cannot discern the purpose, one can tell that your actuations are far from holy.

ネヘミヤ知事のように、アリア知事のように、あなたの二年生のレトリックやアマチュアのビデオは、あなたが知事と戦いたいと思っていることを示唆しているようです。あなたの自慢げな嘲笑はまさにそのことを暗示しています。あなたは彼に自分の不安定な立場に落ち込んでもらいたいのです。たとえ目的が分からなかったとしても、あなたの行為が神聖とは程遠いものであることはわかります。

Like Gov. Nehemiah, Gov. Alia’s golden silence is a loud message to you and others with the same persuasions. He is saying: “I am doing a great work, so that I cannot come down. Why should the work cease while I leave it and go down to you?” (Neh. 6:3).

ネヘミヤ知事と同様、アリア知事の黄金の沈黙は、あなたや同じ説得力を持つ他の人々への大きなメッセージです。彼はこう言っています。私が仕事を任せてあなたのところへ行くのに、どうして仕事が中止されなければならないのですか?」 (ネヘ 6:3)。

You have two choices, sir. You can join this modern Nehemiah in the building project or you can remain tethered in the valley of envy, making student union-noises and deriving pyrrhic satisfaction! Not everyone fights a Nehemiah. If you doubt me, ask Sanballat, Tobiah and Geshem.
The truth is this: Alia is a lion, a he-man; and Zuga cannot feminize him.

選択肢は 2 つあります、先生。この現代のネヘミヤの建築プ​​ロジェクトに参加することもできますし、羨望の谷に囚われて学生組合のような騒ぎを起こして、最高の満足感を得ることもできます。誰もがネヘミヤと戦うわけではありません。私を疑うなら、サンバラット、トビア、ゲシェムに聞いてください。真実はこうです。アリアはライオンであり、男です。そしてズガは彼を女性化することはできません。

Your Holiness, Archbishop Zuga, the overwhelming majority of Benue people, who recruited Dr. Hyacinth Iormem Alia as Benue state’s governor, were deliberate in their smart choice. They wanted someone, an outsider, who would fix Benue, clear the mess and inaugurate a new order of public service, fiscal responsibility, accountability and transparency.

ズガ大司教様、ヒヤシンス・イオルメム・アリア博士をベヌエ州知事に採用した圧倒的多数のベヌエ住民は、慎重な賢明な選択でした。彼らは、ベヌエを正し、混乱を一掃し、公共サービス、財政責任、説明責任、透明性の新たな秩序を開始する誰か、部外者を望んでいた。

So far, the governor is on course. Every Naira is giving value to the community. And there are corresponding results. Benue state is beginning to work again. The governor is ably delivering on his campaign promises, even inspecting projects even at night! The people are beginning to have hope in government, once again.

今のところ知事の方針は順調だ。どのナイラもコミュニティに価値を与えています。そしてそれに対応する結果があります。ベヌエ州は再び活動を始めている。知事は選挙公約を有能に実行しており、夜間でもプロジェクトを視察しています。国民は再び政府に希望を持ち始めています。

The governor has refused to be distracted, from the look of things. His preferred table is the work-desk; not the dining table. But there is no resting on his oars: he needs to keep the momentum of change. He must restrain himself from joining street fights. He must not become entangled with champions of shadow-boxing, and clearly need help in the form of deliverance!

知事は、物事の見た目から見て、気を散らされることを拒否しました。彼のお気に入りのテーブルはワークデスクです。ダイニングテーブルではありません。しかし、オールに休むことはできません。彼は変化の勢いを維持する必要があります。彼は市街戦に参加するのを自制しなければならない。彼はシャドーボクシングのチャンピオンと絡まれてはならず、明らかに救出という形での助けを必要としています。

Doing the needful
You are a respected cleric who should do the needful, once you regain your composure i.e. beat a permanent retreat from this rueful route and engage in serious sober reflections.

必要なことを行う あなたは尊敬される聖職者であり、一旦落ち着きを取り戻したら、つまりこの悲惨なルートから永久に撤退し、真剣に冷静に反省することができたら、必要なことを行うべきです。

You will find answers to questions like: “Who’s pursuing me?” “What’s eating me from the inside?” “What has really come over me?” “How can I redeem myself? “

「誰が私を追いかけているの?」などの質問に対する答えが見つかります。 「何が私を内側から蝕んでいるのでしょうか?」 「本当に何が私を襲ったのですか?」 「どうすれば自分を取り戻すことができるでしょうか? 「

“Since every father/pastor has a father/pastor – to whom can I go for help?” “How can I win back the trust of those I have needlessly impugned their hard-earned reputations?” “And how can I remedy the damage and opprobrium I have invited lavishly upon myself, my ministry and reputation?”

「どの父親/牧師にも父親/牧師がいるのですから、誰に助けを求めればよいでしょうか?」 「苦労して得た評判を不必要に傷つけてしまった人たちの信頼をどうやって取り戻すことができるでしょうか?」 「では、私が自分自身、自分の奉仕、そして評判に惜しみなく招いた損害と非難をどうすれば回復できるでしょうか?」

But this is not to say Archbishop (Prof.) Dr. Sam Zuga cannot or will not criticise the governor, his governor. Gov. Alia is not God. And, although he means well for the state, he cannot be doing everything right or with 100 percent efficiency.

しかし、これは大司教(教授)サム・ズガ博士が知事、その知事を批判できない、あるいは批判するつもりはないと言っているわけではありません。アリア知事は神ではない。そして、彼は国家のために善意を持っているとはいえ、すべてを正しく行うことも、100パーセントの効率で行うこともできません。

At such times, you can talk to him, Reverend to Reverend, in firm but respectful tones; you can criticise with without condemning him or descending into pejoratives and expletives. Remember: politics is over. It’s now time for governance. And until 2027 or 2031, irrespective of partisan labels, he remains our executive governor.

そのような時は、牧師から牧師へと、毅然とした、しかし敬意を持った口調で彼に話しかけることができます。彼を非難したり、軽蔑したり罵倒したりせずに、批判することができます。覚えておいてください、政治は終わったのです。今はガバナンスの時代です。そして2027年か2031年まで、党派のレッテルに関係なく、彼は我々の行政知事であり続ける。

And to Benue people
At this point, it is equally important to appeal to Benue people to keep faith with Gov. Alia’s administration while keeping at bay rabble-rousers, failed politicians, dubious businessmen and enemies of the emerging narrative where Benue works for all. Politics is over. We will return to mudslinging in three years’ time. It’s time for governance now.

そしてベヌエの人々へ 現時点では、暴徒を煽る者、失敗した政治家、怪しげな実業家、そしてベヌエがすべての人のために働くという新たな物語の敵を寄せ付けない一方で、アリア知事の政権への信頼を保つようにベヌエの人々に訴えることも同様に重要である。政治は終わった。 3年後には泥投げに戻るつもりです。今はガバナンスの時代です。

Finally….

ついに…。

My Lord Archbishop (Prof.), kindly accept my sincere regrets: the letter is fairly long. But then, it has tried to answer the issues you raised in your long videos.

大司教様(教授)、心よりお詫び申し上げます。この手紙はかなり長いものです。しかし、それはあなたが長いビデオで提起した問題に答えようとしました。

I come in peace.

安心して来ます。

Thank you, sir.

ありがとうございます。

Yours sincerely,
Simon Imobo-Tswam.
23/March/2024.

敬具、サイモン・イモボ・ツワム。2024 年 3 月 23 日。

simonpita2008@gmail.com

simonpita2008@gmail.com

Imobo-Tswam, a Benue patriot, writes from Abuja.

ベヌエの愛国者イモボ・ツワムはアブジャから書いている。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年11月02日 に掲載されたその他の記事