|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
シュトゥットガルト州記念碑保存局の考古学者、アンドレアス・ハーシス・ベルナー氏は、この発見は「フライブルク地域では1949年以来最大の宝物だ」と電子メールでライブ・サイエンスに語った。
Archaeologists in Germany have unearthed more than 1,500 medieval silver coins after a citizen unexpectedly noticed what looked like "small metal plates" while digging during a construction project.
ドイツの考古学者らは、建設プロジェクト中に掘削中に「小さな金属板」のようなものを市民が思いがけず発見したことを受けて、1,500枚以上の中世の銀貨を発掘した。
The discovery "is the biggest treasure since 1949 in the region of Freiburg," Andreas Haasis-Berner, an archaeologist at the State Office for Monument Preservation in Stuttgart, told Live Science in an email.
シュトゥットガルト州記念碑保存局の考古学者、アンドレアス・ハーシス・ベルナー氏は、この発見は「フライブルク地域では1949年以来最大の宝物だ」と電子メールでライブ・サイエンスに語った。
The finding, which was made in May while workers laid pipe near a swimming pool in the municipality of Glottertal, bears clues to what the mining and minting trades looked like in the area 650 years ago, according to a translated statement from the Stuttgart Regional Council.
シュトゥットガルト地域評議会の声明文の翻訳によると、この発見は5月にグロッテルタール市のプール近くで労働者がパイプを敷設していた際に発見され、650年前のこの地域の鉱山と鋳造業の様子を知る手がかりとなるという。 。
Back in 1949, archaeologists in Freiburg (also known as Freiburg im Breisgau) found about 5,000 coins from around the 1280s, but no medieval coins had been found in Glottertal, which is about 6 miles (10 kilometers) northeast of Freiburg. Glottertal sits in the Black Forest mountains in an area known for its picturesque valleys and dark pine forests, which are dotted with orchards and vineyards. Freiburg was founded by the House of Zähringen, a dynasty ruled by dukes from around 1120 to 1218. When the Zähringer line ended, the city was taken over by the House of Urach.
1949年に遡ると、フライブルク(フライブルク・イム・ブライスガウとしても知られる)の考古学者は、1280年代頃の約5,000枚のコインを発見したが、フライブルクの北東約6マイル(10キロメートル)にあるグロッテルタールでは中世のコインは発見されていなかった。グロッタータールは黒い森の山中に位置し、絵のように美しい渓谷と果樹園やブドウ園が点在する暗い松林で知られる地域です。フライブルクは、1120 年頃から 1218 年まで公爵によって統治された王朝であるツェーリンゲン家によって設立されました。ツェーリンゲン家が途絶えると、都市はウーラッハ家に引き継がれました。
"Glottertal has been one of the most important mining areas for the dukes of Freiburg," Haasis-Berner said. "The site where the coins were found was a main settlement area for miners," who unearthed metals such as silver.
「グロッテルタールはフライブルク公爵にとって最も重要な鉱山地帯の一つでした」とハーシス・ベルナー氏は語った。 「コインが発見された場所は、銀などの金属を発掘する鉱山労働者の主要な居住地でした。」
Related: Hoard of 100,000 centuries-old coins discovered in Japan
関連:日本で発見された10万世紀前の硬貨の貯蔵庫
During the pipeline installation, Haasis-Berner received a call from Claus Völker, a Glottertal citizen who said he had found some coins during the construction project.
パイプラインの敷設中に、ハーシス・ベルナーさんはグロッテルタール在住のクラウス・フェルカーさんから電話を受け、建設プロジェクト中にコインを見つけたという。
"The next morning, he examined the place a second time, and now, his wife found a huge amount," Haasis-Berner said. "Some hours later, I went to the place and dug about 1,000 coins." In the days after the initial discovery, a few experts were brought to the site with metal detectors. Despite the adverse weather conditions with rain and knee-deep mud, the team managed to retrieve 500 to 600 more coins.
「翌朝、彼はもう一度その場所を調べました、そして今、彼の妻は膨大な量を発見しました」とハーシス・バーナー氏は語った。 「数時間後、私はその場所に行き、約1,000枚のコインを掘りました。」最初の発見から数日後、数人の専門家が金属探知機を持って現場に連れて行かれました。雨と膝までの深さの泥による悪天候にもかかわらず、チームはさらに 500 ~ 600 枚のコインを回収することに成功しました。
At the time the coins were minted in the 14th century, "you could have bought about 150 sheep with the coins," Haasis-Berner said in the statement.
14世紀にコインが鋳造された当時、「このコインで約150頭の羊が買えたかもしれない」とハーシス・ベルナー氏は声明で述べた。
After a rough cleaning of the coins, the experts determined that the coins were likely minted in the 1320s and were mainly from what is now Germany, Switzerland and France.
コインを大まかに洗浄した後、専門家らはコインが1320年代に鋳造された可能性が高く、主に現在のドイツ、スイス、フランスで生産されたものであると判断した。
—'Extremely rare' 2,500-year-old broken silver coin unearthed near Jerusalem
―「極めて珍しい」2500年前の壊れた銀貨、エルサレム近郊で発掘
—Ancient Egyptian hoard of counterfeit 'dirty money' unearthed
―古代エジプトの偽造「汚いお金」の宝庫が発掘される
—Rare 2,100-year-old gold coin bears name of obscure ruler from pre-Roman Britain
— 2,100年前の希少な金貨にはローマ以前のブリテン島の無名の支配者の名前が記されている
The new finding joins four similar coin hoards previously found in the greater region that date to the 1320s, Haasis-Berner said. "With these treasures, we can see which coins have been common," he said.
ハーシス・バーナー氏によると、今回の新たな発見は、これまで広域地域で発見されていた1320年代に遡る4つの同様のコイン貯蔵所に加わるものだという。 「これらの宝物があれば、どのコインが一般的だったのかがわかります」と彼は言う。
Importantly, the latest discovery sheds light on the Glottertal's medieval history and economy, he noted.
重要なことに、最新の発見はグロッテルタールの中世の歴史と経済に光を当てていると彼は指摘した。
"The evaluation of this coin hoard will enable us to make statements about the circulation of coins in Breisgau, the minting activity in the mints, the silver trade, but also the mining in Glottertal," Haasis-Berner said.
「このコインの貯蔵庫を評価することで、ブライスガウのコインの流通、造幣局の鋳造活動、銀の取引だけでなく、グロッテルタールの鉱山についても発言できるようになるだろう」とハーシス・ベルナー氏は語った。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。