![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Houthi-run保健省は、5人の女性と2人の子供を含む少なくとも53人を殺害したと述べています。
The Houthi-run Health Ministry said on Sunday that the overnight US strikes killed at least 53 people, including five women and two children, and wounded more than 100 people in Yemeni state capital Sanaa, Sanaa-based Saba news agency reported.
Houthi-Run Health Ministryは日曜日に、米国の一晩のストライキが5人の女性と2人の子供を含む少なくとも53人を殺し、イエメン州の首都Sanaaで100人以上を負傷させたとSanaaに本拠を置くSaba News Agencyが報じたと述べた。
The US has escalated its strikes against Yemen's Iran-backed Houthis after President Donald Trump on Saturday vowed to use ‘overwhelming lethal force’ against the rebels who have attacked international ships in the Red Sea in ‘solidarity’ with Gaza.
米国は、土曜日にドナルド・トランプ大統領がガザとの「連帯」で紅海の国際船を攻撃した反政府勢力に対して「圧倒的な致命的な力」を使用することを誓った後、イエメンのイランが支援するフーシスに対するストライキをエスカレートしました。
Multiple US strikes in Yemen's capital Sanaa and other areas have resulted in numerous casualties with the militants also vowing escalation as they face one of the most extensive attacks since the war in Gaza began in October 2023
イエメンの首都サナアや他の地域での複数の米国のストライキは、2023年10月にガザでの戦争が始まって以来、最も広範な攻撃の1つに直面しているため、過激派の犠牲者をもたらしました。
The US conducted strikes on Sunday starting around midnight local time on multiple targets in Yemen, including the capital Sanaa, and the Houthi stronghold province of Sadaa.
米国は日曜日に、首都サナアやサダのフーティ拠点県を含むイエメンの複数のターゲットで現地時間の深夜頃からストライキを実施しました。
Earlier, President Trump said that the Houthis must stop their attacks on international ships in the Red Sea, one of the busiest shipping routes in the world. If they don't, the US President vowed that 'hell will rain down' on them like 'nothing you have seen before'.
以前、トランプ大統領は、フーシスは世界で最も忙しい輸送ルートの1つである紅海の国際船への攻撃を止めなければならないと述べた。そうしないと、米国大統領は「地獄はあなたが前に見たことがない」ように「地獄は雨が降る」と誓った。
The strikes will continue until the Iran-backed militants 'no longer have the capability' to attack international ships, US Secretary of State Marco Rubio told CBS News on Sunday.
マルコ・ルビオ米国務長官は日曜日にCBS Newsに語った、イランが支援する過激派が国際船を攻撃する能力がなくなったまで、ストライキは続くでしょう。
The Houthis have been repeatedly targeting international shipping in the Red Sea, sinking two vessels, in what they call acts of solidarity with the Palestinians in Gaza, where Israel has been at war with Hamas, another Iranian ally.
Houthisは、イスラエルが別のイランの同盟国であるハマスと戦争をしているガザのパレスチナ人との連帯の行為と呼ばれる、紅海での国際輸送を繰り返し標的にしており、2隻の船を沈めています。
Rubio said that over the past 18 months, the Houthis had attacked the US Navy "directly" 174 times and targeted commercial shipping 145 times using "guided precision anti-ship weaponry".
ルビオは、過去18か月間、フーシスは米海軍を「直接」174回攻撃し、「ガイド付き精密な精密防止兵器」を使用して145回標的にしたと述べた。
The attacks had stopped since the ceasefire in Gaza came into effect in January.
ガザでの停戦が1月に施行されて以来、攻撃は停止しました。
Last week, the Houthis said they would renew attacks against Israeli vessels after Israel cut off the flow of humanitarian aid to Gaza this month. But no ship has reported any attacks since then.
先週、Houthisは、イスラエルが今月ガザへの人道支援の流れを遮断した後、イスラエル船に対する攻撃を更新すると述べた。しかし、それ以来、攻撃を報告した船はありません。
Donald Trump's National Security Adviser, Michael Waltz, on Sunday, told ABC News that the strikes "actually targeted multiple Houthi leaders and took them out". He didn't identify them or give evidence.
ドナルド・トランプの国家安全保障顧問であるマイケル・ワルツは日曜日に、ABC Newsに、このストライキは「実際に複数のHouthiの指導者をターゲットにし、それらを取り出した」と語った。彼はそれらを特定したり、証拠を与えたりしませんでした。
According to Marco Rubio, some Houthi facilities had been destroyed.
Marco Rubioによると、いくつかのHouthi施設が破壊されていました。
The Houthi political bureau in a statement carried by the movement’s al-Masirah TV said on Sunday that the rebels will respond to the US strikes and "meet escalation with escalation".
運動のアル・マシラ・テレビが運ばれた声明の中で、フーティ政治局は日曜日に、反政府勢力は米国のストライキに応答し、「エスカレーションとのエスカレーションに会う」と述べた。
The militants claimed to have targeted the USS Harry S. Truman carrier strike group with missiles and a drone, news outlet Al Arabiya reported.
過激派は、ミサイルとドローンを備えたUSSハリーS.トルーマンキャリアストライキグループを標的にしたと主張した、とニュースアウトレットAl Arabiyaは報じた。
The statement comes after the US military said that the carrier group and other vessels in the region had been attacked by drones and missiles.
声明は、米軍がこの地域のキャリアグループとその他の船舶がドローンとミサイルによって攻撃されたと言った後に行われました。
The H部隊が日曜日の朝までに発生させた攻撃は、1991年の湾合作物戦争中に米軍が受けた攻撃よりも多かったと米軍将校が明かした。
米軍は、掃射部隊が約12時間にわたって11機の無人機と少なくとも1個の巡航ミサイルを発射し始めたと推測している。最初の攻撃は、発生源が明らかでないが、建物が破壊されたシーンを撮影した動画がソーシャルメディアで共有された、朝食前に発生した。
ハンターキラー部隊は、朝8時頃に発生した攻撃で、無人機部隊が沿岸近くの小型船舶を攻撃している最中に、無人機部隊がハンターキラー部隊を掃射している最中に捉えられたと推測されると報告された。
ハンターキラー部隊は、掃射部隊が約12時間にわたって11個の無人機部隊と少なくとも1個の巡航ミサイル部隊を発射し始めたと推測している。最初の攻撃は、発生源が明らかでないが、建物が破壊されたシーンを撮影した動画がソーシャルメディアで共有された、朝食前に発生した。
ハンターキラー部隊は、朝8時頃に発生した攻撃で、無人機部隊が沿岸近くの小型船舶を攻撃している最中に、無人機部隊がハンターキラー部隊を掃射している最中に捉えられたと推operable.
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
- SolanaとXRPは、市場の不確実性の中で苦労しています
- 2025-03-17 21:25:57
- 低料金で大規模な取引量を管理するSolanaの能力は、以前のブルランで成功するのに役立ちました。
-
-
-
-
-
-
-