Marktkapitalisierung: $2.7097T 0.460%
Volumen (24h): $73.2624B 44.630%
  • Marktkapitalisierung: $2.7097T 0.460%
  • Volumen (24h): $73.2624B 44.630%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.7097T 0.460%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$83613.281522 USD

-0.31%

ethereum
ethereum

$1907.196020 USD

-0.12%

tether
tether

$0.999991 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.346667 USD

-0.01%

bnb
bnb

$638.706352 USD

6.12%

solana
solana

$128.851013 USD

-3.46%

usd-coin
usd-coin

$1.000040 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.173959 USD

1.06%

cardano
cardano

$0.724425 USD

-0.57%

tron
tron

$0.214243 USD

-1.65%

pi
pi

$1.351541 USD

-9.35%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.827847 USD

0.06%

chainlink
chainlink

$13.795794 USD

-1.22%

toncoin
toncoin

$3.420442 USD

0.21%

stellar
stellar

$0.273472 USD

1.29%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

US-Luftangriffe haben mindestens 53 Menschen in der Hauptstadt des Jemen getötet, sagt das von Houthi geführte Gesundheitsministerium

Mar 17, 2025 at 10:08 am

Das von in Houthi betriebene Gesundheitsministerium hat erklärt, dass die US-Streiks über Nacht mindestens 53 Menschen getötet haben, darunter fünf Frauen und zwei Kinder

US-Luftangriffe haben mindestens 53 Menschen in der Hauptstadt des Jemen getötet, sagt das von Houthi geführte Gesundheitsministerium

The Houthi-run Health Ministry said on Sunday that the overnight US strikes killed at least 53 people, including five women and two children, and wounded more than 100 people in Yemeni state capital Sanaa, Sanaa-based Saba news agency reported.

Das von Houthi betriebene Gesundheitsministerium teilte am Sonntag mit, dass die US-Streiks über Nacht mindestens 53 Menschen getötet und mehr als 100 Menschen in der jemenitischen Hauptstadt der Landeshauptstadt Sanaa verwundet haben, berichtete die SABA-Nachrichtenagentur von Sanaa ansässig.

The US has escalated its strikes against Yemen's Iran-backed Houthis after President Donald Trump on Saturday vowed to use ‘overwhelming lethal force’ against the rebels who have attacked international ships in the Red Sea in ‘solidarity’ with Gaza.

Die USA haben ihre Streiks gegen den von Iran unterstützten Houthis im Jemen eskaliert, nachdem Präsident Donald Trump am Samstag geschworen hatte, "überwältigende tödliche Gewalt" gegen die Rebellen zu verwenden, die internationale Schiffe im Roten Meer in "Solidarität" mit Gaza angegriffen haben.

Multiple US strikes in Yemen's capital Sanaa and other areas have resulted in numerous casualties with the militants also vowing escalation as they face one of the most extensive attacks since the war in Gaza began in October 2023

Mehrere US -Streiks in der Hauptstadt des Jemen und in anderen Gebieten haben zu zahlreichen Verlusten bei den Militanten geführt, die ebenfalls die Eskalation schwagen, als sie einem der umfangreichsten Angriffe seit dem Beginn des Gazastreifenkrieges im Oktober 2023 ausgesetzt sind

The US conducted strikes on Sunday starting around midnight local time on multiple targets in Yemen, including the capital Sanaa, and the Houthi stronghold province of Sadaa.

Die USA leiteten am Sonntag gegen Mitternacht der Ortszeit in mehreren Zielen im Jemen, darunter die Hauptstadt Sanaa, und die Houthi -Hochburgprovinz Sadaa.

Earlier, President Trump said that the Houthis must stop their attacks on international ships in the Red Sea, one of the busiest shipping routes in the world. If they don't, the US President vowed that 'hell will rain down' on them like 'nothing you have seen before'.

Zuvor sagte Präsident Trump, dass die Houthis ihre Angriffe auf internationale Schiffe im Roten Meer, einer der verkehrsreichsten Schifffahrtswege der Welt, stoppen müssen. Wenn dies nicht der Fall ist, schwor der US -Präsident, dass "Hölle regnen wird" auf sie wie "nichts, das Sie vorher gesehen haben".

The strikes will continue until the Iran-backed militants 'no longer have the capability' to attack international ships, US Secretary of State Marco Rubio told CBS News on Sunday.

Die Streiks werden fortgesetzt, bis die von Iran unterstützten Militanten nicht mehr die Fähigkeit haben, internationale Schiffe anzugreifen, sagte der US-Außenminister Marco Rubio am Sonntag gegenüber CBS News.

The Houthis have been repeatedly targeting international shipping in the Red Sea, sinking two vessels, in what they call acts of solidarity with the Palestinians in Gaza, where Israel has been at war with Hamas, another Iranian ally.

Die Houthis haben wiederholt auf die internationale Schifffahrt im Roten Meer gerichtet und zwei Schiffe versenkt, was sie mit den Palästinensern in Gaza, in denen Israel im Krieg gegen die Hamas,, einen weiteren iranischen Verbündeten, im Krieg war, versenkte.

Rubio said that over the past 18 months, the Houthis had attacked the US Navy "directly" 174 times and targeted commercial shipping 145 times using "guided precision anti-ship weaponry".

Rubio sagte, dass die Houthis in den letzten 18 Monaten die US-Marine "174-mal direkt" angegriffen und 145 Mal mit "geführten Präzisions-Anti-Schiffs-Waffen" angegriffen hatten.

The attacks had stopped since the ceasefire in Gaza came into effect in January.

Die Angriffe hatten seit dem Waffenstillstand in Gaza im Januar aufgehört.

Last week, the Houthis said they would renew attacks against Israeli vessels after Israel cut off the flow of humanitarian aid to Gaza this month. But no ship has reported any attacks since then.

Letzte Woche sagten die Houthis, sie würden Angriffe gegen israelische Schiffe erneuern, nachdem Israel diesen Monat den Fluss der humanitären Hilfe an Gaza abgeschnitten hatte. Aber seitdem hat kein Schiff Angriffe gemeldet.

Donald Trump's National Security Adviser, Michael Waltz, on Sunday, told ABC News that the strikes "actually targeted multiple Houthi leaders and took them out". He didn't identify them or give evidence.

Der nationale Sicherheitsberater von Donald Trump, Michael Waltz, sagte am Sonntag gegenüber ABC News, dass die Streiks "tatsächlich mehrere Houthi -Führer abzielen und sie herausgenommen haben". Er identifizierte sie nicht oder gab keine Beweise.

According to Marco Rubio, some Houthi facilities had been destroyed.

Laut Marco Rubio waren einige Houthi -Einrichtungen zerstört worden.

The Houthi political bureau in a statement carried by the movement’s al-Masirah TV said on Sunday that the rebels will respond to the US strikes and "meet escalation with escalation".

Das Houthi Political Bureau in einer Erklärung des Al-Masirah-Fernsehs der Bewegung sagte am Sonntag, dass die Rebellen auf die US-Streiks reagieren und "Eskalation mit Eskalation treffen".

The militants claimed to have targeted the USS Harry S. Truman carrier strike group with missiles and a drone, news outlet Al Arabiya reported.

Die Militanten behaupteten, die USS Harry S. Truman Carrier Strike Group mit Raketen und Drohne ins Visier genommen zu haben, berichtete News Outlet Al Arabiya.

The statement comes after the US military said that the carrier group and other vessels in the region had been attacked by drones and missiles.

Die Erklärung erfolgt, nachdem das US -Militär angekündigt hat, dass die Carrier -Gruppe und andere Schiffe in der Region von Drohnen und Raketen angegriffen worden waren.

The H部隊が日曜日の朝までに発生させた攻撃は、1991年の湾合作物戦争中に米軍が受けた攻撃よりも多かったと米軍将校が明かした。

Die Angriffe, die die H -Einheit bis zum Sonntagmorgen abgefeuert worden war, waren höher als die von den US -Streitkräften während des Golfgenossenschaftskrieges 1991 erhalten, wies US -Offiziere bekannt.

米軍は、掃射部隊が約12時間にわたって11機の無人機と少なくとも1個の巡航ミサイルを発射し始めたと推測している。最初の攻撃は、発生源が明らかでないが、建物が破壊されたシーンを撮影した動画がソーシャルメディアで共有された、朝食前に発生した。

Die US -Militärs spekuliert, dass die Schwarmer für etwa 12 Stunden mit dem Abfeuern von 11 Drohnen und mindestens eine Kreuzfahrtrakete begannen. Der erste Angriff ereignete sich vor dem Frühstück, als ein Video in den sozialen Medien über Szenen geteilt wurde, in denen das Gebäude zerstört wurde, obwohl seine Quelle unbekannt war.

ハンターキラー部隊は、朝8時頃に発生した攻撃で、無人機部隊が沿岸近くの小型船舶を攻撃している最中に、無人機部隊がハンターキラー部隊を掃射している最中に捉えられたと推測されると報告された。

Es wird berichtet, dass die Hunter -Killertruppen verdächtigt werden, während eines Angriffs um 8 Uhr morgens gefangen zu werden, während die Drohne ein kleines Gefäß in der Nähe der Küste angreift, und die unbemannten Truppen wurden durch die Hunter -Killertruppen gefegt.

ハンターキラー部隊は、掃射部隊が約12時間にわたって11個の無人機部隊と少なくとも1個の巡航ミサイル部隊を発射し始めたと推測している。最初の攻撃は、発生源が明らかでないが、建物が破壊されたシーンを撮影した動画がソーシャルメディアで共有された、朝食前に発生した。

Die Hunter Killer Force schätzt, dass die Kräfte der Fegerfeuer über ungefähr 12 Stunden mit 11 Drohnen und mindestens eine Kreuzfahrtraketenkraft abgefeuert wurden. Der erste Angriff ereignete sich vor dem Frühstück, als ein Video in den sozialen Medien über Szenen geteilt wurde, in denen das Gebäude zerstört wurde, obwohl seine Quelle unbekannt war.

ハンターキラー部隊は、朝8時頃に発生した攻撃で、無人機部隊が沿岸近くの小型船舶を攻撃している最中に、無人機部隊がハンターキラー部隊を掃射している最中に捉えられたと推operable.

Die Hunter Killer -Einheit wird vermutet, dass er gegen 8 Uhr morgens in einem Angriff aufgetreten war, während die Drohne ein kleines Schiff in der Nähe der Küste angreift und die Drohne durch die Hunter Killer -Einheit gefegt wurde.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Mar 17, 2025