bitcoin
bitcoin

$102190.987231 USD

3.89%

ethereum
ethereum

$3672.731406 USD

0.91%

xrp
xrp

$2.413761 USD

0.53%

tether
tether

$1.000646 USD

0.09%

bnb
bnb

$741.979560 USD

4.95%

solana
solana

$217.899773 USD

2.11%

dogecoin
dogecoin

$0.386944 USD

1.16%

usd-coin
usd-coin

$1.000013 USD

0.00%

cardano
cardano

$1.100905 USD

1.19%

tron
tron

$0.268099 USD

2.05%

avalanche
avalanche

$43.893438 USD

3.18%

sui
sui

$5.099953 USD

-2.22%

chainlink
chainlink

$23.747402 USD

1.53%

toncoin
toncoin

$5.703966 USD

0.19%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD

0.71%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

La saison de Vasilopita est arrivée, avec des Grecs de Sydney et de Melbourne assistant à des événements religieux pour couper le gâteau porte-bonheur.

Jan 05, 2025 at 06:47 am

Jeudi dernier, la cérémonie officielle de coupe de vasilopita de l'archidiocèse grec d'Australie a eu lieu dans la cathédrale bondée de l'Annonciation de Notre-Dame à Sydney.

La saison de Vasilopita est arrivée, avec des Grecs de Sydney et de Melbourne assistant à des événements religieux pour couper le gâteau porte-bonheur.

Greeks in Sydney and Melbourne have already attended church events for the cutting of the vasilopita, a good luck cake traditionally eaten on New Year’s Day.

Les Grecs de Sydney et de Melbourne ont déjà assisté à des événements religieux pour couper la vasilopita, un gâteau porte-bonheur traditionnellement consommé le jour de l'An.

Last Thursday, the official vasilopita-cutting ceremony of Australia’s Greek Archdiocese took place in the Cathedral of the Annunciation of Our Lady in Sydney.

Jeudi dernier, la cérémonie officielle de coupe de vasilopita de l'archidiocèse grec d'Australie a eu lieu dans la cathédrale de l'Annonciation de Notre-Dame à Sydney.

The cake was blessed and cut by Archbishop Makarios, who then delivered his message and wishes for the new year. He explained the symbolism behind each piece allocation, including one dedicated to the patriarch.

Le gâteau a été béni et coupé par Mgr Makarios, qui a ensuite délivré son message et ses vœux pour la nouvelle année. Il a expliqué le symbolisme derrière chaque attribution de pièces, dont une dédiée au patriarche.

“If we did not have our Ecumenical Patriarchate, I cannot imagine what the Church here in Australia would be like today,” he said.

« Si nous n’avions pas notre Patriarcat œcuménique, je ne peux pas imaginer à quoi ressemblerait l’Église ici en Australie aujourd’hui », a-t-il déclaré.

During the service, greetings were also delivered by Metropolitan Seraphim, Bishops Iakovos of Miletoupolis and Christodoulos of Magnesia, as well as the Consul General of Greece in Sydney, Ioannis Mallikourtis.

Au cours du service, des salutations ont également été prononcées par le métropolite Séraphin, les évêques Iakovos de Miletoupolis et Christodoulos de Magnésie, ainsi que par le consul général de Grèce à Sydney, Ioannis Mallikourtis.

The vasilopita coin was found by Father Dimitrios Kokkinos, Parish Priest of the Church of Saint Ioannis, in Parramatta, Sydney.

La pièce de monnaie vasilopita a été trouvée par le père Dimitrios Kokkinos, curé de l'église Saint Ioannis, à Parramatta, Sydney.

In Melbourne on Friday, Bishop Kyriakos welcomed Metropolitan Ezekiel of Dervis and Bishop Evmenios of Chora at the Archdiocesan Church of Saint Eustathios for the vasilopita cutting honours.

Vendredi à Melbourne, Mgr Kyriakos a accueilli le métropolite Ezéchiel de Dervis et l'évêque Evmenios de Chora à l'église archidiocésaine de Saint-Eustache pour les honneurs de coupe de vasilopita.

Among those present were a cohort of students and teachers from Oakleigh Grammar, GCM President Bill Papastergiadis and Patriarch Bartholomew’s brother, Nikolaos Archontonis.

Parmi les personnes présentes se trouvaient une cohorte d'étudiants et d'enseignants d'Oakleigh Grammar, le président du GCM, Bill Papastergiadis, et le frère du patriarche Barthélemy, Nikolaos Archontonis.

Bishop Evmenios of Chora and Kyriakos of Melbourne also led a ceremony at the Holy Monastery of ‘Axion Estin’.

Les évêques Evmenios de Chora et Kyriakos de Melbourne ont également présidé une cérémonie au Saint Monastère d'Axion Estin.

Attendees included federal member Maria Vamvakinou, and students of St John’s College in Preston and Kosmas o Aitolos College.

Parmi les participants figuraient la députée fédérale Maria Vamvakinou et les étudiants du St John's College de Preston et du Kosmas o Aitolos College.

The coin was found in the piece of cake cut for congregation member, Marina Katsantoni.

La pièce a été trouvée dans le morceau de gâteau découpé pour Marina Katsantoni, membre de la congrégation.

Following the service, a gathering took place at the church courtyard with refreshments and finger food, an opportunity for attendees to socialise and exchange wishes for the new year.

Après le service, un rassemblement a eu lieu dans la cour de l'église avec des rafraîchissements et des amuse-gueules, l'occasion pour les participants de socialiser et d'échanger leurs vœux pour la nouvelle année.

Source de nouvelles:neoskosmos.com

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Autres articles publiés sur Jan 07, 2025