Capitalisation boursière: $3.5487T 0.300%
Volume(24h): $104.6347B -16.000%
  • Capitalisation boursière: $3.5487T 0.300%
  • Volume(24h): $104.6347B -16.000%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.5487T 0.300%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$105250.754790 USD

2.53%

ethereum
ethereum

$3189.789116 USD

1.47%

xrp
xrp

$3.121855 USD

0.28%

tether
tether

$1.000037 USD

0.03%

solana
solana

$238.908785 USD

2.41%

bnb
bnb

$677.503551 USD

0.09%

usd-coin
usd-coin

$1.000041 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.331814 USD

-0.04%

cardano
cardano

$0.962023 USD

1.95%

tron
tron

$0.246267 USD

1.47%

chainlink
chainlink

$24.376944 USD

4.06%

avalanche
avalanche

$33.758638 USD

0.83%

stellar
stellar

$0.404669 USD

0.70%

toncoin
toncoin

$4.905481 USD

0.65%

hedera
hedera

$0.317476 USD

2.81%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Un trio jugé pour "attaque armée" contre la maison du village d'un homme d'une soixantaine d'années

Jan 16, 2025 at 01:00 pm

Garri Collins, 42 ans, Paul Fay, 43 ans, et Rashid Nahal, 42 ans, sont jugés à la Crown Court d'Oxford, accusés de cambriolage aggravé et de blessures intentionnelles en vertu de l'article 18.

Un trio jugé pour "attaque armée" contre la maison du village d'un homme d'une soixantaine d'années

Three men have gone on trial accused of an 'armed attack' at the village home of a man in his sixties.

Trois hommes ont été jugés, accusés d'une « attaque armée » au domicile du village d'un homme d'une soixantaine d'années.

Garri Collins, 42, Paul Fay, 43, and Rashid Nahal, 42, are charged with aggravated burglary and Section 18 – wounding with intent. It is alleged that on July 23 last year, the trio entered a property in Westfield Road, Wheatley, and injured Ronald Yeates whilst stealing items from the home.

Garri Collins, 42 ans, Paul Fay, 43 ans, et Rashid Nahal, 42 ans, sont accusés de cambriolage aggravé et de section 18 – blessures intentionnelles. Il est allégué que le 23 juillet de l'année dernière, le trio est entré dans une propriété de Westfield Road, à Wheatley, et a blessé Ronald Yeates en volant des objets dans la maison.

The Crown Prosecution Service (CPS) state the trio then made off in a black Mercedes with fake plates before being pursued by police.

Le Crown Prosecution Service (CPS) déclare que le trio s'est ensuite enfui dans une Mercedes noire avec de fausses plaques avant d'être poursuivi par la police.

The men have denied the charges.

Les hommes ont nié les accusations.

During the trial on Wednesday (January 15), a witness statement was read out from police constable Matthew Stansfield.

Lors du procès de mercredi 15 janvier, une déclaration de témoin a été lue par l'agent de police Matthew Stansfield.

He states he was on duty the night of the incident when a black Mercedes was flagged at Beaconsfield Service Stations, off junction two on the M40, as being involved in an aggravated burglary.

Il déclare qu'il était de service la nuit de l'incident lorsqu'une Mercedes noire a été signalée aux stations-service de Beaconsfield, à la sortie deux de la M40, comme étant impliquée dans un cambriolage aggravé.

The officer attended the services as the vehicle was pulling back onto the motorway.

Le policier s'est rendu sur place alors que le véhicule repartait sur l'autoroute.

“As soon as we approached the rear, it increased the speed around 100mph and used lane one to undertake vehicles travelling in lane three,” said the officer.

"Dès que nous nous sommes approchés de l'arrière, il a augmenté la vitesse à environ 100 mph et a utilisé la première voie pour emmener les véhicules circulant dans la troisième voie", a déclaré l'officier.

"Over the next eight minutes or so, I engaged in a pursuit with the vehicle…it travelled in excess of 100mph travelling across all lanes.

"Au cours des huit minutes suivantes, je me suis lancé dans une poursuite avec le véhicule… il a parcouru plus de 100 mph sur toutes les voies.

"We were at points of travelling at speeds of around 130mph.”

"Nous roulions à des vitesses d'environ 130 mph."

The constable stated the vehicle left the M40 to the M25 before 'taking a last second hard right' and rejoining the motorway.

Le gendarme a déclaré que le véhicule avait quitté la M40 pour rejoindre la M25 avant de « prendre une dernière seconde à droite » et de rejoindre l'autoroute.

“It appeared to be swerving and appeared to not be in control,” added PC Stansfield.

« Il semblait faire un écart et ne semblait pas être sous contrôle », a ajouté le PC Stansfield.

The officer stated the car then turned to the A40 where armed vehicles took over the pursuit.

Le policier a déclaré que la voiture s'est ensuite dirigée vers l'A40 où des véhicules armés ont pris la poursuite.

Later in the evening, the Mercedes then crashed on Church Avenue in Islip.

Plus tard dans la soirée, la Mercedes s'est ensuite écrasée sur Church Avenue à Islip.

The jury were shown footage of the trio being arrested and Collins, who was allegedly driving, could be seen in the police body footage with blood on his face.

Le jury a vu des images du trio arrêté et Collins, qui conduisait, pouvait être vu sur les images du corps de la police avec du sang sur le visage.

Collins, of Headstone Drive, Harrow, has been charged with one count each of aggravated burglary, Section 18 – wounding with intent, driving a motor vehicle dangerously, and failing to provide a specimen for analysis.

Collins, de Headstone Drive, Harrow, a été inculpé d'un chef de cambriolage aggravé, article 18 – blessures intentionnelles, conduite dangereuse d'un véhicule à moteur et défaut de fournir un spécimen pour analyse.

Fay, of Blenheim Road, Harrow, has been charged with one count each of aggravated burglary and Section 18 – wounding with intent.

Fay, de Blenheim Road, Harrow, a été inculpé d'un chef chacun de cambriolage aggravé et d'un chef d'accusation en vertu de l'article 18 – blessures intentionnelles.

Nahal, of Kingshill Drive, Harrow, has been charged with has been charged with one count each of aggravated burglary and Section 18 – wounding with intent.

Nahal, de Kingshill Drive, Harrow, a été inculpé d'un chef chacun de cambriolage aggravé et d'un chef d'accusation en vertu de l'article 18 – blessures intentionnelles.

The trial continues this week.

Le procès se poursuit cette semaine.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Autres articles publiés sur Jan 31, 2025