bitcoin
bitcoin

$69955.94 USD 

2.45%

ethereum
ethereum

$2467.41 USD 

0.69%

tether
tether

$0.999582 USD 

0.00%

bnb
bnb

$568.02 USD 

1.95%

solana
solana

$166.61 USD 

2.51%

usd-coin
usd-coin

$1.00 USD 

-0.01%

xrp
xrp

$0.512583 USD 

0.71%

dogecoin
dogecoin

$0.176517 USD 

12.57%

tron
tron

$0.161995 USD 

-1.43%

toncoin
toncoin

$4.67 USD 

-2.88%

cardano
cardano

$0.334811 USD 

2.08%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000018 USD 

8.39%

avalanche
avalanche

$23.94 USD 

2.68%

chainlink
chainlink

$10.83 USD 

3.43%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$343.23 USD 

1.96%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Le Royal Cancer Center retire le roi Charles III du service de cartographie des pieds

Mar 29, 2024 at 12:15 am

Le roi Charles III a manqué le Royal Maundy Service en raison de son traitement contre le cancer en cours, déléguant la reine Camilla pour y assister à sa place et distribuer l'argent saint à 150 destinataires. Le roi a accueilli les ambassadeurs au palais de Buckingham alors qu'il se remettait de son diagnostic, révélé en février.

Le Royal Cancer Center retire le roi Charles III du service de cartographie des pieds

King Charles III Misses Royal Maundy Service Amidst Ongoing Cancer Treatment

Le roi Charles III manque le service royal saint au milieu d'un traitement contre le cancer en cours

London, March 28, 2024 - Queen Camilla, the Queen Consort, graciously attended the Royal Maundy Service at Worcester Cathedral today on behalf of King Charles III, who is currently undergoing cancer treatment. The King, 75, stepped back from public-facing duties following the revelation of his diagnosis on February 5th.

Londres, le 28 mars 2024 - La reine Camilla, la reine consort, a gracieusement assisté aujourd'hui au service royal de la Sainte Vierge à la cathédrale de Worcester au nom du roi Charles III, qui suit actuellement un traitement contre le cancer. Le roi, 75 ans, s'est retiré de ses fonctions publiques suite à la révélation de son diagnostic le 5 février.

In his absence, Queen Camilla distributed "Maundy Money," symbolic gifts of silver and commemorative coins, to 75 men and 75 women. The number of recipients corresponded to the King's age, a long-standing tradition within the Royal Maundy Service.

En son absence, la reine Camilla a distribué du « Maundy Money », des cadeaux symboliques en argent et des pièces commémoratives, à 75 hommes et 75 femmes. Le nombre de récipiendaires correspondait à l'âge du roi, une tradition de longue date au sein du Royal Maundy Service.

The Queen's presence at the service marked a historic moment as she became the first consort to lead the ancient tradition, which dates back to the 7th century. In a recorded audio message played at the service, King Charles expressed his profound regret for not being able to attend in person.

La présence de la reine au service a marqué un moment historique puisqu'elle est devenue la première épouse à diriger l'ancienne tradition, qui remonte au 7ème siècle. Dans un message audio enregistré diffusé lors du service, le roi Charles a exprimé son profond regret de ne pas pouvoir y assister en personne.

"Ladies and Gentlemen, it is, for me, a great sadness that I cannot be with you all today," the monarch said. "The Maundy Service has a very special place in my heart... As we have just heard, in doing so [washing his disciples' feet], he deliberately gave to them and to us all an example of how we should serve and care for each other."

"Mesdames et Messieurs, c'est pour moi une grande tristesse de ne pouvoir être avec vous tous aujourd'hui", a déclaré le monarque. "Le Saint Service occupe une place très spéciale dans mon cœur... Comme nous venons de l'entendre, en le faisant [lavant les pieds de ses disciples], il leur a délibérément donné, ainsi qu'à nous tous, un exemple de la façon dont nous devrions servir et prendre soin. l'un pour l'autre."

Despite his absence, King Charles has continued to conduct state business and official paperwork remotely. However, upon medical advice, he has limited his in-person engagements to reduce the number of interactions during his treatment.

Malgré son absence, le roi Charles a continué à gérer à distance les affaires de l’État et les formalités administratives. Cependant, sur avis médical, il a limité ses engagements en personne afin de réduire le nombre d'interactions pendant son traitement.

Notably, both King Charles and his daughter-in-law, Catherine, Princess of Wales, are currently undergoing cancer treatment. The Princess confirmed her diagnosis in a video message released on March 24th.

Notamment, le roi Charles et sa belle-fille, Catherine, princesse de Galles, suivent actuellement un traitement contre le cancer. La princesse a confirmé son diagnostic dans un message vidéo diffusé le 24 mars.

While the King was unable to attend the Royal Maundy Service, he is expected to attend the traditional Easter Mattins Service at St. George's Chapel at Windsor Castle this Sunday. The event will be smaller in scale than usual, adhering to medical recommendations to minimize the King's exposure to others.

Bien que le roi n'ait pas pu assister au service royal de Saint-Pierre, il devrait assister ce dimanche au service traditionnel des Matines de Pâques à la chapelle Saint-Georges du château de Windsor. L'événement sera de plus petite envergure que d'habitude, dans le respect des recommandations médicales visant à minimiser l'exposition du roi aux autres.

Buckingham Palace has emphasized that King Charles remains in good spirits and is determined to resume his full public duties as soon as possible. His doctors have reassured him that his treatment is progressing well.

Le palais de Buckingham a souligné que le roi Charles restait de bonne humeur et était déterminé à reprendre pleinement ses fonctions publiques dès que possible. Ses médecins l'ont rassuré sur le bon déroulement de son traitement.

The Royal Maundy Service is a centuries-old tradition that symbolizes the monarch's role as a servant of the people. The gifts of money represent the alms given to the poor by early Christian rulers on Maundy Thursday, the day before Good Friday.

Le Royal Maundy Service est une tradition vieille de plusieurs siècles qui symbolise le rôle du monarque en tant que serviteur du peuple. Les dons en argent représentent l'aumône faite aux pauvres par les premiers dirigeants chrétiens le Jeudi Saint, la veille du Vendredi Saint.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 05, 2024