|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
チャールズ3世国王はガン治療中のため王室洗礼式を欠席し、代わりにカミラ女王に出席して150人の受取人に洗礼金を配布するよう委任した。国王は2月に判明した診断から回復中、バッキンガム宮殿で大使たちに挨拶した。
King Charles III Misses Royal Maundy Service Amidst Ongoing Cancer Treatment
チャールズ3世、ガン治療中のため王室洗礼式を欠席
London, March 28, 2024 - Queen Camilla, the Queen Consort, graciously attended the Royal Maundy Service at Worcester Cathedral today on behalf of King Charles III, who is currently undergoing cancer treatment. The King, 75, stepped back from public-facing duties following the revelation of his diagnosis on February 5th.
ロンドン、2024年3月28日 - カミラ女王妃は本日、癌治療中のチャールズ3世国王に代わってウースター大聖堂で行われた王立洗礼式に丁重に出席した。 75歳の国王は、2月5日に診断が明らかになった後、公務から身を引いた。
In his absence, Queen Camilla distributed "Maundy Money," symbolic gifts of silver and commemorative coins, to 75 men and 75 women. The number of recipients corresponded to the King's age, a long-standing tradition within the Royal Maundy Service.
カミラ女王は不在の間、銀貨と記念コインの象徴的な贈り物である「マウンディ・マネー」を男性75名、女性75名に配布した。受賞者の数は国王の年齢に相当し、これは王立洗礼サービスにおける長年の伝統となっている。
The Queen's presence at the service marked a historic moment as she became the first consort to lead the ancient tradition, which dates back to the 7th century. In a recorded audio message played at the service, King Charles expressed his profound regret for not being able to attend in person.
女王の式典への出席は、7世紀にまで遡る古代の伝統を率いる最初の女王となった歴史的な瞬間となった。チャールズ国王は、礼拝中に流された録音された音声メッセージの中で、直接出席できなかったことに対する深い遺憾の意を表明した。
"Ladies and Gentlemen, it is, for me, a great sadness that I cannot be with you all today," the monarch said. "The Maundy Service has a very special place in my heart... As we have just heard, in doing so [washing his disciples' feet], he deliberately gave to them and to us all an example of how we should serve and care for each other."
「紳士淑女の皆様、今日皆さんと一緒にいられないのは私にとって大きな悲しみです」と国王は語った。 「洗礼式は私の心の中で非常に特別な場所を占めています...今聞いたように、そうする[弟子たちの足を洗う]際に、彼は意図的に彼らと私たち全員に、私たちがどのように仕え、世話をするべきかという模範を与えました」互いに。"
Despite his absence, King Charles has continued to conduct state business and official paperwork remotely. However, upon medical advice, he has limited his in-person engagements to reduce the number of interactions during his treatment.
チャールズ国王は不在にもかかわらず、引き続き国務や公式事務手続きを遠隔で行っている。しかし、医師のアドバイスにより、治療中の交流の数を減らすために、対面での関わりを制限しました。
Notably, both King Charles and his daughter-in-law, Catherine, Princess of Wales, are currently undergoing cancer treatment. The Princess confirmed her diagnosis in a video message released on March 24th.
注目すべきことに、チャールズ国王とその義理の娘であるキャサリン妃は現在、癌治療を受けている。王女は3月24日に公開されたビデオメッセージで自身の診断を認めた。
While the King was unable to attend the Royal Maundy Service, he is expected to attend the traditional Easter Mattins Service at St. George's Chapel at Windsor Castle this Sunday. The event will be smaller in scale than usual, adhering to medical recommendations to minimize the King's exposure to others.
国王は王室洗礼式には出席できなかったが、今週日曜日にウィンザー城のセント・ジョージ礼拝堂で行われる伝統的なイースター・マティンス式には出席する予定だ。このイベントは、国王が他人に接触するのを最小限に抑えるという医学的勧告に従い、通常よりも規模が縮小される予定だ。
Buckingham Palace has emphasized that King Charles remains in good spirits and is determined to resume his full public duties as soon as possible. His doctors have reassured him that his treatment is progressing well.
バッキンガム宮殿は、チャールズ国王の機嫌は依然として良好であり、できるだけ早く完全な公務を再開する決意であると強調した。医師らは治療が順調に進んでいると彼を安心させた。
The Royal Maundy Service is a centuries-old tradition that symbolizes the monarch's role as a servant of the people. The gifts of money represent the alms given to the poor by early Christian rulers on Maundy Thursday, the day before Good Friday.
王室洗礼式は何世紀にもわたる伝統であり、国民の奉仕者としての君主の役割を象徴しています。金銭の贈り物は、聖金曜日の前日である聖木曜日に初期キリスト教の支配者によって貧しい人々に与えられた施しを表しています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。