Capitalisation boursière: $3.4942T -1.390%
Volume(24h): $121.2684B 20.640%
  • Capitalisation boursière: $3.4942T -1.390%
  • Volume(24h): $121.2684B 20.640%
  • Indice de peur et de cupidité:
  • Capitalisation boursière: $3.4942T -1.390%
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
Top News
Cryptos
Les sujets
Cryptospedia
Nouvelles
CryptosTopics
Vidéos
bitcoin
bitcoin

$102418.358867 USD

-1.97%

ethereum
ethereum

$3298.096549 USD

1.21%

xrp
xrp

$3.048127 USD

-1.30%

tether
tether

$0.999866 USD

-0.01%

solana
solana

$231.464380 USD

-2.61%

bnb
bnb

$675.655067 USD

-0.56%

usd-coin
usd-coin

$0.999928 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.327988 USD

-0.25%

cardano
cardano

$0.945324 USD

-1.12%

tron
tron

$0.256233 USD

0.65%

chainlink
chainlink

$25.471085 USD

1.61%

avalanche
avalanche

$34.603954 USD

-1.17%

stellar
stellar

$0.416369 USD

-2.01%

sui
sui

$4.058447 USD

-3.89%

toncoin
toncoin

$4.893106 USD

1.10%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Le festival médiéval de Cook's Creek revient après une interruption de six ans

Jul 28, 2024 at 05:40 am

Des centaines de personnes ont bravé la chaleur pour se rendre samedi au festival médiéval de Cook's Creek pour le coup d'envoi de l'événement de deux jours.

Le festival médiéval de Cook's Creek revient après une interruption de six ans

Hundreds of people came out to Cook’s Creek Medieval Festival on Saturday for the kick-off of the two day event.

Des centaines de personnes sont venues samedi au festival médiéval de Cook's Creek pour le coup d'envoi de l'événement de deux jours.

Many enthusiasts took the opportunity to dress up in medieval and viking-themed clothing, fitting in perfectly with the festival’s activities which included jousting, sword-fighting and listening to period music.

De nombreux passionnés en ont profité pour se déguiser avec des vêtements médiévaux et vikings, s'intégrant parfaitement aux activités du festival qui comprenaient des joutes, des combats à l'épée et l'écoute de musique d'époque.

Instructor Provost Chad McFarland with the Valour Historical European Martial Arts Academy was there with his team to give swordfighting demonstrations throughout the day, including 16th century rapier swords.

L'instructeur principal Chad McFarland de l'Académie européenne des arts martiaux historiques Valor était présent avec son équipe pour donner des démonstrations de combat à l'épée tout au long de la journée, y compris des épées à rapières du 16e siècle.

“This was the sword of the Musketeers, cavaliers … it was what you would consider your pistol of the time period,” said McFarland. “You wouldn’t typically find these on the battlefield, it was more for duelling or for self-defense on the street.”

"C'était l'épée des mousquetaires, des cavaliers... c'était ce que vous considérez comme votre pistolet de l'époque", a déclaré McFarland. "On ne les trouve généralement pas sur le champ de bataille, c'était plutôt pour les duels ou pour l'auto-défense dans la rue."

During a demonstration of swords with CityNews, McFarland also showed off a longsword, a two-handed weapon.

Lors d'une démonstration d'épées avec CityNews, McFarland a également montré une épée longue, une arme à deux mains.

“This is your ‘knightly’ sword,” he said. “What’s funny is that, a lot of people would typically find that (the rapier sword) is way, way lighter but if you hold (the rapier and longsword) at the same time, they’re very close in weight overall.”

"C'est votre épée 'chevalière'", dit-il. "Ce qui est drôle, c'est que beaucoup de gens trouveraient généralement que (l'épée à rapière) est beaucoup plus légère, mais si vous tenez (la rapière et l'épée longue) en même temps, leur poids global est très proche."

McFarland and his team were not only doing demonstrations — they were also gearing up for multiple tournaments.

McFarland et son équipe ne faisaient pas seulement des démonstrations, ils se préparaient également pour plusieurs tournois.

“Both days we have what we’re deeming our ‘gladiator battles’. So people can come out, purchase little coin tokens that we’ve had struck … as many tokens as you purchase is what you’re going to purchase for what weapon (the fighter will) have,” he said. “So if it’s one token, they’re gonna get a dagger. If it’s 10 tokens, they’re gonna get a longsword.”

« Les deux jours, nous avons ce que nous considérons comme nos « batailles de gladiateurs ». Ainsi, les gens peuvent sortir, acheter de petites pièces de monnaie que nous avons frappées… autant de jetons que vous achetez, c'est ce que vous allez acheter pour quelle arme (le combattant aura) », a-t-il déclaré. « Donc, si c'est un jeton, ils recevront un poignard. Si c'est 10 jetons, ils auront une épée longue.

Daniel Peters attended the festival Saturday with Amie Komoski, dressed as a knight and maiden respectively.

Daniel Peters a assisté au festival samedi avec Amie Komoski, habillées respectivement en chevalier et en jeune fille.

Daniels dressed in a full suit of armour with a cape and carried a sword with him.

Daniels portait une armure complète avec une cape et portait une épée avec lui.

“I’ve been working on this full suit for about 2 years now, working on the gloves and the plates, all of it made of metal and leather that I had to find then build in my own garage,” said Peters.

"Je travaille sur cette combinaison complète depuis environ 2 ans maintenant, travaillant sur les gants et les plaques, le tout en métal et en cuir que j'ai dû trouver puis construire dans mon propre garage", a déclaré Peters.

For the pair, it was a long-awaited return of the festival that was six years in the making.

Pour les deux hommes, il s’agissait d’un retour très attendu du festival qui se préparait depuis six ans.

“Because of COVID and everything, it’s been a while so I’m super excited to be here,” Komoski said.

« À cause de la COVID et de tout le reste, cela fait un moment, donc je suis super excité d'être ici », a déclaré Komoski.

Komoski had less work to prepare for the event than Daniels, dressed in a white blouse and burgundy dress, but says it still took some effort.

Komoski avait moins de travail pour préparer l'événement que Daniels, vêtu d'un chemisier blanc et d'une robe bordeaux, mais dit que cela lui a quand même demandé quelques efforts.

“I think the wig was probably the longest part to (do). It took like, maybe a month to braid everything and to style it and all. As for (my outfit), it’s just stuff that I’ve found around. I’ve had this shirt for years in my closet so it’s a perfect opportunity to do it.”

«Je pense que la perruque était probablement la partie la plus longue à (faire). Il a fallu peut-être un mois pour tout tresser et tout coiffer et tout. Quant à (ma tenue), ce sont juste des trucs que j'ai trouvés partout. J'ai cette chemise depuis des années dans mon placard, c'est donc l'occasion idéale de le faire.

Both say the costumes are what keeps them coming back each year — along with medieval-themed activities they can enjoy.

Tous deux disent que ce sont les costumes qui les incitent à revenir chaque année, ainsi que les activités sur le thème médiéval dont ils peuvent profiter.

“I’m super looking forward to the jousting. I like coming and seeing all the different people coming from all over the world and just sharing an interest in medieval festival things,” Komoski said.

« J'ai vraiment hâte de participer aux joutes. J'aime venir et voir toutes les différentes personnes venant du monde entier et partager simplement un intérêt pour les fêtes médiévales », a déclaré Komoski.

“I’m most (looking forward) to all the fairs and all the things to buy. The jousts, the fights. I’m really a nerd about this, as you can see, just here for a good time looking at wares,” said Peters.

« J'attends avec impatience toutes les foires et toutes les choses à acheter. Les joutes, les combats. Je suis vraiment un nerd à ce sujet, comme vous pouvez le voir, juste ici pour passer un bon moment à regarder des marchandises », a déclaré Peters.

Noble lords and ladies, jesters and jugglers, dragons and more are invited to come out to the festival, which ends Sunday evening.

Nobles seigneurs et dames, bouffons et jongleurs, dragons et bien d'autres sont invités à venir au festival, qui se termine dimanche soir.

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Autres articles publiés sur Feb 01, 2025