bitcoin
bitcoin

$89450.49 USD 

-1.37%

ethereum
ethereum

$3139.61 USD 

-1.62%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.03%

solana
solana

$215.54 USD 

0.61%

bnb
bnb

$636.64 USD 

3.27%

dogecoin
dogecoin

$0.396025 USD 

1.55%

xrp
xrp

$0.784593 USD 

13.97%

usd-coin
usd-coin

$0.999861 USD 

0.05%

cardano
cardano

$0.560759 USD 

-1.66%

tron
tron

$0.178613 USD 

1.00%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

-1.19%

toncoin
toncoin

$5.34 USD 

2.39%

avalanche
avalanche

$32.28 USD 

-2.20%

sui
sui

$3.41 USD 

5.28%

pepe
pepe

$0.000023 USD 

19.62%

Articles d’actualité sur les crypto-monnaies

Des pièces de monnaie britanniques anciennes découvertes à Terre-Neuve-et-Labrador révèlent l'histoire de Cupid's Bay

May 12, 2024 at 03:07 am

Découverte lors de fouilles archéologiques au lieu historique provincial de Cupids Cove Plantation, à Terre-Neuve-et-Labrador, une pièce rare en argent pur a suscité l'enthousiasme des historiens. Considérée comme la plus ancienne pièce de monnaie anglaise en Amérique du Nord, la « demi-groat » du règne d'Henri VII, frappée entre 1493 et ​​1499, jette un nouvel éclairage sur les débuts de l'ère coloniale au Canada.

Des pièces de monnaie britanniques anciennes découvertes à Terre-Neuve-et-Labrador révèlent l'histoire de Cupid's Bay

Ancient English Coin Discovery Unravels Echoes of History at Cupids Cove Plantation

La découverte d'une pièce de monnaie anglaise ancienne révèle les échos de l'histoire à la plantation de Cupids Cove

In an extraordinary archaeological breakthrough, a rare English silver coin dating back to the reign of Henry VII has been unearthed at Newfoundland and Labrador's Cupids Cove Plantation Provincial Historic Site. This exceptional find, believed to be the oldest English coin ever discovered in North America, has captured the attention of historians and ignited a fervor of excitement among scholars.

Dans le cadre d'une percée archéologique extraordinaire, une rare pièce d'argent anglaise datant du règne d'Henri VII a été découverte au lieu historique provincial de Cupids Cove Plantation, à Terre-Neuve-et-Labrador. Cette découverte exceptionnelle, considérée comme la plus ancienne pièce de monnaie anglaise jamais découverte en Amérique du Nord, a retenu l'attention des historiens et suscité une ferveur d'enthousiasme parmi les chercheurs.

William Gilbert, the seasoned archaeologist who first discovered the historic site in 1995 and continues to lead excavations as site supervisor, proclaimed the significance of this remarkable artifact. "Minted in Canterbury between 1493 and 1499, this coin is the oldest English specimen known to exist, surpassing any previous discoveries," Gilbert declared. "If there are indeed older English coins, I would be eager to learn of their whereabouts."

William Gilbert, l'archéologue chevronné qui a découvert le lieu historique pour la première fois en 1995 et qui continue de diriger les fouilles en tant que superviseur du site, a proclamé l'importance de cet artefact remarquable. « Frappée à Canterbury entre 1493 et ​​1499, cette pièce est le plus ancien spécimen anglais connu, surpassant toutes les découvertes précédentes », a déclaré Gilbert. "S'il existe effectivement des pièces de monnaie anglaises plus anciennes, je serais impatient de savoir où elles se trouvent."

Through meticulous examination, Paul Berry, former curator of the Bank of Canada's Currency Museum, identified the coin as a Henry VII "half groat," a two-penny piece that circulated widely during the late 15th and early 16th centuries. This groundbreaking discovery eclipses the previous record set by an Elizabethan coin excavated from the same site in 2001. However, the newly unearthed coin predates its predecessor by an astonishing 60 years, suggesting its circulation spanned over a century before it was lost.

Après un examen minutieux, Paul Berry, ancien conservateur du Musée de la monnaie de la Banque du Canada, a identifié la pièce comme étant un « demi-gruau » d'Henri VII, une pièce de deux penny qui a largement circulé à la fin du XVe et au début du XVIe siècle. Cette découverte révolutionnaire éclipse le précédent record établi par une pièce élisabéthaine extraite du même site en 2001. Cependant, la pièce nouvellement mise au jour est antérieure de 60 ans à son prédécesseur, ce qui suggère que sa circulation a duré plus d'un siècle avant sa perte.

Gilbert's expert analysis suggests that the coin likely crossed the Atlantic Ocean with one of the early colonists who joined John Guy, a prominent merchant from Bristol, in establishing a settlement at Cupids in 1610. Gilbert's team is meticulously excavating the northeast end of a substantial 120-foot by 90-foot structure constructed by the colonists.

L'analyse experte de Gilbert suggère que la pièce a probablement traversé l'océan Atlantique avec l'un des premiers colons qui se sont joints à John Guy, un éminent marchand de Bristol, pour établir une colonie à Cupids en 1610. L'équipe de Gilbert fouille méticuleusement l'extrémité nord-est d'un important 120 Structure de 90 pieds sur 90 pieds construite par les colons.

"Our excavations have revealed the remains of a 'flanker,' essentially a bastion extending beyond the corner of the enclosure," Gilbert explained. "This fortification would have housed a cannon, providing a strategic vantage point overlooking the harbor."

"Nos fouilles ont révélé les restes d'un 'flanceau', essentiellement un bastion s'étendant au-delà de l'angle de l'enceinte", explique Gilbert. "Cette fortification aurait abrité un canon, offrant un point de vue stratégique sur le port."

The coin's precise location, approximately four feet east of the wall and four feet south of the flanker, provides tantalizing clues. Gilbert speculates that it may have been accidentally dropped by John Guy or one of the early colonists during the construction of the wall and flanker in the fall of 1610.

L'emplacement précis de la pièce, à environ quatre pieds à l'est du mur et quatre pieds au sud du flanc, fournit des indices alléchants. Gilbert suppose qu'il aurait pu être accidentellement laissé tomber par John Guy ou l'un des premiers colons lors de la construction du mur et du flanc à l'automne 1610.

Beyond its intrinsic historical value, the coin's presence at Cupids, Canada's oldest English colony, raises intriguing questions. "The timing of this find is particularly remarkable," Gilbert observed. "The coin's minting coincides with the period when John Cabot arrived in England in 1495, initiating the era of European exploration in North America."

Au-delà de sa valeur historique intrinsèque, la présence de la pièce à Cupids, la plus ancienne colonie anglaise du Canada, soulève des questions intrigantes. "Le timing de cette découverte est particulièrement remarquable", a observé Gilbert. "La frappe de la pièce coïncide avec la période où Jean Cabot est arrivé en Angleterre en 1495, ouvrant ainsi l'ère de l'exploration européenne en Amérique du Nord."

This serendipitous discovery weaves a compelling narrative that spans centuries, connecting the dots between the age of discovery, the establishment of the first English colony in Canada, and the lost treasure that has now resurfaced. To date, Gilbert's team has meticulously uncovered approximately 170,000 artifacts at the Cupids Cove Plantation site, but the silver coin stands as the most extraordinary find to date.

Cette découverte fortuite tisse un récit captivant qui s'étend sur des siècles, reliant les points entre l'ère des découvertes, l'établissement de la première colonie anglaise au Canada et le trésor perdu qui a maintenant refait surface. À ce jour, l'équipe de Gilbert a méticuleusement découvert environ 170 000 artefacts sur le site de la plantation de Cupids Cove, mais la pièce d'argent constitue la découverte la plus extraordinaire à ce jour.

Gilbert envisions a captivating display for the coin, tentatively scheduled for next year, allowing the public to marvel at its historical significance. He emphasizes the transformative power of such discoveries, transcending their mere utility as historical remnants.

Gilbert envisage une exposition captivante de la pièce, provisoirement prévue pour l'année prochaine, permettant au public de s'émerveiller de sa signification historique. Il souligne le pouvoir transformateur de telles découvertes, transcendant leur simple utilité en tant que vestiges historiques.

"These artifacts are not simply relics of the past," Gilbert stated with conviction. "They are catalysts for our imagination, connecting us to not only the specific colony of 1610 but to the broader tapestry of the age of discovery. They empower us to envision the voyages, the struggles, and the triumphs of those who ventured into these uncharted waters, forever etching their mark on the fabric of our history."

"Ces artefacts ne sont pas de simples reliques du passé", a déclaré Gilbert avec conviction. "Ils sont des catalyseurs de notre imagination, nous reliant non seulement à la colonie spécifique de 1610, mais aussi à la tapisserie plus large de l'ère des découvertes. Ils nous permettent d'imaginer les voyages, les luttes et les triomphes de ceux qui se sont aventurés dans ces contrées inexplorées. eaux, marquant à jamais leur marque sur le tissu de notre histoire. »

Clause de non-responsabilité:info@kdj.com

Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!

Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.

Autres articles publiés sur Nov 15, 2024