![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Trumps "America First" -Plattform verspricht, den globalen Handel zugunsten der USA neu zu konfigurieren
Apr 09, 2025 at 10:56 pm
Dies beinhaltet die Ermutigung von Unternehmen, im Inland herzustellen, Arbeitsplätze, Industrie und Wohlstand zurück in Teile des Landes zu bringen
Trump’s ‘America First’ platform, which he built his successful campaign around, promised to reconfigure global trade in favour of the US. This involved encouraging businesses to manufacture domestically, bringing jobs, industry and prosperity back to parts of the country that were left behind by liberalised trade and outsourcing. The US had, or so the argument goes, become more and more reliant on competitively priced imports that were often manufactured by countries where labor and transportation is much cheaper.
Trumps "America First" -Plattform, auf der er seine erfolgreiche Kampagne aufgebaut hat, versprach, den globalen Handel zugunsten der USA neu zu konfigurieren. Dies beinhaltete die Ermutigung von Unternehmen, im Inland herzustellen und Arbeitsplätze, Industrie und Wohlstand in Teile des Landes zurückzubringen, die durch liberalisiertes Handel und Outsourcing zurückgelassen wurden. Die USA hatten, oder so das Argument, immer mehr auf wettbewerbsfähige Importe angewiesen, die oft von Ländern hergestellt wurden, in denen Arbeit und Transport viel billiger sind.
This led to the emergence of Rust Belt states in which blue collar workers saw their living standards decline whilst the cities they lived in were hollowed out. The chosen tactic for this grand economic reconfiguration, it seems, is trade tariffs. By imposing tariffs on foreign goods, especially Chinese imports, Trump hopes to make it more expensive for consumers to buy products that are made abroad and for companies to outsource manufacturing.
Dies führte zur Entstehung von Rostgürtel -Zuständen, in denen die Arbeiter des Blauen Kragens ihren Lebensstandard zurückgingen, während die Städte, in denen sie lebten, ausgehöhlt wurden. Die gewählte Taktik für diese großartige wirtschaftliche Neukonfiguration ist anscheinend Handelszölle. Durch die Auferlegung von Zöllen für ausländische Güter, insbesondere die chinesischen Importe, hofft Trump, es den Verbrauchern teurer zu machen, Produkte zu kaufen, die im Ausland hergestellt werden, und für Unternehmen, um die Fertigung auszulagern.
This, he claims, will breathe life back into the US industrial heartland and make the country more self-sufficient in times of crisis. It will also reduce the trade deficit, making the US less vulnerable to currency manipulation (which Trump accuses China of) and less dependent on consumption. Another critical aspect of Trump’s tariff policy is its effect on the U.S. dollar.
Er behauptet, dass dies dem US-amerikanischen industriellen Kernland das Leben zurückhauchen und das Land in Krisenzeiten autarker machen wird. Es wird auch das Handelsdefizit verringern, wodurch die USA weniger anfällig für Währungsmanipulationen (der Trump China beschuldigt) und weniger vom Verbrauch abhängig ist. Ein weiterer kritischer Aspekt von Trumps Tarifpolitik ist die Auswirkung auf den US -Dollar.
By imposing tariffs on foreign imports, Trump hopes to weaken the dollar, since global demand for the dollar will decline as a result. As such, this would make American-made products more competitive in the global market which, in turn, will boost exports. This, Trump hopes, would provide long-term stability and prosperity for the American economy and reward blue collar voters who overwhelmingly backed him.
Durch die Einnahme von Zöllen für ausländische Importe hofft Trump, den Dollar zu schwächen, da die weltweite Nachfrage nach dem Dollar dadurch sinken wird. Daher würde dies auf dem globalen Markt wettbewerbsfähiger werden, was wiederum die Exporte steigern wird. Dies, hofft Trump, würde der amerikanischen Wirtschaft langfristige Stabilität und Wohlstand bieten und die Wähler von Blue Collar, die ihn überwältigend unterstützten, belohnen.
However, not only do tariffs have serious economic drawbacks that make their success uncertain, they also fail to address the root cause of the problem. Tariffs are essentially taxes on imported goods, and while they may benefit some domestic producers in the short term by making foreign goods more expensive, they also increase the cost of imports for U.S. consumers and businesses.
Tarife haben jedoch nicht nur schwerwiegende wirtschaftliche Nachteile, die ihren Erfolg unsicher machen, sondern auch die Hauptursache des Problems nicht angehen. Zölle sind im Wesentlichen Steuern auf importierte Waren, und obwohl sie einige inländische Hersteller kurzfristig zugute kommen können, indem sie ausländische Waren teurer machen, erhöhen sie auch die Importekosten für US -Verbraucher und -D -Unternehmen.
These higher costs, combined with potential retaliatory tariffs from trading partners, could hurt U.S. consumers, who would face higher prices on a range of goods, from electronics to clothing, which would hurt economic growth. In fact, China has already announced a retaliatory tariff of 34% and they are even considering not enforcing US intellectual property rights which could have a devastating impact on US businesses.
Diese höheren Kosten könnten in Kombination mit potenziellen Vergeltungszöllen von Handelspartnern die US -Verbraucher schädigen, die mit höheren Preisen für eine Reihe von Waren ausgesetzt sein würden, von Elektronik bis zu Kleidung, was das Wirtschaftswachstum beeinträchtigen würde. Tatsächlich hat China bereits einen Vergeltungszölle von 34% angekündigt, und es erwägt sogar, die Rechte des US -an geistigen Eigentums nicht durchzusetzen, was sich verheerende Auswirkungen auf US -Unternehmen haben könnte.
The European Union, as well as India and Turkey, are also preparing counter measures which will harm US exports. Whilst the USA does have a huge domestic market that the entire world wants to tap into, US businesses are also heavily reliant on consumer markets around the world.
Die Europäische Union sowie Indien und die Türkei erstellen auch Gegenmaßnahmen, die den US -Exporten schädigen. Während die USA einen enormen Inlandsmarkt haben, den die ganze Welt erschließen möchte, sind US -Unternehmen auch stark von Verbrauchermärkten auf der ganzen Welt angewiesen.
Tariffs can have unpredictable consequences since there are so many moving parts and, as such, they are no quick fix for the economic woes of the US. Furthermore, it is not possible to simply revitalise domestic industry overnight after decades of outsourcing.
Zölle können unvorhersehbare Konsequenzen haben, da es so viele bewegliche Teile gibt und als solche keine schnelle Lösung für die wirtschaftlichen Probleme der USA. Darüber hinaus ist es nicht möglich, die Inlandsindustrie nach Jahrzehnten des Outsourcings einfach über Nacht zu revitalisieren.
High quality manufacturing requires significant investment in machinery, skilled workers and infrastructure, all of which have been in steep decline in the US whilst countries like China have been forging ahead. This gaping chasm cannot be narrowed in a few short years. The increased adoption of automation and AI also means domestic manufacturing is less likely to bring jobs and economic prosperity back to depressed parts of the US, since these technological advancements reduce dependence on physical labor.
Hochwertige Fertigung erfordert erhebliche Investitionen in Maschinen, Fachkräfte und Infrastruktur, die in den USA alle stark zurückgegangen sind, während Länder wie China voranschritten sind. Diese klaffende Kluft kann nicht in wenigen Jahren verengt werden. Die verstärkte Einführung von Automatisierung und KI bedeutet auch, dass inländische Fertigung weniger wahrscheinlich Arbeitsplätze und wirtschaftlichen Wohlstand in depressive Teile der USA zurückbringt, da diese technologischen Fortschritte die Abhängigkeit von körperlicher Arbeit verringern.
Even if there were suddenly a lot more blue collar jobs in Rust Belt states, they would not have the desired effect Trump supporters are hoping for. The average salary for a blue collar worker in the US is around $53,000, which after taxes amounts to around $3300 a month. The average monthly rent is around $1750, the average monthly health insurance is around $700, the average monthly food bill is around $350 and, on average, utility bills amount to around $600.
Selbst wenn es plötzlich viel mehr Jobs in Rostgürtel in Rust Belt -Staaten gäbe, hätten sie nicht den gewünschten Effekt, auf den Trump -Anhänger hoffen. Das durchschnittliche Gehalt für einen Blau -Kragenarbeiter in den USA beträgt rund 53.000 US -Dollar, was nach Steuern auf rund 3300 USD pro Monat beträgt. Die durchschnittliche monatliche Miete beträgt rund 1750 US -Dollar, die durchschnittliche monatliche Krankenversicherung bei 700 USD, die durchschnittliche monatliche Lebensmittelrechnung bei rund 350 USD und die Versorgungsrechnungen beträgt im Durchschnitt rund 600 US -Dollar.
In other words, this average salary is barely enough to let a single worker live let alone raise a family or support a partner. The real challenge facing the U.S. economy can be traced back to a much deeper issue: the decoupling of the U.S. dollar from the gold standard in 1971.
Mit anderen Worten, dieses durchschnittliche Gehalt reicht kaum aus, um einem einzigen Arbeitnehmer leben zu lassen, geschweige denn eine Familie zu gründen oder einen Partner zu unterstützen. Die wirkliche Herausforderung für die US -Wirtschaft kann auf ein viel tieferes Thema zurückgeführt werden: die Entkopplung des US -Dollars aus dem Goldstandard im Jahr 1971.
Before this, the U.S. dollar was tied to gold, meaning the government could only issue as much currency as it had in reserves. This system imposed natural limits on money supply and kept inflation under control. When President Nixon ended the dollar’s convertibility into gold, it allowed the U.S. government to print money freely without any backing, leading to the rise of fiat currency.
Zuvor war der US -Dollar an Gold gebunden, was bedeutet, dass die Regierung nur so viel Währung wie in Reserven ausstellen konnte. Dieses System führte die Geldversorgung und hielt die Inflation unter Kontrolle. Als Präsident Nixon die Umwandlung des Dollars in Gold beendete, ermöglichte es der US -Regierung, ohne Unterstützung Geld frei zu drucken, was zum Anstieg der Fiat -Währung führte.
Fiat currencies are not backed by any physical commodity, which essentially renders them government issued IOUs. Whilst such a system offers flexibility in the short term, it leads to inflation over time. As more money is printed to fund government spending and cover national debts, the purchasing power of each dollar diminishes.
Fiat -Währungen werden von keiner physischen Ware unterstützt, die sie im Wesentlichen die Regierung erlassen. Während ein solches System kurzfristig Flexibilität bietet, führt dies im Laufe der Zeit zu einer Inflation. Da mehr Geld gedruckt wird, um die staatlichen Ausgaben zu finanzieren und Staatsschulden abzudecken, verringert sich die Einkaufsmacht jedes Dollars.
In practice, this means everyday goods and services become
In der Praxis bedeutet dies, dass alltägliche Waren und Dienstleistungen werden
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
-
-
-
-
- Ein Preisausbruch von Dogecoin (DOGE), der über den früheren Allzeithochpreis hinausgeht, wird allmählich möglich
- Apr 18, 2025 at 08:45 am
- Ein Price Breakout von Dogecoin (DOGE), der über den früheren Allzeithoch (ATH) -Preis hinausgeht, wird nach und nach inmitten des aktuellen Marktaufbaus möglich.
-
-
- Arbitrum Starts Converge, eine neue Blockchain, die als Siedlungsschicht für tokenisierte reale Vermögenswerte (RWAs) dient, dient als Siedlungsschicht
- Apr 18, 2025 at 08:40 am
- Ethereum Layer-2 Protocol Arbitrum hat Converge auf den Markt gebracht, eine neue Blockchain, die als Siedlungsschicht für tokenisierte reale Vermögenswerte (RWAs) dient und dienen soll.
-
- $ Pepe token zeigt Lebenszeichen und veranlasst ein Breakout -Muster, das zu einer 100% igen Rallye führte
- Apr 18, 2025 at 08:40 am
- Meme Token $ Pepe zeigt nach Wochen schleppender Preisaktion erneut Lebenszeichen, und technische Indikatoren deuten darauf hin, dass ein potenzieller Ausbruch möglicherweise am Horizont steht
-