Marktkapitalisierung: $3.7114T 2.810%
Volumen (24h): $379.1638B 81.070%
  • Marktkapitalisierung: $3.7114T 2.810%
  • Volumen (24h): $379.1638B 81.070%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.7114T 2.810%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$108064.256573 USD

2.62%

ethereum
ethereum

$3416.451426 USD

4.04%

xrp
xrp

$3.182014 USD

-0.61%

tether
tether

$0.998286 USD

-0.06%

solana
solana

$258.371362 USD

-5.60%

bnb
bnb

$703.182066 USD

-0.59%

dogecoin
dogecoin

$0.378176 USD

-4.38%

usd-coin
usd-coin

$1.000010 USD

-0.01%

cardano
cardano

$1.062758 USD

-0.47%

tron
tron

$0.239600 USD

-1.00%

chainlink
chainlink

$25.901897 USD

10.66%

avalanche
avalanche

$38.079479 USD

-2.52%

sui
sui

$4.720134 USD

-3.00%

stellar
stellar

$0.462876 USD

-3.68%

hedera
hedera

$0.354732 USD

0.20%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

SC fordert das Zentrum auf, bis zum 18. März über das Plädoyer des zum Tode verurteilten Häftlings Balwant Singh Rajoana zu entscheiden

Jan 20, 2025 at 03:38 pm

Neu-Delhi [Indien], 20. Januar (ANI): Der Oberste Gerichtshof hat am Montag die Zentralregierung gebeten, auf der Grundlage der Petition des zum Tode verurteilten Gefangenen Balwant Singh Rajoana vom 18. März zu entscheiden

SC fordert das Zentrum auf, bis zum 18. März über das Plädoyer des zum Tode verurteilten Häftlings Balwant Singh Rajoana zu entscheiden

The Supreme Court on Monday asked the Central government to decide by March 18 a petition filed by death-row prisoner Balwant Singh Rajoana, seeking commutation of the death sentence awarded to him for the assassination of the then Punjab Chief Minister Beant Singh in 1995.

Am Montag forderte der Oberste Gerichtshof die Zentralregierung auf, bis zum 18. März über einen Antrag des zum Tode verurteilten Häftlings Balwant Singh Rajoana zu entscheiden, der die Umwandlung des Todesurteils beantragt, das ihm wegen der Ermordung des damaligen Ministerpräsidenten von Punjab, Beant Singh, im Jahr 1995 zugesprochen wurde.

A bench of Justices BR Gavai, Prashant Kumar Mishra and KV Viswanathan adjourned the matter for hearing on March 18 after the Centre sought more time to decide the mercy petition.

Eine Gruppe bestehend aus den Richtern BR Gavai, Prashant Kumar Mishra und KV Viswanathan vertagte die Angelegenheit zur Anhörung am 18. März, nachdem das Zentrum mehr Zeit für die Entscheidung über den Gnadenantrag beantragt hatte.

The bench gave the last chance to the Centre and posted the matter for hearing on March 18.

Die Bank gab dem Zentrum die letzte Chance und legte die Angelegenheit am 18. März zur Anhörung vor.

The apex said it would grant more time to Centre, however, on the next hearing if the government has not decided the case, the court will hear the matter on merits.

Die Spitze sagte, sie werde dem Zentrum mehr Zeit einräumen. Wenn die Regierung den Fall jedoch bei der nächsten Anhörung nicht entschieden habe, werde das Gericht die Angelegenheit in der Sache verhandeln.

"We will grant you time by way of last chance. Either you take a decision or we will hear on merits," the bench said.

„Wir werden Ihnen als letzte Chance Zeit gewähren. Entweder Sie treffen eine Entscheidung, oder wir werden in der Sache anhören“, sagte die Bank.

Solicitor General Tushar Mehta, appearing for Centre, told the bench that matter is "sensitive" as it's related to murder of a sitting Chief Minister and sought four to six weeks to decide the mercy petition saying government is considering it.

Generalstaatsanwalt Tushar Mehta, der für das Zentrum erschien, teilte der Kammer mit, dass die Angelegenheit „sensibel“ sei, da sie mit der Ermordung eines amtierenden Ministerpräsidenten zusammenhänge, und forderte vier bis sechs Wochen Zeit, um über den Gnadenantrag zu entscheiden, und erklärte, die Regierung prüfe den Fall.

On the last date of hearing, Mehta had sought more time to decide the case and had said that the matter is "sensitive" and more inputs from other agencies are required.

Bei der letzten Anhörung hatte Mehta um mehr Zeit für die Entscheidung über den Fall gebeten und erklärt, dass die Angelegenheit „sensibel“ sei und weitere Beiträge anderer Behörden erforderlich seien.

The top court was hearing a plea relating to delay in deciding mercy petition of death-row prisoner Rajoana. Rajoana sought commutation on the ground of delay in considering the mercy petition filed by him.

Das oberste Gericht verhandelte einen Klagegrund im Zusammenhang mit der Verzögerung bei der Entscheidung über den Gnadenantrag des zum Tode verurteilten Gefangenen Rajoana. Rajoana beantragte eine Umwandlung mit der Begründung, dass die Prüfung des von ihm eingereichten Gnadengesuchs verspätet sei.

Earlier, the apex court had said that they would only consider Rajoana's plea seeking release only after hearing the Union government and the state of Punjab.

Zuvor hatte das Oberste Gericht erklärt, dass es Rajoanas Antrag auf Freilassung erst nach Anhörung der Unionsregierung und des Bundesstaates Punjab prüfen werde.

Rajoana, a sympathiser of the Babbar Khalsa militant group, sought the commutation of his death sentence to life imprisonment in connection with his role in the assassination of Beant Singh.

Rajoana, ein Sympathisant der militanten Gruppe Babbar Khalsa, beantragte die Umwandlung seines Todesurteils in eine lebenslange Haftstrafe im Zusammenhang mit seiner Rolle bei der Ermordung von Beant Singh.

Senior advocate Mukul Rohatgi, representing Rajoana, had earlier urged the top court for his temporary release saying he has been in jail for almost 29 years.

Der leitende Anwalt Mukul Rohatgi, der Rajoana vertritt, hatte zuvor beim obersten Gericht seine vorübergehende Freilassung gefordert und erklärt, er sei seit fast 29 Jahren im Gefängnis.

Rajoana sought commutation of the death sentence on the grounds of 'extraordinary' and 'inordinate delay' of one year and four months in deciding his mercy petition, which remains pending before the President of India.

Rajoana beantragte die Umwandlung des Todesurteils mit der Begründung „außergewöhnliche“ und „unverhältnismäßige Verzögerung“ von einem Jahr und vier Monaten bei der Entscheidung über seinen Gnadenantrag, der beim indischen Präsidenten noch anhängig ist.

The petition sought consequential release on the grounds that he has undergone a total sentence of 28 years and eight months as of date, of which 17 years have been served as a death row convict in an 8" x 10" capital punishment cell, including 2.5 years in solitary confinement.

In der Petition wurde eine konsequente Freilassung mit der Begründung beantragt, dass er zum jetzigen Zeitpunkt eine Gesamtstrafe von 28 Jahren und acht Monaten verbüßt ​​habe, wovon 17 Jahre als zum Tode Verurteilter in einer 8 x 10 Zoll großen Todeszelle verbüßt ​​worden seien, davon 2,5 Jahre Jahre in Einzelhaft.

The convict, Balwant Singh Rajoana, was sentenced to death for the murder of former Punjab chief minister Beant Singh who died in a bomb explosion in Chandigarh on August 31, 1995.

Der Verurteilte, Balwant Singh Rajoana, wurde wegen Mordes an dem ehemaligen Ministerpräsidenten von Punjab, Beant Singh, der am 31. August 1995 bei einer Bombenexplosion in Chandigarh ums Leben kam, zum Tode verurteilt.

The Centre had decided on September 27, 2019, to commute the death penalty of Rajoana to a life sentence on the special occasion of the 550th birth anniversary of Guru Nanak Dev. However, the decision is yet to be implemented.

Das Zentrum hatte am 27. September 2019 beschlossen, die Todesstrafe von Rajoana anlässlich des 550. Geburtstags von Guru Nanak Dev in eine lebenslange Haftstrafe umzuwandeln. Die Entscheidung muss jedoch noch umgesetzt werden.

In 2020, Singh filed a petition seeking the commutation of the death penalty. The apex court had then asked Central government to take a call with respect to the mercy petition.

Im Jahr 2020 reichte Singh einen Antrag auf Umwandlung der Todesstrafe ein. Das Oberste Gericht hatte daraufhin die Zentralregierung gebeten, einen Anruf bezüglich des Gnadengesuchs entgegenzunehmen.

In May 2024 the top court declined to commute the death penalty but directed that the mercy petition be decided by a competent authority in due course of time. It noted tha stand of MHA to defer the decision on Rajoana's mercy petition on the ground of national security and law and order situation.

Im Mai 2024 lehnte das oberste Gericht die Umwandlung der Todesstrafe ab, ordnete jedoch an, dass über den Gnadenantrag zu gegebener Zeit von einer zuständigen Behörde entschieden werden solle. Es nahm die Haltung des MHA zur Kenntnis, die Entscheidung über Rajoanas Gnadengesuch aus Gründen der nationalen Sicherheit und der Rechts- und Ordnungslage aufzuschieben.

A Chandigarh court had, on July 27, 2007, awarded the death sentence to Rajoana which was upheld by the Punjab and Haryana High Court on October 12, 2010. Rajoana has not filed an appeal against the decision of the High Court.

Ein Gericht in Chandigarh hatte am 27. Juli 2007 das Todesurteil gegen Rajoana ausgesprochen, das am 12. Oktober 2010 vom Obersten Gerichtshof von Punjab und Haryana bestätigt wurde. Rajoana hat keine Berufung gegen die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs eingelegt.

Rajoana was scheduled to be hanged on March 31, 2012, however, the execution was stayed on March 28, 2012, by the then Central government after Shiromani Gurdwara Parbandhak Committee (SGPC) -- a Sikh religious body, filed a mercy petition with the President. (ANI)

Rajoana sollte am 31. März 2012 gehängt werden. Die Hinrichtung wurde jedoch am 28. März 2012 von der damaligen Zentralregierung ausgesetzt, nachdem das Shiromani Gurdwara Parbandhak Committee (SGPC) – eine religiöse Organisation der Sikhs – einen Gnadengesuch bei der Regierung eingereicht hatte Präsident. (ANI)

(This is an unedited and auto-generated story from Syndicated News feed, LatestLY Staff may not have modified or edited the content body)

(Dies ist eine unbearbeitete und automatisch generierte Geschichte aus dem Syndicated News Feed. Die Mitarbeiter von LatestLY haben den Inhaltstext möglicherweise nicht geändert oder bearbeitet.)

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 20, 2025