![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Sainte-Edwidge-de-Clifton wehrt sich gegen den Niedergang ländlicher Convenience-Stores
Apr 22, 2024 at 08:00 am
Trotz des Niedergangs der Dorfläden in Quebec hat Sainte-Edwidge-de-Clifton seinen Dépanneur erfolgreich bewahrt. Die örtlichen Unternehmer Pierre Scalabrini und Stéphane Tremblay griffen aus Zuneigung zu ihrer Heimatstadt ein, um das bedrohte Unternehmen zu retten. Unterstützt von einer Gemeinde, die entschlossen ist, ihren dörflichen Mittelpunkt zu erhalten, haben sie ihre Zeit darauf verwendet, den Laden am Leben zu erhalten und nicht nur lebensnotwendige Waren, sondern auch einen wichtigen sozialen Raum bereitzustellen.
La résistance de Sainte-Edwidge-de-Clifton face à la disparition des commerces de proximité
Der Widerstand von Sainte-Edwidge-de-Clifton angesichts des Verschwindens lokaler Unternehmen
Alors que les commerces de proximité disparaissent progressivement dans les villages et que le nombre de petites municipalités québécoises sans dépanneur a doublé entre 2006 et 2022, Sainte-Edwidge-de-Clifton oppose une résistance farouche. Son dépanneur, menacé d'extinction, a été sauvé par deux entrepreneurs locaux et le soutien indéfectible de la population. Voici le récit de ce sauvetage improbable.
Während lokale Geschäfte in den Dörfern allmählich verschwinden und sich die Zahl der kleinen Gemeinden in Quebec ohne Lebensmittelladen zwischen 2006 und 2022 verdoppelt hat, leistet Sainte-Edwidge-de-Clifton heftigen Widerstand. Sein vom Aussterben bedrohter Supermarkt konnte durch zwei ortsansässige Unternehmer und die unerschütterliche Unterstützung der Bevölkerung gerettet werden. Hier ist die Geschichte dieser unwahrscheinlichen Rettung.
Le déclin des commerces de proximité
Der Niedergang der örtlichen Geschäfte
Sylvain Grégoire a été propriétaire pendant 28 ans du dépanneur "Ultra" de Sainte-Edwidge, en Estrie. Après d'innombrables années passées à travailler sans relâche et à gérer des stocks dans le stress, il était temps pour lui de prendre sa retraite et de passer les rênes du seul commerce du village de 550 âmes. Cependant, malgré l'affichage prolongé du panneau "à vendre", M. Grégoire se refusait à abandonner son établissement. "Cela aurait été précieux de laisser tomber", confie-t-il au Devoir.
Sylvain Grégoire besaß 28 Jahre lang den Supermarkt „Ultra“ in Sainte-Edwidge in Estrie. Nach unzähligen Jahren unermüdlicher Arbeit und der Verwaltung von Lagerbeständen unter Stress war es für ihn an der Zeit, sich zurückzuziehen und die Leitung des einzigen Unternehmens im 550-Seelen-Dorf zu übergeben. Doch trotz der anhaltenden Anzeige des „zu verkaufen“-Schilds weigerte sich Herr Grégoire, sein Lokal zu verlassen. „Es wäre wertvoll gewesen, es aufzugeben“, gesteht er Le Devoir.
L'espoir renaît grâce à des entrepreneurs locaux
Dank lokaler Unternehmer wird die Hoffnung wiedergeboren
Le salut est venu de Pierre Scalabrini et de son associé Stéphane Tremblay, deux entrepreneurs originaires de Sainte-Edwidge. Bien qu'ils aient déménagé en dehors du village, c'est par amour de leur terre natale qu'ils ont décidé de reprendre l'entreprise. Depuis lors, ils consacrent bénévolement leur temps à maintenir en vie le noyau urbain de leur village d'origine.
Die Rettung kam von Pierre Scalabrini und seinem Partner Stéphane Tremblay, zwei Unternehmern aus Sainte-Edwidge. Obwohl sie außerhalb des Dorfes zogen, beschlossen sie aus Liebe zu ihrem Heimatland, das Unternehmen zu übernehmen. Seitdem engagieren sie sich ehrenamtlich dafür, den städtischen Kern ihres ursprünglichen Dorfes am Leben zu erhalten.
"Il faut des gérants prêts à donner du temps. C'est bien beau, mais on ne se sort pas de salaire", explique Pierre Scalabrini. "Ce n'est pas pour gagner de l'argent. Ça fait juste ses paiements."
„Wir brauchen Manager, die bereit sind, Zeit zu geben, aber wir können nicht genug von unserem Gehalt bekommen“, erklärt Pierre Scalabrini. „Es geht nicht darum, Geld zu verdienen. Es geht nur darum, seine Zahlungen zu leisten.“
Un dépanneur multifonctionnel
Ein multifunktionaler Convenience-Store
Le magasin n'est pas "seulement" un dépanneur. Il abrite également une quincaillerie, un bureau de poste et une succursale de la Société des alcools du Québec (SAQ). Comme le soulignait samedi une enquête du Devoir, ce type de commerce multifonctionnel est souvent menacé de fermeture. Les mêmes services sont disponibles à quelques minutes en voiture, dans la ville voisine de Coaticook.
Der Laden ist nicht „nur“ ein Convenience-Store. Es beherbergt außerdem einen Baumarkt, ein Postamt und eine Filiale der Société des alcools du Québec (SAQ). Wie eine Untersuchung von Le Devoir am Samstag ergab, ist diese Art von multifunktionalen Unternehmen häufig von der Schließung bedroht. Die gleichen Dienstleistungen sind nur wenige Autominuten entfernt in der Nachbarstadt Coaticook verfügbar.
"Il faut que la population veuille garder ça ouvert", remarque le nouveau propriétaire. "C'est un peu plus cher, mais ça fait la différence pour le garder."
„Die Bevölkerung muss den Wunsch haben, es offen zu halten“, bemerkt der neue Eigentümer. „Es ist etwas teurer, aber es macht einen Unterschied, es zu behalten.“
Prévenir un cycle vicieux de fermetures
Einen Teufelskreis von Schließungen verhindern
Le maire de Sainte-Edwidge, Bernard Marion, se réjouit de voir des concitoyens sauver l'avenir commercial de leur village. Également préfet de la MRC de Coaticook, il a assisté à la disparition progressive des commerces dans les municipalités avoisinantes. Selon lui, "ce qui fait la différence", c'est la volonté des habitants. "Il faut un village pour élever un enfant, mais aussi pour garder un dépanneur. Deux ou trois villages même."
Der Bürgermeister von Sainte-Edwidge, Bernard Marion, freut sich, dass Mitbürger die wirtschaftliche Zukunft ihres Dorfes retten. Als Präfekt des MRC von Coaticook war er Zeuge des allmählichen Verschwindens von Unternehmen in benachbarten Gemeinden. „Was den Unterschied macht“, sagt er, sei der Wille der Bewohner. „Man braucht ein Dorf, um ein Kind großzuziehen, aber auch zwei oder drei Dörfer, um einen Supermarkt zu unterhalten.“
Son conseil municipal a apporté son soutien aux nouveaux propriétaires en achetant des espaces publicitaires et en fournissant une aide financière dans la mesure du possible.
Der Stadtrat unterstützte die neuen Eigentümer durch den Kauf von Werbeflächen und gewährte, wo möglich, finanzielle Unterstützung.
L'importance du dépanneur pour la communauté
Die Bedeutung des Convenience-Stores für die Gemeinschaft
La perte d'un tel établissement, "ce n'est pas quantifiable", estime-t-il. "Sans dépanneur, c'est le début de la fin. Vous devenez un village-dortoir sans âme si vous n'avez plus de dépanneur. Ensuite, c'est le guichet qui part. Tout s'enchaîne. Vous perdez un avantage entre deux villages. Il y a moins de familles qui viennent. L'école se vide. Et là, c'est une autre partie de la municipalité qui part."
Der Verlust einer solchen Einrichtung sei „nicht quantifizierbar“, glaubt er. „Ohne einen Supermarkt ist das der Anfang vom Ende. Man wird zu einem seelenlosen Schlafzimmerdorf, wenn man keinen Supermarkt mehr hat. Dann ist es die Kasse, die weggeht. Alles fügt sich zusammen. Man verliert einen Vorteil zwischen zwei Dörfern. Da.“ Es kommen weniger Familien. Die Schule wird leer.
Le magasin général, ou ce qu'il en reste, demeure un lieu de rencontre dans un village. Un habitant, Yvon Bessette, interrompt l'entretien du Devoir dans le dépanneur pour ajouter son commentaire. "Je viens ici parce que le baloney est frais. Le jambon est frais. Le lait est frais. Ça dépend aussi des gens derrière le comptoir. Des employés sociables, diplomates, polis, c'est toujours agréable."
Der Gemischtwarenladen oder was davon übrig bleibt, bleibt ein Treffpunkt im Dorf. Ein Anwohner, Yvon Bessette, unterbricht das Devoir-Interview im Supermarkt, um seinen Kommentar hinzuzufügen. „Ich komme hierher, weil der Blödsinn frisch ist. Der Schinken ist frisch. Die Milch ist frisch. Es hängt auch von den Leuten hinter der Theke ab. Die geselligen, diplomatischen und höflichen Mitarbeiter sind immer nett.“
Les employés, piliers du commerce
Mitarbeiter, Säulen des Handels
Les employés contribuent également à la vitalité de l'établissement, ouvert les soirs et les fins de semaine. Lucie McLish, responsable du dépanneur "Ultra", a volontairement quitté son emploi à Coaticook pour venir travailler à Sainte-Edwidge. L'aspect "familial" des nouveaux propriétaires l'a convaincue. "Le côté humain, ça me rejoint."
Auch die Mitarbeiter tragen zur Vitalität des Betriebes bei, die Abende und Wochenenden sind geöffnet. Lucie McLish, Leiterin des Supermarkts „Ultra“, gab freiwillig ihren Job bei Coaticook auf, um nach Sainte-Edwidge zu arbeiten. Der „familiäre“ Aspekt der neuen Eigentümer überzeugte sie. „Die menschliche Seite berührt mich.“
Ce reportage a bénéficié du soutien de l'Initiative de journalisme local, financée par le gouvernement du Canada.
Dieser Bericht profitierte von der Unterstützung der Local Journalism Initiative, finanziert von der kanadischen Regierung.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
-
-
-
- Reliance Jio Coin, ein von Reliance Industries ins Leben gerufenes digitaler Belohnungs -Token, hat in der vergangenen Woche einen Marktwert von 30% verzeichnet
- Mar 11, 2025 at 07:10 pm
- Reliance Jio Coin, ein von Reliance Industries ins Leben gerufenes digitaler Belohnungs -Token, hat in der vergangenen Woche einen Marktwert von 30% verzeichnet
-
- Der US-Senat-Bankenkomitee wird am 13. März über einen von Republican geführten Stablecoin-Rahmengesäule abstimmen
- Mar 11, 2025 at 07:10 pm
- Der GOP-Senator Bill Hagerty, einer der Co-Sponsoren des Gesetzes, sagte am 10. März, dass er ein Aktualisierung des Leit- und Einrichtung der nationalen Innovation für US Stablecoins (Genius) einsetzt, das am 13. März an eine Stimmenausschuss für das Bankenkomitee teilnehmen würde. Er fügte hinzu, dass der aktualisierte Gesetzentwurf eine varteiianische Konsultation gesehen hat. Die Gesetzesvorlage wird von den republikanischen Senatoren Cynthia Lummis und Tim Scott, der auch Vorsitzende des Vorsitzenden des Bankenausschusses ist, zusammen mit der Demokraten Kirsten Gillibrand und Angela Alsobrooks gemeinsam gesponsert.
-
-
- Qubetiker (TICs) leiten das Paket als die beste Krypto, die im März 2025 gekauft werden kann
- Mar 11, 2025 at 07:10 pm
- Kryptowährungen sind nicht mehr nur ein Nischenmarkt - sie sind zu einer Mainstream -Anlageklasse geworden, die Aufmerksamkeit von Einzelpersonen, Unterstützern und sogar Institutionen auf sich zieht
-
-