bitcoin
bitcoin

$97940.742193 USD

0.87%

ethereum
ethereum

$3585.592641 USD

3.39%

xrp
xrp

$2.478142 USD

0.97%

tether
tether

$0.999818 USD

0.05%

solana
solana

$216.477112 USD

4.22%

bnb
bnb

$716.067063 USD

1.48%

dogecoin
dogecoin

$0.381372 USD

11.55%

usd-coin
usd-coin

$1.000057 USD

-0.03%

cardano
cardano

$1.097029 USD

10.69%

tron
tron

$0.269143 USD

0.43%

avalanche
avalanche

$42.025833 USD

5.49%

chainlink
chainlink

$23.319757 USD

4.31%

sui
sui

$4.868156 USD

12.05%

toncoin
toncoin

$5.753589 USD

1.31%

stellar
stellar

$0.478658 USD

4.72%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Papst nennt Klima-Leugner-Wissenschaftler Idioten! |Benoit und ich

Apr 26, 2024 at 02:10 pm

Papst nennt Klima-Leugner-Wissenschaftler Idioten! |Benoit und ich

Le Pape François insulte les scientifiques et les experts qui nient l'urgence climatique

Papst Franziskus beleidigt Wissenschaftler und Experten, die den Klimanotstand leugnen

Un dérapage papal inexcusable, révélateur des graves problèmes dans la relation entre l'Église et la science

Ein unentschuldbarer päpstlicher Fehltritt, der gravierende Probleme im Verhältnis zwischen Kirche und Wissenschaft offenbart

Dans une interview accordée à la chaîne de télévision américaine CBS, le Pape François a traité les scientifiques et les experts qui remettent en question l'urgence climatique de "stupides". Ces propos choquants et inacceptables ont suscité une vive réaction parmi les scientifiques et les défenseurs de l'environnement, qui dénoncent une grave incohérence entre les enseignements de l'Église et les preuves scientifiques.

In einem Interview mit dem amerikanischen Fernsehsender CBS bezeichnete Papst Franziskus Wissenschaftler und Experten, die den Klimanotstand in Frage stellen, als „dumm“. Diese schockierenden und inakzeptablen Bemerkungen haben eine heftige Reaktion unter Wissenschaftlern und Umweltschützern ausgelöst, die einen gravierenden Widerspruch zwischen den Lehren der Kirche und wissenschaftlichen Erkenntnissen anprangern.

Le Pape François a déclaré que "les personnes qui nient le changement climatique sont stupides, même si on leur montre des recherches, elles n'y croient pas." Cette affirmation est non seulement offensante mais aussi fausse. De nombreux scientifiques de premier plan ont contesté la thèse de l'urgence climatique, citant des données et des recherches qui contredisent les prévisions catastrophiques avancées par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).

Papst Franziskus sagte, dass „Menschen, die den Klimawandel leugnen, dumm sind, selbst wenn ihnen Forschungsergebnisse gezeigt werden, glauben sie nicht daran.“ Diese Aussage ist nicht nur beleidigend, sondern auch falsch. Viele führende Wissenschaftler haben die Klimanotstandsthese in Frage gestellt und Daten und Forschungsergebnisse zitiert, die den katastrophalen Vorhersagen des Zwischenstaatlichen Gremiums für Klimaänderungen (IPCC) widersprechen.

Les commentaires du Pape François révèlent un manque fondamental de compréhension des principes scientifiques. Le changement climatique est un phénomène naturel qui se produit depuis des millions d'années. Bien que les activités humaines contribuent au réchauffement climatique actuel, l'ampleur de cette contribution fait l'objet d'un débat scientifique. De plus, les conséquences prédites du changement climatique sont loin d'être certaines et font l'objet de projections très variables.

Die Kommentare von Papst Franziskus offenbaren einen grundlegenden Mangel an Verständnis für wissenschaftliche Prinzipien. Der Klimawandel ist ein natürliches Phänomen, das seit Millionen von Jahren auftritt. Obwohl menschliche Aktivitäten zur aktuellen globalen Erwärmung beitragen, ist das Ausmaß dieses Beitrags Gegenstand wissenschaftlicher Debatten. Darüber hinaus sind die vorhergesagten Folgen des Klimawandels alles andere als sicher und unterliegen sehr unterschiedlichen Prognosen.

En qualifiant de "stupides" les scientifiques qui nient l'urgence climatique, le Pape François remet en question la crédibilité de l'institution scientifique tout entière. Il sape la confiance du public dans la science et entrave la collaboration essentielle entre les scientifiques et les décideurs politiques.

Indem Papst Franziskus Wissenschaftler, die den Klimanotstand leugnen, als „dumm“ bezeichnet, stellt er die Glaubwürdigkeit der gesamten wissenschaftlichen Institution in Frage. Es untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Wissenschaft und behindert die wesentliche Zusammenarbeit zwischen Wissenschaftlern und politischen Entscheidungsträgern.

Ce n'est pas la première fois que le Pape François fait des déclarations controversées sur le changement climatique. Dans son encyclique Laudato Si', publiée en 2015, il a adopté une position ferme en faveur de l'urgence climatique, allant même jusqu'à affirmer que l'humanité a atteint un "point de non-retour". Sa récente attaque contre les scientifiques critiques est une nouvelle preuve de sa détermination à promouvoir une idéologie environnementale qui n'est pas étayée par des preuves scientifiques solides.

Es ist nicht das erste Mal, dass Papst Franziskus kontroverse Aussagen zum Klimawandel macht. In seiner 2015 erschienenen Enzyklika Laudato Si‘ bezog er sich entschieden für den Klimanotstand und ging sogar so weit zu behaupten, dass die Menschheit einen „Punkt ohne Wiederkehr“ erreicht habe. Sein jüngster Angriff auf kritische Wissenschaftler ist ein weiterer Beweis für seine Entschlossenheit, eine Umweltideologie zu fördern, die nicht durch solide wissenschaftliche Beweise gestützt wird.

Les commentaires du Pape François sont particulièrement préoccupants à la lumière de l'influence significative de l'Église catholique sur les croyances et les comportements des gens. En discréditant les scientifiques qui remettent en question l'urgence climatique, le Pape François met en danger la capacité du public à prendre des décisions éclairées sur l'environnement.

Die Äußerungen von Papst Franziskus sind angesichts des erheblichen Einflusses der katholischen Kirche auf den Glauben und das Verhalten der Menschen besonders besorgniserregend. Indem Papst Franziskus Wissenschaftler diskreditiert, die den Klimanotstand in Frage stellen, gefährdet er die Fähigkeit der Öffentlichkeit, fundierte Entscheidungen über die Umwelt zu treffen.

Il est crucial que l'Église catholique réexamine sa position sur le changement climatique. Elle devrait s'appuyer sur des preuves scientifiques solides plutôt que sur des opinions idéologiques. Elle devrait promouvoir un dialogue ouvert et respectueux entre les scientifiques et les décideurs politiques. En faisant cela, l'Église peut contribuer à garantir que les décisions environnementales soient basées sur la meilleure science disponible, plutôt que sur la peur et le catastrophisme.

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die katholische Kirche ihre Position zum Klimawandel überprüft. Es sollte auf soliden wissenschaftlichen Erkenntnissen und nicht auf ideologischen Meinungen basieren. Es soll einen offenen und respektvollen Dialog zwischen Wissenschaftlern und politischen Entscheidungsträgern fördern. Auf diese Weise kann die Kirche dazu beitragen, dass Umweltentscheidungen auf den besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnissen basieren und nicht auf Angst, Untergang und Finsternis.

Les scientifiques répondent au Pape François

Wissenschaftler antworten auf Papst Franziskus

Les scientifiques qui nient l'urgence climatique ont dénoncé les propos du Pape François comme étant incorrects et nuisibles. Ils ont fait valoir que les preuves scientifiques ne soutiennent pas les affirmations selon lesquelles le changement climatique est une crise existentielle.

Wissenschaftler, die den Klimanotstand leugnen, haben die Äußerungen von Papst Franziskus als falsch und schädlich bezeichnet. Sie argumentierten, dass wissenschaftliche Beweise die Behauptung, der Klimawandel sei eine existenzielle Krise, nicht stützen.

Le Dr Richard Lindzen, professeur émérite de météorologie au Massachusetts Institute of Technology, a déclaré que "les commentaires du Pape François sont une parodie des faits scientifiques." Il a ajouté : "Il n'existe aucune preuve scientifique que le changement climatique représente une urgence qui nécessite des actions draconiennes."

Dr. Richard Lindzen, emeritierter Professor für Meteorologie am Massachusetts Institute of Technology, sagte: „Die Kommentare von Papst Franziskus sind eine Parodie auf wissenschaftliche Fakten.“ Er fügte hinzu: „Es gibt keine wissenschaftlichen Beweise dafür, dass der Klimawandel einen Notfall darstellt, der drastische Maßnahmen erfordert.“

Le Dr Judith Curry, ancienne chef de l'unité des sciences du système terrestre au Georgia Institute of Technology, a déclaré que "les propos du Pape François sont non seulement offensants mais aussi erronés." Elle a ajouté : "Il est essentiel que nous ayons un débat scientifique ouvert et honnête sur le changement climatique, sans recours à des insultes ou à des diffamations."

Dr. Judith Curry, ehemalige Leiterin der Abteilung Erdsystemwissenschaften am Georgia Institute of Technology, sagte: „Die Kommentare von Papst Franziskus sind nicht nur beleidigend, sondern auch falsch.“ Sie fügte hinzu: „Es ist wichtig, dass wir eine offene und ehrliche wissenschaftliche Debatte über den Klimawandel führen, ohne auf Beleidigungen oder Verunglimpfungen zurückzugreifen.“

L'Église et la science

Die Kirche und die Wissenschaft

Les commentaires du Pape François soulèvent des questions fondamentales sur la relation entre l'Église et la science. Traditionnellement, l'Église s'est méfiée de la science, la considérant comme une menace pour la foi. Cependant, au cours des dernières décennies, l'Église a fait des efforts pour améliorer ses relations avec la communauté scientifique.

Die Äußerungen von Papst Franziskus werfen grundlegende Fragen zum Verhältnis von Kirche und Wissenschaft auf. Traditionell misstraute die Kirche der Wissenschaft und betrachtete sie als Bedrohung für den Glauben. Allerdings hat die Kirche in den letzten Jahrzehnten Anstrengungen unternommen, ihre Beziehungen zur wissenschaftlichen Gemeinschaft zu verbessern.

Le Concile Vatican II, qui s'est tenu dans les années 1960, a reconnu l'importance de la science et a encouragé un dialogue entre les scientifiques et les théologiens. Cependant, les tensions entre l'Église et la science demeurent. Les commentaires du Pape François sur le changement climatique sont un exemple de cette tension.

Das Zweite Vatikanische Konzil in den 1960er Jahren erkannte die Bedeutung der Wissenschaft an und förderte den Dialog zwischen Wissenschaftlern und Theologen. Es bestehen jedoch weiterhin Spannungen zwischen Kirche und Wissenschaft. Die Kommentare von Papst Franziskus zum Klimawandel sind ein Beispiel für diese Spannung.

Certains responsables de l'Église soutiennent que la science et la foi ne doivent pas être séparées. Ils soutiennent que la science peut aider à mieux comprendre le monde créé par Dieu. D'autres soutiennent que la science et la foi sont des domaines distincts qui ne devraient pas être mélangés. Ils soutiennent que l'Église doit se concentrer sur des questions spirituelles et morales, et laisser la science aux scientifiques.

Einige Kirchenführer argumentieren, dass Wissenschaft und Glaube nicht getrennt werden sollten. Sie argumentieren, dass die Wissenschaft uns helfen kann, die von Gott geschaffene Welt besser zu verstehen. Andere argumentieren, dass Wissenschaft und Glaube unterschiedliche Bereiche seien, die nicht vermischt werden sollten. Sie argumentieren, dass sich die Kirche auf spirituelle und moralische Fragen konzentrieren und die Wissenschaft den Wissenschaftlern überlassen sollte.

Le débat sur la relation entre l'Église et la science continuera probablement pendant de nombreuses années. Cependant, il est clair que les propos du Pape François sur le changement climatique ont porté un coup porté à la crédibilité de l'Église. Il appartient à l'Église de rétablir la confiance dans son engagement envers la vérité scientifique.

Die Debatte über das Verhältnis von Kirche und Wissenschaft wird voraussichtlich noch viele Jahre andauern. Es ist jedoch klar, dass die Äußerungen von Papst Franziskus zum Klimawandel der Glaubwürdigkeit der Kirche einen Schlag versetzt haben. Es liegt an der Kirche, das Vertrauen in ihr Engagement für die wissenschaftliche Wahrheit wiederherzustellen.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 04, 2025