Die Nachbarn von Jack Le Vine in South Slope, Brooklyn, haben diesen Veteranentag zu einem Erlebnis gemacht, das keiner von ihnen jemals vergessen wird.
Jack Le Vine, a 96-year-old World War II veteran, will never forget this Veterans Day, thanks to his neighbors in South Slope, Brooklyn.
Jack Le Vine, ein 96-jähriger Veteran des Zweiten Weltkriegs, wird diesen Veteranentag dank seiner Nachbarn in South Slope, Brooklyn, nie vergessen.
His neighbor Elizabeth Dowling told The New York Times that she wanted to celebrate Le Vine, who has lived on the same block his entire life, because "when our vets return home, they're often forgotten and ignored." So she posted about him on a community bulletin board and asked others to consider leaving him "a little token of gratitude."
Seine Nachbarin Elizabeth Dowling sagte der New York Times, sie wolle Le Vine feiern, der sein ganzes Leben im selben Block gelebt habe, denn „wenn unsere Tierärzte nach Hause zurückkehren, werden sie oft vergessen und ignoriert.“ Deshalb postete sie etwas über ihn auf dem Schwarzen Brett ihrer Gemeinde und bat andere, darüber nachzudenken, ihm „ein kleines Zeichen der Dankbarkeit“ zu hinterlassen.
Their neighbors heeded the call, and on Wednesday, the deliveries began. People Le Vine had never met before were dropping off cards, letters, potted plants, and other gifts. One envelope was addressed to "Jack the Hero," and another had a drawing of a soldier. Le Vine, a retired captain with the New York City Fire Department, met the neighbors as he took out the trash and was out in his yard.
Ihre Nachbarn folgten dem Ruf und am Mittwoch begannen die Lieferungen. Menschen, die Le Vine noch nie zuvor getroffen hatte, brachten Karten, Briefe, Topfpflanzen und andere Geschenke vorbei. Ein Umschlag war an „Jack the Hero“ adressiert und ein anderer enthielt die Zeichnung eines Soldaten. Le Vine, ein pensionierter Kapitän der New Yorker Feuerwehr, traf die Nachbarn, als er den Müll rausbrachte und in seinem Garten war.
The visitors kept coming on Thursday, arriving with homemade banana bread and more cards and flowers. Le Vine told the Times he typically does "nothing" on Veterans Day, and doesn't think anyone from his unit is still living — the National World War II Museum says almost 99 percent of those who served in the war are dead, and there are fewer than 5,000 veterans in New York City. Seeing how many people took the time to write messages, buy presents, and make treats for him touched Le Vine. "These people must love me on this block!" he said.
Am Donnerstag kamen immer wieder Besucher und kamen mit selbstgebackenem Bananenbrot und weiteren Karten und Blumen. Le Vine sagte der Times, dass er am Veteranentag normalerweise „nichts“ unternehme und glaube nicht, dass irgendjemand aus seiner Einheit noch lebe – das National World War II Museum sagt, dass fast 99 Prozent derjenigen, die im Krieg gedient haben, tot sind, und zwar dort In New York City gibt es weniger als 5.000 Veteranen. Zu sehen, wie viele Menschen sich die Zeit nahmen, Nachrichten zu schreiben, Geschenke zu kaufen und Leckereien für ihn zuzubereiten, berührte Le Vine. „Diese Leute in diesem Block müssen mich lieben!“ er sagte.