bitcoin
bitcoin

$97246.196005 USD

0.46%

ethereum
ethereum

$3370.144330 USD

-0.41%

tether
tether

$0.999860 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.236871 USD

0.41%

bnb
bnb

$661.989032 USD

-1.13%

solana
solana

$184.516233 USD

-3.52%

dogecoin
dogecoin

$0.323171 USD

3.75%

usd-coin
usd-coin

$1.000079 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.909636 USD

2.71%

tron
tron

$0.245242 USD

0.33%

avalanche
avalanche

$38.000466 USD

-0.62%

chainlink
chainlink

$22.544214 USD

-0.32%

toncoin
toncoin

$5.310266 USD

-0.55%

sui
sui

$4.599956 USD

1.81%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

3.88%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Navy absorbiert den Druck, schließt stark ab und besiegt Walsh mit 40-11

Oct 13, 2024 at 04:33 am

Navy setzte seine Erfolgsserie mit einem 40:11-Sieg gegen Walsh University am Samstag im Rugby East fort.

Navy absorbiert den Druck, schließt stark ab und besiegt Walsh mit 40-11

Navy Rugby continued their winning ways with a 40-11 defeat of Walsh University Saturday in Rugby East action at the Walsh Athletic Complex.

Navy Rugby setzte seine Erfolgsserie mit einem 40:11-Sieg gegen die Walsh University am Samstag im Rugby East-Spiel im Walsh Athletic Complex fort.

As has been their script throughout the fall, Navy absorbed some pressure and battled through some difficult times before opening up the spigot in the final quarter. The game overall was much closer than the final score suggests.

Wie es den ganzen Herbst über vorgesehen war, nahm Navy etwas Druck auf und kämpfte sich durch schwierige Zeiten, bevor es im letzten Viertel den Durchbruch schaffte. Das Spiel war insgesamt viel enger, als das Endergebnis vermuten lässt.

Early on both teams looked to test the other with kicks. Walsh’s Lachie McDonald and Tomas Rojas were driving lower line drive kicks (somewhat into the light wind) and Navy’s Roanin Krieger was trying to carve off large chunks of territory with bigger hoofs.

Schon früh versuchten beide Teams, sich gegenseitig mit Tritten auf die Probe zu stellen. Lachie McDonald und Tomas Rojas von Walsh trieben Drive-Kicks in der unteren Linie (etwas in den leichten Wind) und Roanin Krieger von der Marine versuchte, mit größeren Hufen große Gebiete abzuschneiden.

Neither team was able to garner a massive advantage until Walsh was penalized at midfield and Krieger slammed over the long-range kick for a 3-0 lead.

Keines der beiden Teams konnte sich einen großen Vorteil verschaffen, bis Walsh im Mittelfeld bestraft wurde und Krieger den Distanzschuss zur 3:0-Führung versenkte.

Walsh responded well; a dummy and sidestep from captain Remy Thomson allowed the scrumhalf to take off for a huge run. He was caught, but wing Nicola Bitossi Coronedim was in support. Still Navy’s cover defense was there, but they were penalized for no tackler release, setting up a lineout and maul for the Cavaliers. The forwards then bashed it over to take a 5-3 lead.

Walsh reagierte gut; Ein Dummy und ein Sidestep von Kapitän Remy Thomson ermöglichten es der Scrumhalf, zu einem gewaltigen Run abzuheben. Er wurde gefangen, aber Flügelspieler Nicola Bitossi Coronedim unterstützte ihn. Die Deckungsverteidigung der Navy war immer noch da, aber sie wurden dafür bestraft, dass sie keinen Tackler freigelassen hatten, was einen Lineout und einen Maulwurf für die Cavaliers vorbereitete. Anschließend schlugen die Stürmer das Spiel um und gingen mit 5:3 in Führung.

Navy’s answer was careful and methodical, not pushing too much, and when a kickable opportunity offered itself Krieger was only too happy to put it over.

Die Antwort der Navy war vorsichtig und methodisch, sie drängte nicht zu sehr, und als sich eine Chance bot, die sich bieten ließ, war Krieger nur allzu gerne bereit, sie zu verstreichen.

Walsh’s restart after that went out on the full and that was a mistake the Cavs could ill afford. From the ensuing scrum Navy marched into Walsh territory and put the Cavaliers under immense pressure. Two mauls made it just down to the tryline, but no further. They had opportunities on the wing and in open play up the middle. Walsh stymied them all—they got a yellow card for their efforts, but they hung on.

Walshs Neustart danach verlief voll und das war ein Fehler, den sich die Cavs nicht leisten konnten. Aus dem darauffolgenden Gedränge heraus marschierte die Marine in Walsh-Territorium ein und setzte die Cavaliers unter enormen Druck. Zwei Schläger schafften es knapp bis zur Tryline, aber nicht weiter. Sie hatten Möglichkeiten auf dem Flügel und im offenen Spiel in der Mitte. Walsh machte ihnen allen einen Strich durch die Rechnung – sie bekamen für ihre Bemühungen eine Gelbe Karte, aber sie hielten durch.

Finally, as halftime crept closer, Navy’s Avion Ganse countered on a kick, and a snipe from scrumhalf Michael Strehle brought them down closer. The Navy forwards then went to work and crashed it over. Krieger converted, of course, as that made it 13-5.

Schließlich, als die Halbzeitpause immer näher rückte, konterte Avion Ganse von der Navy mit einem Tritt, und ein Schuss von Scrumhalf Michael Strehle brachte sie näher an den Ball heran. Dann machten sich die Stürmer der Marine an die Arbeit und ließen das Schiff umstürzen. Krieger verwandelte natürlich, so dass es 13:5 stand.

Krieger added another penalty, and then Walsh ended the first half with one of their best sequences. They almost got over in the corner but had to settle for a penalty from Rojas to make it 16-8 at the break.

Krieger fügte einen weiteren Elfmeter hinzu, und dann beendete Walsh die erste Halbzeit mit einer seiner besten Sequenzen. In der Ecke kamen sie fast vorbei, mussten sich aber mit einem Elfmeter von Rojas begnügen, um zur Pause auf 16:8 zu kommen.

At had been physically demanding stuff with plenty of collisions, a little good-natured ribbing, and many, many close calls.

Es war eine körperlich anstrengende Angelegenheit mit vielen Zusammenstößen, ein wenig gutmütigem Geplänkel und vielen, vielen knappen Entscheidungen.

Walsh began the second half with the same fire they had at the end of the first. Rojas slotted a penalty to inch the Cavs closer at 16-11 and we looked to be in for a battle.

Walsh begann die zweite Halbzeit mit dem gleichen Elan wie am Ende der ersten. Rojas schoss einen Elfmeter, um die Cavs auf 16:11 heranzubringen, und es schien, als würde uns ein Kampf bevorstehen.

But Navy is notorious for finishing strong, especially as their bench comes on to increase the energy. Krieger slotted a goal to make it 19-11, and midway through the second half the Midshipmen extended their lead.

Aber Navy ist dafür bekannt, dass sie stark abschließen, vor allem, weil sie auf der Bank eingewechselt werden, um die Energie zu erhöhen. Krieger schoss ein Tor zum 19:11, und Mitte der zweiten Halbzeit bauten die Midshipmen ihren Vorsprung aus.

Quick ball and some hard work from the likes of flanker Tanner Russell and hooker Waylon Davis kept them going and a nifty loop move saw Max Smith dive in at the corner. Kriger hit the difficult conversion and it was now 26-11.

Schnelle Bälle und einige harte Arbeit von Leuten wie Flanker Tanner Russell und Nutte Waylon Davis hielten sie am Laufen und ein geschickter Looping brachte Max Smith dazu, in der Ecke einzuspringen. Kriger gelang die schwierige Umwandlung und es stand nun 26-11.

Nachrichtenquelle:www.goffrugbyreport.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Dec 22, 2024