bitcoin
bitcoin

$95275.757739 USD

1.04%

ethereum
ethereum

$3411.984987 USD

2.89%

tether
tether

$0.998110 USD

-0.05%

xrp
xrp

$2.195290 USD

2.53%

bnb
bnb

$723.148934 USD

4.82%

solana
solana

$195.362010 USD

5.74%

dogecoin
dogecoin

$0.325381 USD

4.51%

usd-coin
usd-coin

$0.999998 USD

0.00%

cardano
cardano

$0.894279 USD

1.99%

tron
tron

$0.258058 USD

-0.37%

avalanche
avalanche

$37.944612 USD

4.03%

toncoin
toncoin

$5.819469 USD

1.74%

chainlink
chainlink

$22.207456 USD

3.63%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

2.93%

sui
sui

$4.237095 USD

3.50%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Südkoreas politische Krise verschärft sich, als der amtierende Präsident angeklagt wird

Dec 28, 2024 at 01:06 pm

Nachdem der südkoreanische Präsident und sein Nachfolger wegen eines gescheiterten Versuchs, das Kriegsrecht zu verhängen, abgesetzt wurden, gefährden zunehmende politische Unruhen die Währung des Landes und erschüttern das Vertrauen in seine Wirtschaft.

Südkoreas politische Krise verschärft sich, als der amtierende Präsident angeklagt wird

South Korea's currency and economic confidence have been battered by deepening political turmoil, after the country's president and his replacement were both deposed over a failed bid to impose martial law.

Südkoreas Währungs- und Wirtschaftsvertrauen wurden durch die zunehmenden politischen Unruhen beeinträchtigt, nachdem sowohl der Präsident des Landes als auch sein Nachfolger wegen eines gescheiterten Versuchs, das Kriegsrecht zu verhängen, abgesetzt wurden.

The won, which plunged Friday to its lowest level against the dollar since 2009, has been in nearly constant decline since President Yoon Suk Yeol's attempt to scrap civilian rule in early December.

Der Won, der am Freitag gegenüber dem Dollar auf den niedrigsten Stand seit 2009 fiel, befindet sich seit dem Versuch von Präsident Yoon Suk Yeol, die Zivilherrschaft Anfang Dezember abzuschaffen, nahezu kontinuierlich im Rückgang.

And business and consumer confidence in Asia's fourth-largest economy have taken their biggest hit since the start of the Covid-19 pandemic, according to figures released by the Bank of Korea.

Und das Vertrauen von Unternehmen und Verbrauchern in Asiens viertgrößter Volkswirtschaft hat nach Angaben der Bank of Korea den größten Einbruch seit Beginn der Covid-19-Pandemie erlitten.

Lawmakers impeached Yoon in mid-December on charges of insurrection, and on Friday they impeached his successor, acting president and prime minister Han Duck-soo, arguing that he refused demands to complete Yoon's removal from office and bring him to justice.

Der Gesetzgeber hat Yoon Mitte Dezember wegen Aufstands angeklagt, und am Freitag haben sie seinen Nachfolger, den amtierenden Präsidenten und Premierminister Han Duck-soo, angeklagt, mit der Begründung, er habe Forderungen abgelehnt, Yoons Amtsenthebung abzuschließen und ihn vor Gericht zu stellen.

That thrust Finance Minister Choi Sang-mok into the additional roles of acting president and prime minister.

Dadurch erhielt Finanzminister Choi Sang-mok die zusätzlichen Rollen des amtierenden Präsidenten und des Premierministers.

Choi has pledged to do all he can to end "this period of turmoil" and resolve the political crisis gripping the country.

Choi hat versprochen, alles in seiner Macht Stehende zu tun, um „diese Zeit des Aufruhrs“ zu beenden und die politische Krise zu lösen, die das Land erfasst.

- Constitutional question –

- Verfassungsfrage –

At the heart of the stalemate is the Constitutional Court, which will decide whether to uphold parliament's decision to impeach Yoon.

Im Mittelpunkt der Pattsituation steht das Verfassungsgericht, das darüber entscheiden wird, ob die Entscheidung des Parlaments, Yoon anzuklagen, bestätigt wird.

It must do so by a two-thirds majority, however. And because three of the court's nine seats are currently vacant, a unanimous vote is required to confirm the suspended president's removal.

Dies bedarf allerdings einer Zweidrittelmehrheit. Und da derzeit drei der neun Sitze des Gerichts vakant sind, ist eine einstimmige Abstimmung erforderlich, um die Absetzung des suspendierten Präsidenten zu bestätigen.

Otherwise, Yoon will be automatically returned to office.

Andernfalls wird Yoon automatisch in sein Amt zurückgebracht.

Lawmakers on Thursday nominated three judges to fill the vacant seats, but acting president Han refused to approve them, precipitating his own impeachment.

Der Gesetzgeber nominierte am Donnerstag drei Richter, um die vakanten Sitze zu besetzen, doch der amtierende Präsident Han weigerte sich, ihnen zuzustimmen, was zu seiner eigenen Amtsenthebung führte.

After an acrimonious day in which lawmakers from Yoon's party erupted in protest, the country's newest acting president sought to project calm.

Nach einem erbitterten Tag, an dem die Abgeordneten von Yoons Partei in Protest ausbrachen, versuchte der neue amtierende Präsident des Landes, Ruhe zu bewahren.

"Although we are facing unexpected challenges once again, we are confident that our robust and resilient economic system will ensure rapid stabilisation," Choi said Friday.

„Obwohl wir erneut vor unerwarteten Herausforderungen stehen, sind wir zuversichtlich, dass unser robustes und widerstandsfähiges Wirtschaftssystem eine schnelle Stabilisierung gewährleisten wird“, sagte Choi am Freitag.

The 61-year-old career civil servant has inherited a 2025 budget -- adopted by the opposition alone -- which is 4.1 trillion won ($2.8 billion) less than the government had hoped for.

Der 61-jährige Berufsbeamte hat einen Haushalt für 2025 geerbt – der allein von der Opposition verabschiedet wurde –, was 4,1 Billionen Won (2,8 Milliarden US-Dollar) weniger ist, als die Regierung erhofft hatte.

"There are already signs the crisis is having an impact on the economy," Gareth Leather of Capital Economics wrote in a note to clients, citing the dip in consumer and business confidence. 

„Es gibt bereits Anzeichen dafür, dass die Krise Auswirkungen auf die Wirtschaft hat“, schrieb Gareth Leather von Capital Economics in einer Kundenmitteilung und verwies auf den Rückgang des Verbraucher- und Geschäftsvertrauens.

"The crisis is unfolding against a backdrop of a struggling economy," he added, with GDP growth expected to be just two percent this year, weighed down by a global slowdown in demand for semiconductors.

„Die Krise entfaltet sich vor dem Hintergrund einer schwierigen Wirtschaft“, fügte er hinzu. Das BIP-Wachstum werde in diesem Jahr voraussichtlich nur zwei Prozent betragen, belastet durch eine weltweite Verlangsamung der Nachfrage nach Halbleitern.

"Longer term, political polarisation and resulting uncertainty could hold back investment in Korea," Leather wrote, citing the example of Thailand, another ultra-polarised country whose economy has stagnated since a coup in 2014.

„Längerfristig könnten die politische Polarisierung und die daraus resultierende Unsicherheit Investitionen in Korea zurückhalten“, schrieb Leather und verwies auf das Beispiel Thailand, ein weiteres ultrapolarisiertes Land, dessen Wirtschaft seit einem Putsch im Jahr 2014 stagniert.

- Democratic resilience? - 

- Demokratische Widerstandsfähigkeit? -

But other economists noted that the South Korean economy has so far weathered the chaos well.

Andere Ökonomen stellten jedoch fest, dass die südkoreanische Wirtschaft das Chaos bisher gut überstanden habe.

As early as December 4, the day after Yoon declared martial law following a budget tussle with the opposition, the central bank promised to inject sufficient liquidity to stabilise the markets, and the Kospi Index has lost less than four percent since the start of the crisis. 

Bereits am 4. Dezember, einen Tag nachdem Yoon nach einem Haushaltsstreit mit der Opposition das Kriegsrecht verhängt hatte, versprach die Zentralbank, ausreichend Liquidität zur Stabilisierung der Märkte bereitzustellen, und der Kospi-Index hat seit Beginn der Krise weniger als vier Prozent verloren .

"Like everyone, I was surprised when Yoon took those crazy measures," Park Sang-in, a professor of economics at Seoul National University, told AFP. "But there was a resilience of democracy."

„Wie alle anderen war ich überrascht, als Yoon diese verrückten Maßnahmen ergriff“, sagte Park Sang-in, Professor für Wirtschaftswissenschaften an der Seoul National University, gegenüber AFP. „Aber es gab eine Widerstandsfähigkeit der Demokratie.“

"We come from being an underdeveloped country to one of the world's most dynamic economies in very few years, and Yoon Suk Yeol is a side effect of the growth," he added.

„Wir haben uns in wenigen Jahren von einem unterentwickelten Land zu einer der dynamischsten Volkswirtschaften der Welt entwickelt, und Yoon Suk Yeol ist ein Nebeneffekt des Wachstums“, fügte er hinzu.

"Korean society was mature enough to counter his crazy actions."

„Die koreanische Gesellschaft war reif genug, seinen verrückten Taten entgegenzutreten.“

roc/tmt/tym/sco

rock/tmt/time/sco

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Dec 29, 2024