bitcoin
bitcoin

$96867.411703 USD

-4.83%

ethereum
ethereum

$3376.747076 USD

-8.12%

tether
tether

$0.999673 USD

-0.07%

xrp
xrp

$2.283417 USD

-5.26%

bnb
bnb

$694.703674 USD

-6.18%

solana
solana

$203.225190 USD

-6.90%

dogecoin
dogecoin

$0.351457 USD

-9.13%

usd-coin
usd-coin

$0.999983 USD

0.00%

cardano
cardano

$1.000773 USD

-9.35%

tron
tron

$0.252852 USD

-5.98%

avalanche
avalanche

$39.631362 USD

-9.91%

sui
sui

$4.829396 USD

-4.75%

chainlink
chainlink

$21.382553 USD

-10.44%

toncoin
toncoin

$5.336152 USD

-6.35%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-8.89%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Nach über 20 Jahren bei Coin World widmet sich Jeff Starck anderen Möglichkeiten

Jan 06, 2025 at 08:02 pm

Das Umblättern der Kalenderseite auf ein neues Jahr regt oft zum Nachdenken und zu Entscheidungen an, um es im kommenden Jahr besser zu machen.

Nach über 20 Jahren bei Coin World widmet sich Jeff Starck anderen Möglichkeiten

Coin World senior editor Jeff Starck is leaving the publication after more than 20 years on staff. His final editorial appears below.

Der Chefredakteur von Coin World, Jeff Starck, verlässt die Publikation nach mehr als 20 Jahren im Team. Sein letzter Leitartikel erscheint unten.

The turning of the calendar page to a new year often prompts reflection and decisions to do better in the coming year.

Das Umblättern der Kalenderseite auf ein neues Jahr regt oft zum Nachdenken und zu Entscheidungen an, um es im kommenden Jahr besser zu machen.

Not much for New Year’s Resolutions, I resolved in 2024 to read more books (instead of simply devouring magazine and online articles, and newspapers), and I managed to succeed in that goal. For 2025, I aim to watch more of the movies that have piled up in my living room, often bought used, with good intentions to watch — I just haven’t carved out the time.

Nicht viel für Neujahrsvorsätze, ich habe mir im Jahr 2024 vorgenommen, mehr Bücher zu lesen (anstatt einfach Zeitschriften- und Onlineartikel und Zeitungen zu verschlingen), und dieses Ziel ist mir gelungen. Für 2025 möchte ich mir mehr Filme ansehen, die sich in meinem Wohnzimmer angesammelt haben, oft gebraucht gekauft, mit guten Absichten, sie anzusehen – ich habe mir einfach keine Zeit genommen.

One of the joys of watching DVDs, instead of through streaming services, is the ability to watch the credits roll by at the end of films.

Eine der Freuden beim Ansehen von DVDs statt über Streaming-Dienste ist die Möglichkeit, den Abspann am Ende des Films zu sehen.

Streaming services have darn near rendered that impossible, as they’re lining up the next in a long line of potential things to watch, glossing over the important (and sometimes entertaining) final bit of the film-watching experience.

Streaming-Dienste haben dies nahezu unmöglich gemacht, da sie die nächsten in einer langen Reihe potenzieller Dinge zum Ansehen aufreihen und dabei den wichtigen (und manchmal unterhaltsamen) letzten Teil des Filmerlebnisses beschönigen.

The credits reveal the true lengths to which moviemakers go to bring their vision to the big (and not-so-big) screens. It’s easy to fixate on the top talent, the stars that have “box office magic” (a phrase that shows its age because, thanks to streaming, box office sales play an increasingly diminished role in the success of a film), but the credits reveal just how many people have a part to play in the labor of love that results in every romance, drama, comedy or sci-fi thriller.

Der Abspann zeigt, welche wahren Anstrengungen Filmemacher unternehmen, um ihre Vision auf die großen (und nicht ganz so großen) Leinwände zu bringen. Es ist leicht, sich auf die Top-Talente zu konzentrieren, auf die Stars, die über „Kassenmagie“ verfügen (ein Ausdruck, dem man die Jahre ansieht, da die Einspielergebnisse dank Streaming eine immer geringere Rolle für den Erfolg eines Films spielen), aber auf die Credits enthüllen Sie, wie viele Menschen an der Liebesarbeit beteiligt sind, die zu jeder Liebesgeschichte, jedem Drama, jeder Komödie oder jedem Science-Fiction-Thriller führt.

When Editorial Director Larry Jewett implored me to write a farewell editorial, announcing my amicable departure from Coin World after a 21-year relationship, I couldn’t help but think of the credits on all those movies I’ve yet to watch.

Als Redaktionsleiter Larry Jewett mich anflehte, ein Abschieds-Editorial zu schreiben, in dem er meinen einvernehmlichen Abschied von Coin World nach 21-jähriger Beziehung ankündigte, musste ich an die Credits all der Filme denken, die ich noch nicht gesehen habe.

Each one of the almost exactly 1,100 issues I’ve worked on at Coin World may have featured the names of myself and co-workers in bold bylines, but the issues could not have appeared in readers’ hands, without a lengthy list of other folks.

In jeder der fast genau 1.100 Ausgaben, an denen ich bei Coin World gearbeitet habe, waren vielleicht die Namen von mir und meinen Kollegen in Fettschrift aufgeführt, aber die Ausgaben hätten ohne eine lange Liste anderer Leute nicht in die Hände der Leser gelangen können .

From a librarian who sorted research materials, to photographers and image editors to page designers and advertising representatives, and customer service folks who handled subscription orders, among many other roles, the weekly world of numismatics (and more recently, the daily digital dish about this hobby) could not have reached the audience it has without them.

Von einem Bibliothekar, der Recherchematerialien sortierte, über Fotografen und Bildredakteure bis hin zu Seitengestaltern und Werbevertretern und Kundendienstleuten, die neben vielen anderen Aufgaben Abonnementbestellungen abwickelten, die wöchentliche Welt der Numismatik (und neuerdings auch die tägliche digitale Ausgabe zu diesem Thema). Hobby) hätte ohne sie das Publikum, das es hat, nicht erreichen können.

This job has taken me around the United States and the globe, and introduced me to many fine folks, including a bunch in Sidney, Ohio, Coin World’s home. I will cherish this experience forever. But now, if you’ll excuse me, I have some movies to watch.

Dieser Job hat mich durch die Vereinigten Staaten und den Globus geführt und mich mit vielen guten Leuten bekannt gemacht, darunter auch mit einigen in Sidney, Ohio, der Heimat von Coin World. Ich werde diese Erfahrung für immer in Erinnerung behalten. Aber wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, ich muss mir ein paar Filme ansehen.

(Editor's Note: Coin World’s loss is someone else’s gain. It’s always nice when an opportunity will allow for growth, because we only get one shot at this game called life. One of the things offered in the Declaration of Independence, a document that gains stature because of the upcoming semiquincentennial, is “the pursuit of happiness.” Here’s to success in finding it. Thanks for everything.)

(Anmerkung des Herausgebers: Der Verlust von Coin World ist der Gewinn eines anderen. Es ist immer schön, wenn eine Gelegenheit Wachstum ermöglicht, denn wir haben nur eine Chance auf dieses Spiel namens Leben. Eines der Dinge, die in der Unabhängigkeitserklärung angeboten werden, einem Dokument, das gewinnt Statur aufgrund des bevorstehenden 500-jährigen Bestehens ist „das Streben nach Glück“. Auf den Erfolg, es zu finden. Danke für alles.

Nachrichtenquelle:www.coinworld.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 08, 2025