bitcoin
bitcoin

$96351.70 USD 

0.19%

ethereum
ethereum

$3526.44 USD 

6.46%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.04%

solana
solana

$243.52 USD 

-1.17%

bnb
bnb

$651.58 USD 

0.32%

xrp
xrp

$1.45 USD 

7.59%

dogecoin
dogecoin

$0.419629 USD 

1.52%

usd-coin
usd-coin

$1.00 USD 

0.02%

cardano
cardano

$1.00 USD 

2.77%

avalanche
avalanche

$43.29 USD 

8.94%

tron
tron

$0.200035 USD 

-1.55%

toncoin
toncoin

$6.19 USD 

3.69%

stellar
stellar

$0.507329 USD 

6.62%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000026 USD 

3.09%

polkadot-new
polkadot-new

$8.59 USD 

1.16%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Indien möchte seine UPI-Zahlungsschnittstelle auf weitere Länder ausweiten

Nov 25, 2024 at 06:00 pm

Die Reserve Bank of India (RBI) möchte Indiens Flaggschiff Unified Payments Interface (UPI) auf weitere Länder ausweiten, um Echtzeit-Interbanktransaktionen über Mobiltelefone weltweit verfügbar zu machen.

Indien möchte seine UPI-Zahlungsschnittstelle auf weitere Länder ausweiten

The Reserve Bank of India (RBI) is planning to expand India’s flagship Unified Payments Interface (UPI) to more countries, aiming to make real-time inter-bank transactions using mobile phones available across the globe.

Die Reserve Bank of India (RBI) plant, Indiens Flaggschiff Unified Payments Interface (UPI) auf weitere Länder auszudehnen, um Echtzeit-Interbanktransaktionen über Mobiltelefone weltweit verfügbar zu machen.

Introduced in 2016, UPI has quickly become the preferred method of retail payments in the country, accounting for 79.6% of total volumes in 2023-24, according to an RBI report.

Nach der Einführung im Jahr 2016 hat sich UPI schnell zur bevorzugten Methode für Massenzahlungen im Land entwickelt und macht laut einem RBI-Bericht 79,6 % des Gesamtvolumens im Zeitraum 2023–24 aus.

“India would try to expand UPI use across the world so that any Indian with a UPI account, wherever he or she goes, should be able to make a payment using UPI,” T Rabi Sankar, Deputy Governor of RBI said at the Business Standard BFSI Insight Summit.

„Indien würde versuchen, die UPI-Nutzung auf der ganzen Welt auszuweiten, sodass jeder Inder mit einem UPI-Konto, wo immer er oder sie auch hingeht, in der Lage sein sollte, eine Zahlung mit UPI zu tätigen“, sagte T. Rabi Sankar, stellvertretender Gouverneur der RBI, beim Business Standard BFSI Insight Summit.

“There are discussions at this stage with various large and advanced economies. I am just hoping that those things pan out and become a reality,” Sankar informed.

„Derzeit gibt es Gespräche mit verschiedenen großen und fortgeschrittenen Volkswirtschaften. Ich hoffe nur, dass diese Dinge klappen und Wirklichkeit werden“, informierte Sankar.

So far, UPI has expanded to the United Arab Emirates (UAE), Peru, Mauritius, Sri Lanka, Singapore, France, Bhutan and Nepal.

Bisher hat UPI in die Vereinigten Arabischen Emirate (VAE), Peru, Mauritius, Sri Lanka, Singapur, Frankreich, Bhutan und Nepal expandiert.

“UPI as a payment instrument has caught the world’s attention in terms of the efficiency with which digital transactions happen and in terms of how it is catching on among our retail and business users,” Sankar pointed out.

„UPI als Zahlungsinstrument hat aufgrund der Effizienz, mit der digitale Transaktionen ablaufen, und hinsichtlich der Art und Weise, wie es bei unseren Privat- und Geschäftskunden Anklang findet, weltweite Aufmerksamkeit erregt“, betonte Sankar.

The UPI has seen a tenfold increase in volume over the past four years, from 12.5 billion transactions in 2019-20 to 131 billion transactions in 2023-24, or 80% of all digital payment volumes. The UPI witnessed a milestone of 16.6 billion transactions in October alone.

Das UPI verzeichnete in den letzten vier Jahren eine Verzehnfachung des Volumens, von 12,5 Milliarden Transaktionen in den Jahren 2019–20 auf 131 Milliarden Transaktionen in den Jahren 2023–24, was 80 % des gesamten digitalen Zahlungsvolumens entspricht. Der UPI verzeichnete allein im Oktober einen Meilenstein von 16,6 Milliarden Transaktionen.

“It (UPI) should be used by those sections of the population where it is currently not being used so that not only payments become better for these sections, but also our economy’s efficiency grows,” Sankar added.

„Es (UPI) sollte von den Teilen der Bevölkerung genutzt werden, in denen es derzeit nicht genutzt wird, damit nicht nur die Zahlungen für diese Teile besser werden, sondern auch die Effizienz unserer Wirtschaft steigt“, fügte Sankar hinzu.

NPCI International Payments Limited (NIPL), a wholly-owned subsidiary of the National Payments Corporation of India (NPCI), recently partnered with the Ministry of Digital Transformation (MDT) of Trinidad and Tobago to develop a real-time payments platform similar to India’s UPI. This collaboration makes Trinidad and Tobago the first Caribbean nation to adopt the UPI.

NPCI International Payments Limited (NIPL), eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der National Payments Corporation of India (NPCI), hat kürzlich eine Partnerschaft mit dem Ministerium für digitale Transformation (MDT) von Trinidad und Tobago geschlossen, um eine Echtzeit-Zahlungsplattform ähnlich der indischen zu entwickeln UPI. Diese Zusammenarbeit macht Trinidad und Tobago zum ersten karibischen Land, das den UPI übernimmt.

The partnership aims to empower Trinidad and Tobago to establish an efficient, real-time payment platform for both person-to-person (P2P) and person-to-merchant (P2M) transactions, expanding digital payments nationwide and fostering financial inclusion. The partnership also seeks to assist Trinidad and Tobago in modernizing its financial ecosystem, enhancing accessibility, affordability, and connectivity with domestic and international payment networks while ensuring interoperability.

Ziel der Partnerschaft ist es, Trinidad und Tobago in die Lage zu versetzen, eine effiziente Echtzeit-Zahlungsplattform sowohl für Transaktionen von Person zu Person (P2P) als auch von Person zu Händler (P2M) einzurichten, digitale Zahlungen landesweit auszuweiten und die finanzielle Inklusion zu fördern. Ziel der Partnerschaft ist es außerdem, Trinidad und Tobago bei der Modernisierung seines Finanzökosystems zu unterstützen, die Zugänglichkeit, Erschwinglichkeit und Konnektivität mit inländischen und internationalen Zahlungsnetzwerken zu verbessern und gleichzeitig die Interoperabilität sicherzustellen.

Despite the substantial increase in UPI’s adoption, India is not witnessing a reduction of currency in circulation. However, according to Sankar, the rate of growth of notes in circulation is slower this year than in the earlier years.

Trotz der erheblichen Zunahme der Einführung von UPI ist in Indien kein Rückgang des Bargeldumlaufs zu verzeichnen. Laut Sankar ist die Wachstumsrate des Banknotenumlaufs in diesem Jahr jedoch langsamer als in den Vorjahren.

“UPI is only a payment instrument while currency in circulation is about money—you hold money not just for making payments but for various other purposes, including as a store of value,” Sankar said.

„UPI ist nur ein Zahlungsinstrument, während es bei der im Umlauf befindlichen Währung um Geld geht – man hält Geld nicht nur für Zahlungen, sondern für verschiedene andere Zwecke, unter anderem als Wertaufbewahrungsmittel“, sagte Sankar.

Rising number of UPI frauds

Steigende Zahl von UPI-Betrügereien

The absolute number of retail frauds in UPI is increasing, as is the amount involved, and according to Sankar, this should be “dealt with very seriously.”

Die absolute Zahl der Einzelhandelsbetrugsfälle bei UPI steigt ebenso wie die Höhe der Betrügereien, und laut Sankar sollte dies „sehr ernst genommen“ werden.

“In this digital age, things can happen very quickly, so you have to be very alert in terms of who you are sharing your passwords with, what digital hygiene measures everyone should adopt, which links you should click or not click, and all these measures. We have to increase awareness,” Sankar said.

„In diesem digitalen Zeitalter können Dinge sehr schnell gehen, daher muss man sehr wachsam sein, wenn es darum geht, mit wem man seine Passwörter teilt, welche digitalen Hygienemaßnahmen jeder ergreifen sollte, welche Links man anklicken oder nicht anklicken sollte und all das.“ Maßnahmen. Wir müssen das Bewusstsein schärfen“, sagte Sankar.

At the same time, Sankar said discussions are ongoing regarding an artificial intelligence (AI)-driven database to help identify these frauds even before they can happen.

Gleichzeitig sagte Sankar, dass Diskussionen über eine auf künstlicher Intelligenz (KI) basierende Datenbank laufen, um diese Betrugsfälle zu erkennen, noch bevor sie passieren können.

“If we can have a database large enough where past trends or incidences of these frauds can be studied, preferably by an AI system, which will be able to identify or rank the risk of fraudulent transactions… so it is possible to leverage digital technology, and the new emerging ones like AI, to be able to reduce all these things. And finally, we have to make sure that after these frauds happen, how quickly can we recover. So there are various ways of doing that, and many of those things are under discussion internally,” he added.

„Wenn wir über eine Datenbank verfügen können, die groß genug ist, um vergangene Trends oder Vorfälle dieser Betrugsfälle zu untersuchen, vorzugsweise durch ein KI-System, das in der Lage ist, das Risiko betrügerischer Transaktionen zu identifizieren oder einzustufen … dann ist es möglich, digitale Technologie zu nutzen, und die neu aufkommenden Technologien wie KI, um all diese Dinge reduzieren zu können. Und schließlich müssen wir sicherstellen, dass wir uns nach diesen Betrügereien schnell wieder erholen können. Es gibt also verschiedene Möglichkeiten, dies zu tun, und viele dieser Dinge werden intern diskutiert“, fügte er hinzu.

Data from RBI’s annual report show that digital payment fraud in India jumped to a record 14.57 billion rupees ($175 million) in the fiscal year that ended in March 2024 (FY2023-24). Card or internet-based frauds accounted for about 80% of total bank and financial institution frauds in FY2023-24, compared to about 49% in the previous year (FY2022-23). However, frauds reported in a year could have occurred several years prior to the year of reporting.

Daten aus dem Jahresbericht der RBI zeigen, dass der digitale Zahlungsbetrug in Indien im Geschäftsjahr, das im März 2024 endete (GJ2023-24), auf den Rekordwert von 14,57 Milliarden Rupien (175 Millionen US-Dollar) anstieg. Karten- oder internetbasierter Betrug machte im Geschäftsjahr 2023–24 etwa 80 % aller Betrugsfälle bei Banken und Finanzinstituten aus, verglichen mit etwa 49 % im Vorjahr (GJ 2022–23). Allerdings können in einem Jahr gemeldete Betrugsfälle mehrere Jahre vor dem Berichtsjahr stattgefunden haben.

UPI begins awareness campaigns

UPI startet Sensibilisierungskampagnen

To raise awareness of the safe use of digital payment services and prevent scams

Sensibilisierung für die sichere Nutzung digitaler Zahlungsdienste und Prävention von Betrug

Nachrichtenquelle:coingeek.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 26, 2024