Marktkapitalisierung: $3.1081T -1.930%
Volumen (24h): $84.1523B 24.640%
  • Marktkapitalisierung: $3.1081T -1.930%
  • Volumen (24h): $84.1523B 24.640%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $3.1081T -1.930%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$95948.582879 USD

-0.40%

ethereum
ethereum

$2733.981661 USD

-2.16%

xrp
xrp

$2.499032 USD

-2.66%

tether
tether

$1.000127 USD

0.01%

bnb
bnb

$644.381094 USD

-3.18%

solana
solana

$161.557113 USD

-5.85%

usd-coin
usd-coin

$0.999977 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.233287 USD

-4.70%

cardano
cardano

$0.747213 USD

-3.58%

tron
tron

$0.245310 USD

1.12%

chainlink
chainlink

$16.936759 USD

-5.38%

sui
sui

$3.363904 USD

-0.65%

avalanche
avalanche

$24.153930 USD

-5.68%

stellar
stellar

$0.322611 USD

-3.09%

litecoin
litecoin

$125.230744 USD

-1.45%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der Bürgermeister von Houston, John Whitmire, wirft beim Clasico de Mexico eine Münze und verspricht mehr Zugang zum Fußball

Oct 13, 2024 at 06:27 pm

Für das Spiel, das um 16:30 Uhr im Heimstadion der Houston Texans angepfiffen wird, wurden bereits mehr als 50.000 Tickets verkauft.

Der Bürgermeister von Houston, John Whitmire, wirft beim Clasico de Mexico eine Münze und verspricht mehr Zugang zum Fußball

When Houston Mayor John Whitmire was asked to participate in the coin flip before Sunday’s Clasico de Mexico at NRG Stadium, he didn’t hesitate to clear a spot in his busy schedule.

Als der Bürgermeister von Houston, John Whitmire, gebeten wurde, am Münzwurf vor dem Clasico de Mexico am Sonntag im NRG-Stadion teilzunehmen, zögerte er nicht, einen Platz in seinem vollen Terminkalender freizumachen.

He agreed in part to acknowledge the importance of the rivalry between Chivas de Guadalajara and Club America to the fourth largest city in the United States.

Er stimmte teilweise zu, die Bedeutung der Rivalität zwischen Chivas de Guadalajara und Club America für die viertgrößte Stadt der Vereinigten Staaten anzuerkennen.

More than 50 percent of the population in Houston is Latino. The majority of those Latinos are of Mexican descent. Latinos in Houston love their Astros, Texans, Rockets, Dynamo and Dash. They also keep up with Liga MX, especially Chivas and Club America.

Mehr als 50 Prozent der Bevölkerung in Houston sind Latinos. Die Mehrheit dieser Latinos ist mexikanischer Abstammung. Latinos in Houston lieben ihre Astros, Texans, Rockets, Dynamo und Dash. Sie halten auch mit Liga MX mit, insbesondere Chivas und Club America.

Being that Monterrey, Mexico, is a stone’s throw away from Houston, one can argue that Monterrey and Tigres are the two most popular Liga MX clubs in the Houston area.PRIMETIME Sports, which is bringing the Clasico de Mexico to Houston, also brought the Clásico Regio between Monterrey and Tigres to NRG last year.

Da Monterrey, Mexiko, nur einen Steinwurf von Houston entfernt ist, kann man argumentieren, dass Monterrey und Tigres die beiden beliebtesten Liga-MX-Clubs im Raum Houston sind. PRIMETIME Sports, das den Clasico de Mexico nach Houston bringt, brachte auch das mit Clásico Regio zwischen Monterrey und Tigres zu NRG im letzten Jahr.

Chivas and Club America, though, are the two most popular and winningest clubs in Liga MX history. Those are the two greatest soccer brands in North America. They are essentially the New York Yankees and Dallas Cowboys of Mexican team sports.

Chivas und Club America sind jedoch die beiden beliebtesten und erfolgreichsten Vereine in der Geschichte der Liga MX. Das sind die beiden größten Fußballmarken in Nordamerika. Sie sind im Wesentlichen die New York Yankees und Dallas Cowboys des mexikanischen Mannschaftssports.

Similar to Red Sox-Yankees

Ähnlich wie bei den Red Sox-Yankees

The Chivas-Club America rivalry is akin to the rivalry between the Boston Celtics and Los Angeles Lakers in the NBA or the New York Yankees and Boston Red Sox in baseball.

Die Rivalität zwischen Chivas und Club America ähnelt der Rivalität zwischen den Boston Celtics und Los Angeles Lakers in der NBA oder den New York Yankees und Boston Red Sox im Baseball.

More than 50,000 tickets have already been sold for the match, which kicks off at 4:30 p.m. at the home of the Houston Texans. That is an impressive turnout for a friendly match between clubs who will feature some of their youngest players while their national team players are on international duty.

Für das Spiel, das um 16:30 Uhr im Heimstadion der Houston Texans angepfiffen wird, wurden bereits mehr als 50.000 Tickets verkauft. Das ist eine beeindruckende Beteiligung für ein Freundschaftsspiel zwischen Vereinen, die einige ihrer jüngsten Spieler einsetzen werden, während ihre Nationalspieler im Länderspieleinsatz sind.

The early ticket sales promise to make the crowd for Sunday’s Clasico de Mexico the largest ever to watch a match between Liga MX teams in Texas.

Der frühe Ticketverkauf verspricht, dass die Zuschauerzahl für den Clasico de Mexico am Sonntag die größte sein wird, die jemals ein Spiel zwischen Liga-MX-Teams in Texas gesehen hat.

“Soccer has a great future in Houston,” Whitmire said. “My administration wants to be a part of that success.”

„Fußball hat in Houston eine große Zukunft“, sagte Whitmire. „Meine Regierung möchte Teil dieses Erfolgs sein.“

¡Que comience la fiesta del 108 aniversario! 💙💛 pic.twitter.com/E0DfVjzcYv

Lasst die 108. Jubiläumsparty beginnen! 💙💛 pic.twitter.com/E0DfVjzcYv

Whitmire, who spent 50 years in the Texas Legislature before becoming Houston’s mayor, is a regular presence at Houston sporting events. He carried the legislation that created the Houston-Harris County Sports Authority and led the way for the stadium boom that saw the city and county build Minute Maid Park, NRG Stadium, Toyota Center and Shell Stadium since 2000.

Whitmire, der 50 Jahre lang im texanischen Parlament tätig war, bevor er Bürgermeister von Houston wurde, ist regelmäßig bei Sportveranstaltungen in Houston vertreten. Er trug die Gesetzgebung zur Gründung der Houston-Harris County Sports Authority vor und bereitete den Stadionboom vor, der dazu führte, dass die Stadt und der Landkreis seit 2000 Minute Maid Park, NRG Stadium, Toyota Center und Shell Stadium errichteten.

Commitment to soccer

Engagement für Fußball

On Thursday, Whitmire met with Houston Dynamo owner Ted Segal to discuss ways to make soccer more accessible to Houstonians.

Am Donnerstag traf sich Whitmire mit Houston Dynamo-Besitzer Ted Segal, um Möglichkeiten zu besprechen, den Fußball für Houstoner zugänglicher zu machen.

“I met (Thursday) with the owner of the Houston Dynamo, Mr. Segal, to ask how we can work together and collaborate so that every resident of Houston can experience soccer,” Whitmire said.

„Ich habe mich (Donnerstag) mit dem Besitzer des Houston Dynamo, Herrn Segal, getroffen, um zu fragen, wie wir zusammenarbeiten und zusammenarbeiten können, damit jeder Einwohner von Houston Fußball erleben kann“, sagte Whitmire.

More from Our Esquina

Mehr von Unsere Esquina

PRIMETIME Sports fills need with Liga MX Clasicos

PRIMETIME Sports füllt den Bedarf mit Liga MX Clasicos

Texans Mariachi brings fiesta to NRG Stadium

Der Texaner Mariachi bringt Fiesta ins NRG-Stadion

Diversity, Mexico ties help Houston 2026 World Cup bid

Vielfalt und Beziehungen zu Mexiko helfen Houston bei der Bewerbung um die Weltmeisterschaft 2026

Club America, which has a history of signing foreign stars, has won a record 15 Liga MX titles over its 108 years. Chivas has won 12 league titles, which is the second most in Liga MX history.

Club America, der in der Vergangenheit ausländische Stars verpflichtet hat, hat in seinen 108 Jahren die Rekordzahl von 15 Liga-MX-Titeln gewonnen. Chivas hat 12 Meistertitel gewonnen, was den zweitmeisten in der Geschichte der Liga MX darstellt.

Club America is based in Mexico City, the largest city in Mexico. Chivas is based in Mexico’s second largest city. Furthermore, Chivas is beloved throughout Mexico because the club has a tradition of only signing players from Mexico. That tradition has changed in recent years to include Mexican Americans, but Chivas remains the only club in Liga MX that proudly fields rosters only with players of Mexican descent.

Club America hat seinen Sitz in Mexiko-Stadt, der größten Stadt Mexikos. Chivas hat seinen Sitz in der zweitgrößten Stadt Mexikos. Darüber hinaus ist Chivas in ganz Mexiko beliebt, da der Verein traditionell nur Spieler aus Mexiko verpflichtet. Diese Tradition hat sich in den letzten Jahren geändert und umfasst nun auch mexikanische Amerikaner, aber Chivas bleibt der einzige Verein in der Liga MX, der stolz darauf ist, nur Spieler mexikanischer Abstammung in seinen Kadern aufzustellen.

“We were looking to come to Houston for a long time,” PRIMETIME Sports Entertainment CEO Fernando Orvañanos said. “It finally came through. Obviously it’s the biggest game in Liga MX and the Mexican league. And to bring it to Houston, it’s great. We have great attendance, and hopefully we bring it back.”

„Wir wollten schon lange nach Houston kommen“, sagte Fernando Orvañanos, CEO von PRIMETIME Sports Entertainment. „Endlich hat es geklappt. Offensichtlich ist es das größte Spiel in der Liga MX und der mexikanischen Liga. Und es nach Houston zu bringen, ist großartig. Wir haben eine tolle Besucherzahl und hoffen, dass wir sie zurückholen können.“

Full Clasico de Mexico experience

Komplettes Classic of Mexico-Erlebnis

Renowned Mexican tenor Javier Camarena will sing the Mexican national anthem. Jose Ignacio “Big Charro” Cortez, who is from Houston, will sing the U.S. national anthem. The halftime show will be performed by the Kumbia Kings of A.B. Quintanilla, the younger brother of the late Tejano music star Selena.

Der bekannte mexikanische Tenor Javier Camarena wird die mexikanische Nationalhymne singen. Der aus Houston stammende Jose Ignacio „Big Charro“ Cortez wird die US-Nationalhymne singen. Die Halbzeitshow wird von den Kumbia Kings von AB Quintanilla aufgeführt, dem jüngeren Bruder des verstorbenen Tejano-Musikstars Selena.

PRIMETIME Sports will also hold a pregame FanFest billed as Fiesta Futbolera. Legends from both clubs will sign autographs at the Fiesta Futbolera. Once the crowd spills into the stadium, Whitmire will perform one of the final acts before kickoff.

PRIMETIME Sports wird außerdem vor dem Spiel ein FanFest mit dem Namen Fiesta Futbolera veranstalten. Legenden beider Vereine werden bei der Fiesta Futbolera Autogramme geben. Sobald die Menge ins Stadion strömt, wird Whitmire vor dem Anpfiff einen der letzten Auftritte aufführen.

“It really brings the game to the next level,” Orvañanos said of the mayor’s coin flip. “It really shows his appreciation for Hispanic culture and for sports and for Houston itself.

„Es bringt das Spiel wirklich auf die nächste Stufe“, sagte Orvañanos über den Münzwurf des Bürgermeisters. „Es zeigt wirklich seine Wertschätzung für die hispanische Kultur, den Sport und Houston selbst.

“Having him (there) basically recognizes these

„Ihn (da) zu haben, erkennt diese im Grunde

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Feb 24, 2025