bitcoin
bitcoin

$93110.03 USD 

1.57%

ethereum
ethereum

$3123.09 USD 

0.15%

tether
tether

$1.00 USD 

0.06%

solana
solana

$238.14 USD 

-2.75%

bnb
bnb

$614.28 USD 

-0.33%

xrp
xrp

$1.09 USD 

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.392880 USD 

2.63%

usd-coin
usd-coin

$0.999977 USD 

0.01%

cardano
cardano

$0.796142 USD 

6.34%

tron
tron

$0.198473 USD 

-1.96%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000025 USD 

-1.52%

avalanche
avalanche

$34.35 USD 

-1.55%

toncoin
toncoin

$5.46 USD 

-2.06%

sui
sui

$3.80 USD 

0.60%

chainlink
chainlink

$14.54 USD 

-2.04%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

BJP-Generalsekretär Vinod Tawde weist Vorwürfe der Geldverteilung zur Beeinflussung von Wählern zurück

Nov 20, 2024 at 01:45 pm

Die Anschuldigungen kamen Stunden vor den Parlamentswahlen, als Hitendra Thakur, Vorsitzender der Bahujan Vikas Aghadi (BVA), behauptete, Tawde habe 5 Millionen Rupien verteilt

BJP-Generalsekretär Vinod Tawde weist Vorwürfe der Geldverteilung zur Beeinflussung von Wählern zurück

As the assembly polls in Maharashtra drew near, a war of words erupted between the ruling Bharatiya Janata Party (BJP) and the opposition Bahujan Vikas Aghadi (BVA) over allegations of cash distribution to influence voters. On Wednesday, hours before the polls, BVA leader Hitendra Thakur made sensational claims that BJP general secretary Vinod Tawde had distributed Rs 5 crore at a hotel in Virar, located 60 km from Mumbai, to sway voters.

Als die Parlamentswahlen in Maharashtra näher rückten, kam es zu einem Wortgefecht zwischen der regierenden Bharatiya Janata Party (BJP) und der oppositionellen Bahujan Vikas Aghadi (BVA) wegen Vorwürfen der Geldverteilung zur Wählerbeeinflussung. Am Mittwoch, Stunden vor den Wahlen, stellte BVA-Chef Hitendra Thakur aufsehenerregende Behauptungen auf, BJP-Generalsekretär Vinod Tawde habe 5 Millionen Rupien in einem Hotel in Virar, 60 km von Mumbai entfernt, verteilt, um die Wähler zu beeinflussen.

However, Tawde vehemently dismissed the allegations, stating that he was fully aware of the rules and regulations and would never engage in such activities, especially at the hotel of his political opponents. "The Vivanta Hotel (at Virar in Palghar) is owned by the Thakurs. I am not stupid to go to their hotel and distribute money there. I was having a casual chat with party workers. I was not campaigning," Tawde told reporters here.

Tawde wies die Vorwürfe jedoch vehement zurück und erklärte, dass er sich der Regeln und Vorschriften voll bewusst sei und sich niemals an solchen Aktivitäten beteiligen würde, insbesondere nicht im Hotel seiner politischen Gegner. „Das Vivanta Hotel (in Virar in Palghar) gehört den Thakurs. Ich bin nicht dumm, in ihr Hotel zu gehen und dort Geld zu verteilen. Ich habe mich locker mit Parteimitarbeitern unterhalten. Ich habe keinen Wahlkampf gemacht“, sagte Tawde hier gegenüber Reportern .

The BJP leader, with 40 years of experience in politics, emphasized that he was well-versed in the rules and regulations, especially the 'silence period' that precedes elections. Tawde said he was only engaging in discussions with party workers about voting procedures.

Der BJP-Vorsitzende, der über 40 Jahre Erfahrung in der Politik verfügt, betonte, dass er mit den Regeln und Vorschriften bestens vertraut sei, insbesondere mit der „Ruheperiode“, die den Wahlen vorausgeht. Tawde sagte, er habe nur Gespräche mit Parteimitarbeitern über Abstimmungsverfahren geführt.

Meanwhile, election officials on Tuesday reported the recovery of Rs 9.93 lakh from hotel rooms, even as BVA leaders continued to press their claims of Rs 5 crore cash distribution. The BJP leader has denied the allegation.

Unterdessen meldeten Wahlbeamte am Dienstag die Rückforderung von 9,93 Lakh Rupien aus Hotelzimmern, obwohl die BVA-Führer weiterhin auf ihre Forderungen nach einer Bargeldverteilung in Höhe von 5 Crore Rupien drängten. Der BJP-Chef hat den Vorwurf zurückgewiesen.

As the allegations flew thick and fast, leaders of the opposition Maha Vikas Aghadi (MVA) called for a thorough investigation by the Election Commission into the matter. In response, Tawde expressed surprise at the involvement of national leaders, stating, "BJP people are no longer foolish enough to distribute money in a hotel owned by opposition parties. They should understand this much."

Als die Vorwürfe die Runde machten, forderte der Oppositionsführer Maha Vikas Aghadi (MVA) eine gründliche Untersuchung der Angelegenheit durch die Wahlkommission. Als Reaktion darauf zeigte sich Tawde überrascht über die Beteiligung nationaler Führer und erklärte: „BJP-Leute sind nicht länger dumm genug, Geld in einem Hotel zu verteilen, das Oppositionsparteien gehört. Das sollten sie verstehen.“

Nachrichtenquelle:www.lokmattimes.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 20, 2024