bitcoin
bitcoin

$92842.013869 USD

-2.47%

ethereum
ethereum

$3225.198169 USD

-3.82%

tether
tether

$0.999811 USD

0.00%

xrp
xrp

$2.263907 USD

-5.00%

bnb
bnb

$684.602869 USD

-2.24%

solana
solana

$186.544056 USD

-6.16%

dogecoin
dogecoin

$0.322463 USD

-6.59%

usd-coin
usd-coin

$0.999944 USD

-0.01%

cardano
cardano

$0.910248 USD

-4.70%

tron
tron

$0.240079 USD

-4.44%

avalanche
avalanche

$36.290822 USD

-3.73%

sui
sui

$4.779127 USD

-1.72%

toncoin
toncoin

$5.189593 USD

-2.39%

chainlink
chainlink

$19.702234 USD

-4.56%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000021 USD

-1.19%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Andhra CM ordnet gerichtliche Untersuchung an und suspendiert Beamte nach Massenansturm in Tirupati, bei dem sechs Menschen ums Leben kamen

Jan 09, 2025 at 10:39 pm

Der Ministerpräsident von Andhra Pradesh, N. Chandrababu Naidu, hat eine gerichtliche Untersuchung angeordnet, zwei Beamte suspendiert und drei weitere versetzt, darunter den Superintendenten der Polizei Subbarayudu und den gemeinsamen Exekutivbeamten der TTD Gouthami

Andhra CM ordnet gerichtliche Untersuchung an und suspendiert Beamte nach Massenansturm in Tirupati, bei dem sechs Menschen ums Leben kamen

Andhra Pradesh Chief Minister N Chandrababu Naidu has ordered a judicial inquiry, suspended two officials, and transferred three others, including Superintendent of Police Subbarayudu and TTD Joint Executive Officer Gouthami, following the tragic stampede at Tirupati token distribution centre that claimed six lives.

Der Ministerpräsident von Andhra Pradesh, N. Chandrababu Naidu, hat eine gerichtliche Untersuchung angeordnet, zwei Beamte suspendiert und drei weitere versetzt, darunter den Superintendenten der Polizei Subbarayudu und den gemeinsamen Exekutivbeamten der TTD, Gouthami, nach dem tragischen Ansturm im Token-Verteilungszentrum Tirupati, bei dem sechs Menschen ums Leben kamen.

Deputy Superintendent of Police Ramana Kumar and TTD Goshala Director Harinath Reddy, who were responsible for the area where the stampede occurred, were suspended after Naidu conducted another review meeting during his visit to Tirupati.

Der stellvertretende Polizeikommissar Ramana Kumar und der Direktor von TTD Goshala, Harinath Reddy, die für das Gebiet verantwortlich waren, in dem es zu dem Ansturm kam, wurden suspendiert, nachdem Naidu während seines Besuchs in Tirupati ein weiteres Überprüfungstreffen abgehalten hatte.

Additionally, Chief Security Officer Sridhar of TTD was transferred alongside SP Subbarayudu and JEO Gouthami.

Darüber hinaus wurde der Chief Security Officer Sridhar von TTD zusammen mit SP Subbarayudu und JEO Gouthami versetzt.

Blaming the previous YSRCP government, Naidu remarked, “This incident is also a legacy problem. Never in my lifetime were tokens issued in Tirupati for darshans. This new practice was introduced during the past five years.”

Naidu gab der vorherigen YSRCP-Regierung die Schuld und bemerkte: „Dieser Vorfall ist auch ein Altlastenproblem.“ Niemals in meinem Leben wurden in Tirupati Token für Darshans ausgegeben. Diese neue Praxis wurde in den letzten fünf Jahren eingeführt.“

The Chief Minister announced that families of the deceased would receive Rs 25 lakh in compensation, along with a job for one family member, while the injured would be given Rs 2 lakh.

Der Ministerpräsident kündigte an, dass die Familien der Verstorbenen 25 Lakh Rupien als Entschädigung sowie einen Arbeitsplatz für ein Familienmitglied erhalten würden, während die Verletzten 2 Lakh Rupien erhalten würden.

Chief Minister Naidu also publicly admonished officials of the Tirumala Tirupati Devasthanam (TTD) and the district administration, seeking explanations during his visit to the site of the stampede in Tirupati.

Ministerpräsident Naidu ermahnte während seines Besuchs am Ort der Massenpanik in Tirupati auch öffentlich Beamte des Tirumala Tirupati Devasthanam (TTD) und der Bezirksverwaltung und bat um Erklärungen.

The incident, which occurred at a ticket distribution centre, claimed six lives and left over 40 injured. Tirupati police have registered two FIRs in connection with the tragedy.

Der Vorfall ereignete sich in einem Ticketverteilungszentrum und forderte sechs Todesopfer und über 40 Verletzte. Die Polizei von Tirupati hat im Zusammenhang mit der Tragödie zwei FIRs registriert.

Despite the stampede, all 1.2 lakh tokens were distributed within a few hours after the counters opened. TTD had originally planned a three-day schedule for token distribution.

Trotz des Ansturms wurden alle 1,2-Lakh-Token innerhalb weniger Stunden nach Öffnung der Schalter verteilt. TTD hatte ursprünglich einen dreitägigen Zeitplan für die Token-Verteilung geplant.

Thousands of devotees from Andhra Pradesh, Telangana, Tamil Nadu, and Karnataka had gathered to collect tokens for the Vaikuntha Ekadashi festival, a ten-day event during which devotees prefer visiting in the first two days. While TTD initially announced the token distribution would begin at 5 am, it was advanced to midnight due to the swelling crowds.

Tausende Gläubige aus Andhra Pradesh, Telangana, Tamil Nadu und Karnataka hatten sich versammelt, um Münzen für das Vaikuntha Ekadashi-Fest zu sammeln, eine zehntägige Veranstaltung, bei der Gläubige die ersten beiden Tage lieber besuchen. Während TTD ursprünglich ankündigte, dass die Token-Verteilung um 5 Uhr morgens beginnen würde, wurde sie aufgrund des wachsenden Andrangs auf Mitternacht vorverlegt.

Devotees criticized the poor arrangements at the venue, citing the lack of water, food, and restrooms. Many had started gathering as early as Wednesday evening, anticipating heavy crowds.

Anhänger kritisierten die schlechte Ausstattung am Veranstaltungsort und verwiesen auf den Mangel an Wasser, Essen und Toiletten. Viele hatten bereits am Mittwochabend begonnen, sich zu versammeln, in Erwartung eines großen Andrangs.

The incident occurred at the Ramanaidu Municipal School Grounds near the Bairagipatteda Centre, where inadequate barricades and crowd management worsened the situation.

Der Vorfall ereignete sich auf dem Gelände der städtischen Schule Ramanaidu in der Nähe des Bairagipatteda-Zentrums, wo unzureichende Absperrungen und unzureichende Kontrolle der Menschenmenge die Situation verschlimmerten.

The stampede was triggered when staff at the centre attempted to open the gates to assist an ill person. Misinterpreting this as the opening of the gates, the crowd surged forward, causing the gates to collapse.

Der Ansturm wurde ausgelöst, als Mitarbeiter des Zentrums versuchten, die Tore zu öffnen, um einer kranken Person zu helfen. Die Menge deutete dies fälschlicherweise als das Öffnen der Tore und stürmte vorwärts, wodurch die Tore einstürzten.

The stampede killed five women and one man. Videos from the scene revealed untrained personnel attempting to perform CPR, and an ambulance delay of 20 minutes further hampered trauma care.

Bei dem Ansturm kamen fünf Frauen und ein Mann ums Leben. Auf Videos vom Tatort war zu sehen, dass ungeschultes Personal versuchte, eine Wiederbelebung durchzuführen, und eine 20-minütige Verspätung des Rettungswagens erschwerte die Traumaversorgung zusätzlich.

Chief Minister Naidu visited the TTD-run SVIMS Hospital to meet with the injured and assured them of government support. At the stampede site, he questioned TTD Executive Officer Shyamala Rao, JEO Gouthami, District Collector S. Venkateshwar, and the SP in front of the media.

Ministerpräsident Naidu besuchte das von der TTD betriebene SVIMS-Krankenhaus, um sich mit den Verletzten zu treffen, und sicherte ihnen staatliche Unterstützung zu. Am Ort der Massenpanik befragte er vor den Medien den TTD-Geschäftsführer Shyamala Rao, JEO Gouthami, den Bezirkssammler S. Venkateshwar und die SP.

“Why did the stampede occur? Were proper instructions given by the EO? How were 2,500 people allowed in a venue with a capacity for only 2,000?” he demanded, rejecting explanations of “local congestion.” Naidu rebuked the officials, stating, “Don’t you understand human psychology? People panic when gates are suddenly opened.”

„Warum kam es zu dem Ansturm? Wurden vom EO ordnungsgemäße Anweisungen gegeben? Wie konnten 2.500 Personen in einen Veranstaltungsort mit einer Kapazität für nur 2.000 Personen gelassen werden?“ forderte er und wies Erklärungen einer „lokalen Überlastung“ zurück. Naidu tadelte die Beamten mit den Worten: „Verstehen Sie die menschliche Psychologie nicht?“ Die Menschen geraten in Panik, wenn plötzlich Tore geöffnet werden.“

The opposition YSR Congress Party (YSRCP) blamed the tragedy on poor coordination among officials, calling it a “black day in the history of TTD.” They demanded strict action against those responsible.

Die oppositionelle YSR Congress Party (YSRCP) machte die schlechte Koordination zwischen den Beamten für die Tragödie verantwortlich und nannte es einen „schwarzen Tag in der Geschichte von TTD“. Sie forderten ein striktes Vorgehen gegen die Verantwortlichen.

Nachrichtenquelle:www.thestatesman.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 10, 2025