|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
克尔斯滕在社交媒体上讲述了在中途停留期间,她收到了一条来自陌生人的意外信息,该陌生人从她的行李标签上获取了她的姓名和号码。
A woman has been left feeling uneasy after a man's 'creepy' approach at the airport.
一名男子在机场“令人毛骨悚然”地接近后,一名女子感到不安。
Taking to social media, Kirsten recounted how during her layover, she received an unexpected message from a stranger who had taken her name and number from her luggage tag.
克尔斯滕在社交媒体上讲述了在中途停留期间,她收到了一条来自陌生人的意外信息,该陌生人从她的行李标签上获取了她的姓名和号码。
The text he sent said: "Hi Kristen, my name is Nate. I saw you and thought you were so beautiful so I had to find a way to talk to you. I saw your number on your luggage tag and decided to text you. I promise this isn't as weird as it seems. Give a guy a chance?"
他发的短信说:“嗨,克里斯汀,我叫内特。我看到你,觉得你很漂亮,所以我必须想办法和你说话。我在你的行李标签上看到你的号码,决定给你发短信。我保证这并不像看上去那么奇怪。给一个人一个机会吧?”
However, Kirsten was far from impressed and instead found his actions highly inappropriate. "First of all, he spelt my name wrong," she said. "Second of all, if he wanted to talk to me so badly, why didn't he come up and talk to me like a normal human being? This just feels like such an invasion of privacy."
然而,克尔斯滕并没有留下深刻的印象,反而认为他的行为非常不恰当。 “首先,他把我的名字拼错了,”她说。 “其次,如果他这么想和我说话,为什么他不像正常人一样过来和我说话?这感觉像是侵犯了隐私。”
She also voiced concerns about her safety, adding: "I have no idea who this guy is. I didn't notice a guy looking at me or anything and I'm also extra weirded out because I have my address on my luggage tag so he could potentially know where I live now."
她还表达了对自己安全的担忧,并补充道:“我不知道这个人是谁。我没有注意到有人在看我或做任何事情,而且我也很奇怪,因为我的地址在我的行李标签上,所以他可能知道我现在住在哪里。”
Read More
阅读更多
Related Articles
相关文章
In light of the incident, she advised fellow travellers to keep their luggage tags turned inside out to protect their personal details. In response to the post, people were left stunned, with one commenting: "My jaw literally dropped. I'm horrified." Another came up with a clever solution, writing: "Luggage tags with covers only."
鉴于这一事件,她建议其他旅客将行李标签翻过来,以保护他们的个人信息。在回应这篇帖子时,人们感到震惊,其中一人评论道:“我的下巴简直惊掉了。我吓坏了。”另一位提出了一个聪明的解决方案,写道:“仅带盖子的行李标签。”
A different user offered an alternate perspective, mentioning: "He might have been a bit shy and was nervous about directly talking to you. He probably isn't a threat at all, but one never knows." An additional comment from someone else read: "This is something that would never even cross my mind! That's so scary."
另一位用户提供了另一种观点,并提到:“他可能有点害羞,对直接与你交谈感到紧张。他可能根本不构成威胁,但谁也不知道。”其他人的评论写道:“这是我永远不会想到的事情!太可怕了。”
Sharing a similar unnerving incident, another person recounted: "Had the guy who checked me in and scanned my ticket at the gate email me asking me out before the flight took off because I was polite, smiled and said thank you. He said he felt a genuine connection." This prompted another user to reveal their precautionary measures: "My luggage tags only have phone numbers. If they want my address they can call!"
另一位网友讲述了类似的令人不安的事件:“在登机口帮我办理登机手续并扫描机票的那个人在航班起飞前给我发电子邮件约我出去,因为我很有礼貌,微笑着说谢谢。他说他觉得真正的联系。”这促使另一位用户透露了他们的预防措施:“我的行李标签上只有电话号码。如果他们想要我的地址,可以打电话!”
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。