|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
这本书的摘录在《星期日泰晤士报》上说她有资格获得“关键工作者”身份,并于2020年12月访问了戴着口罩的工党总部
Sir Keir Starmer employed a voice coach to help him prepare a response to Boris Johnson’s Brexit deal, it has been claimed.
据称,凯尔·斯塔默爵士(Sir Keir Starmer)雇用了一名语音教练来帮助他准备对鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)的英国脱欧交易的回应。
Classically trained dramatist Leonie Mellinger is said to have advised the Prime Minister on his speaking style, according to a book by two Sunday Times journalists.
根据两位《星期日泰晤士报》记者的一本书,据说经过经典训练的戏剧家莱昂妮·梅林格(Leonie Mellinger)已经为总理提供了讲话风格的建议。
Get In, by journalists Patrick Maguire and Gabriel Pogrund, claims Ms Mellinger visited Labour Party headquarters wearing a face mask in December 2020, to advise Sir Keir on how to publicly respond to the Brexit deal.
由记者帕特里克·马奎尔(Patrick Maguire)和加布里埃尔·波格伦德(Gabriel Pogrund)求助,声称梅林格女士在2020年12月访问了工党总部,并在2020年12月戴着面具,向基尔爵士建议如何公开回应英国退欧交易。
At the time, London and the South East were under regional restrictions amid the Covid pandemic, which banned people from leaving their homes without a “reasonable excuse”.
当时,伦敦和东南部受到了共同大流行的区域限制,禁止人们离开房屋而没有“合理的借口”。
Visiting another household to give someone acting lessons was not classed as a permitted activity under tier 4 restrictions.
在第4级限制下,拜访另一个家庭给某人的演出课程并未归类为允许的活动。
Tory former minister Richard Holden has now written to the Prime Minister asking him to say whether he thinks it was a breach of the law.
保守党前部长理查德·霍顿(Richard Holden)现在写信给总理,要求他说他是否认为这是违反法律的。
Mr Holden, the MP for Basildon and Billericay, also asked whether Sir Keir would now appoint an independent investigator to clear up the claims.
霍尔顿先生是巴西尔顿和比勒里克利的国会议员,还询问凯尔爵士现在是否任命一名独立调查员来清除索赔。
He also asked: “Do you think it would be right for other members of the public to get acting lessons during tier 4 restrictions?”
他还问:“您认为其他公众在第4层限制期间获得表演课是正确的吗?”
Signing off the letter, the Tory MP added: “There is a strong public interest into your conduct during the pandemic and it is clear from these revelations that not only have you misled the public but you had a casual disregard for the law at a time when so many people were making such difficult sacrifices all in the service of advancing your own political career.
保守党议员签署了这封信,并补充说:“在大流行期间,您的行为有很大的公众利益,从这些启示中可以明显看出,您不仅误导了公众,而且一次偶然地无视法律。当这么多人做出如此艰难的牺牲时,全部牺牲了自己的政治生涯。
“You have said ‘honesty and decency matters’ – I hope you will treat these questions to you with the same standards you asked of others.”
“您已经说过'诚实和体面的事情' - 我希望您能以与他人询问的相同标准对待这些问题。”
A Labour spokesman said: “The rules were followed at all times.”
工党发言人说:“始终遵守规则。”
Mr Holden has previously raised questions about the Prime Minister’s conduct during lockdown, including Sir Keir’s attendance at a Labour Party meeting in Durham in April 2021, as he joined a local election campaign.
霍尔顿先生此前曾在锁定期间对总理的行为提出了疑问,其中包括凯尔爵士参加了2021年4月在达勒姆举行的工党会议的出席,他参加了当地的一场大选。
A police investigation, dubbed Beergate, found neither Sir Keir nor his deputy Angela Rayner breached Covid rules.
警方调查被称为Beergate,发现Keir爵士和他的副手Angela Rayner都违反了Covid规则。
Elsewhere in excerpts of the book, Downing Street chief of staff Morgan McSweeney is said to have described his principal as “like an HR manager, not a leader”.
据说,在本书摘录的其他地方,唐宁街的参谋长摩根·麦克斯威尼(Morgan McSweeney)被描述为“像人力资源经理,而不是领导者”。
Mr McSweeney is claimed to have voiced fears in private that the Prime Minister “might be too timid”, but also described Sir Keir as “very bright” and “not completely unpolitical”.
据称,麦克斯威尼先生私下表达了担心总理“可能太胆小”,但也形容凯尔爵士是“非常聪明的”和“不是完全不政治的”。
Another unnamed ally is claimed to have said Sir Keir was not “driving the train” but sitting at the front of an automatically driven one, akin to London’s Docklands Light Railway.
据称另一个未命名的盟友说,凯尔爵士不是在“驾驶火车”,而是坐在一个自动驾驶的前部,类似于伦敦的Docklands Light Railway。
One of the Prime Minister’s most senior ministers, Home Secretary Yvette Cooper dismissed the claims.
内政大臣伊维特·库珀(Yvette Cooper)是总理最高级部长之一,驳回了这些索赔。
She told the BBC’s Sunday with Laura Kuenssberg: “I think what you see with Keir Starmer is a real determination to change the country.
她与劳拉·库恩斯伯格(Laura Kuenssberg)告诉英国广播公司(BBC)的周日:“我认为您对Keir Starmer的看法是改变国家的真正决心。
“It’s why he set out the plan for change with clear action, clear things that he’s determined to change across the country.”
“这就是为什么他以明确的行动制定了变革计划,清楚地表明他决心在全国范围内改变。”
Leonie Mellinger was contacted for comment.
与莱昂妮·梅林格(Leonie Mellinger)联系以发表评论。
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 如果与Jetbolt合并,XRP可能会达到5美元,但这不是突破的新闻
- 2025-02-08 05:36:05
- XRP上周创纪录的低价和逐渐失去用户信心是两个主要问题。该山寨币肯定在保持最小电阻水平的艰难时期。
-
- 收据存放公司计划推出针对机构投资者的XRP支持的证券
- 2025-02-08 05:36:04
- 据熟悉此事的人们说,由一群前花旗集团高管创立的一家初创公司的收据存储公司(RDC)计划启动XRP支持的证券。