|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
这位前海军陆战队员(仅称为德怀特)在共和党总统候选人在费耶特维尔举行的市政厅活动中途出现在舞台上
A Vietnam veteran gave Donald Trump his Purple Heart on Friday at a Republican presidential town hall event in North Carolina.
周五,在北卡罗来纳州举行的共和党总统市政厅活动中,一名越战老兵向唐纳德·特朗普授予了紫心勋章。
The former Marine, identified only as Dwight, appeared on stage midway through the event in Fayetteville to present Trump with the award for his actions following an assassination attempt in Butler, Pa., last month.
这位仅被确认为德怀特的前海军陆战队员在费耶特维尔的活动中途出现在舞台上,为特朗普在上个月宾夕法尼亚州巴特勒发生暗杀未遂事件后的行动颁发了奖项。
Rep. Anna Paulina Luna (R-Fla.), who was moderating the event, read a letter Dwight had written to Trump in the aftermath of the assassination attempt, before the veteran personally handed the 45th president an envelope containing the award.
主持该活动的佛罗里达州共和党众议员安娜·宝琳娜·卢纳 (Anna Paulina Luna) 宣读了德怀特在刺杀未遂事件后写给特朗普的一封信,然后这位退伍军人亲自向第 45 任总统递交了装有该奖项的信封。
“Dear President Trump, watching you during the Butler rally, and you getting back up, both my wife and I gave a sigh of relief as well as a few tears,” read the letter.
信中写道:“亲爱的特朗普总统,在巴特勒集会期间看着你站起来,我和我的妻子都松了一口气,同时也流下了几滴眼泪。”
“I would be honored if you would accept this small token I received as a young marine in Vietnam,” it continued. “My wife and I both thought it appropriate. God bless you, your family, and the United States of America. Sincerely, Dwight.”
“如果你能接受我作为一名年轻海军陆战队员在越南收到的这个小礼物,我将感到荣幸,”它继续说道。 “我和我的妻子都认为这是合适的。上帝保佑你、你的家人和美利坚合众国。此致,德怀特。”
Trump, upon inspecting the envelope, joked that it was something else.
特朗普检查了信封后,开玩笑说那是别的东西。
“Whoa. Looks like a check,” he quipped. “It’s a check. It’s cash.”
“哇哦。看起来像一张支票,”他打趣道。 “这是一张支票。是现金。”
Luna clarified that the envelope contained Dwight's Purple Heart, which is presented to service members who have been wounded or killed as a result of enemy action.
卢纳澄清说,信封里装有德怀特的紫心勋章,该勋章是赠送给因敌方行动而受伤或阵亡的军人的。
“I couldn’t think of anybody more deserving of a Purple Heart,” Dwight told Trump.
“我想不出还有谁比他更值得获得紫心勋章,”德怀特告诉特朗普。
“You took it. You laid down there. You got back. And the first words out of your mouth was ‘fight, fight, fight,’” the Vietnam vet added.
“你拿走了。你躺在那儿。你回来了。从你嘴里说出的第一句话就是‘战斗、战斗、战斗’”这位越战老兵补充道。
Trump, 78, was left bloodied after 20-year-old Thomas Matthew Crooks opened fire during a campaign rally on July 13 – hitting the former president in the ear, leaving two others severely injured and one rally-goer dead.
7 月 13 日,20 岁的托马斯·马修·克鲁克斯 (Thomas Matthew Crooks) 在一次竞选集会上开枪,击中前总统的耳朵,造成另外两人重伤,一名集会参加者死亡,78 岁的特朗普浑身是血。
Crooks was shot and killed by a Secret Service sniper moments after opening fire.
克鲁克斯开枪后不久就被特勤局狙击手射杀。
“You didn’t even have anything to shoot back at him,” Dwight noted. “You got guts.”
“你甚至没有任何东西可以反击他,”德怀特指出。 “你有胆量。”
“It was a minor wound, but it was close to being a terrible one,” he added.
“这是一个小伤口,但几乎是一个可怕的伤口,”他补充道。
“I got very lucky,” Trump responded. “And maybe it wasn’t so much luck. Maybe it is something else, right? Maybe there’s something else up there.”
“我非常幸运,”特朗普回答道。 “也许这并不是那么幸运。也许是别的什么,对吧?也许上面还有别的东西。”
Dwight also revealed that the former president wrote a “beautiful letter” back to him and gifted him a challenge coin.
德怀特还透露,这位前总统给他写了一封“美丽的信”,并赠送给他一枚挑战币。
“I never expected that from the President of the United States,” he said.
“我没想到美国总统会这么做,”他说。
Trump, who on Saturday will return to Butler for the first time since the assassination attempt, called it “a great honor” to receive Dwight's Purple Heart.
特朗普将于周六自刺杀企图后首次返回巴特勒,他称获得德怀特紫心勋章是“巨大的荣幸”。
Earlier in the town hall, Trump ripped Vice President Kamala Harris over the “lousy” federal response to Hurricane Helene.
早些时候在市政厅,特朗普就联邦政府对飓风海伦的反应“糟糕”而痛斥副总统卡马拉·哈里斯。
“Kamala should be here,” he told residents of the storm-ravaged state.
“卡马拉应该在这里,”他告诉这个遭受风暴蹂躏的州的居民。
“They’re giving you lousy treatment in North Carolina, and we don’t like that,” he added. “So, we’re going to let it be known. And they have to get a lot better because people are not happy.”
“他们在北卡罗来纳州给你的待遇很糟糕,我们不喜欢这样,”他补充道。 “所以,我们要让大家知道这一点。他们必须变得更好,因为人们不高兴。”
“This is Katrina,” Trump said of the effects of Hurricane Helene and the administration’s response. “They are doing the worst job on a hurricane that any administration has ever done.”
“这就是卡特里娜飓风,”特朗普在谈到飓风海伦的影响和政府的反应时说道。 “他们在应对飓风方面所做的工作是历届政府中最糟糕的。”
“What a rotten job they are doing in North Carolina,” he continued.
“他们在北卡罗来纳州做的事情真是太糟糕了,”他继续说道。
Luna later suggested that the Harris-Biden administration has been slow walking assistance for the states devastated by Helene because “It’s red communities that are impacted.”
卢纳后来表示,哈里斯-拜登政府一直在缓慢地向受海伦破坏的各州提供援助,因为“受到影响的是红色社区。”
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- FXGuys:通过创新突破 DeFi 界限
- 2024-10-05 18:25:01
- FXGuys 是 2024 年顶级加密货币之一。如果您是一位有抱负的交易者,FXGuys 提供了成功快速交易所需的所有工具。
-
- 最值得投资的游戏加密货币 – 100 倍收益
- 2024-10-05 18:25:01
- 像 LuckHunter 这样基于区块链的游戏平台不仅提供 100 倍回报的实用代币,还提供利润丰厚的质押池
-
- 7 个最佳加密预售投资机会,以免为时已晚
- 2024-10-05 18:25:01
- 本文为您带来独特的投资机会,通过最佳的加密货币预售来实现投资组合的多元化,从而实现 100 倍的回报。
-
- 从露宿街头到 500 万英镑营业额:亚当·波普 (Adam Pope) 的不可思议的故事
- 2024-10-05 18:20:01
- 20 当亚当·波普的父母要求他离开家时,他发现自己无家可归。