市值: $3.3593T -6.640%
成交额(24h): $157.6047B 98.050%
  • 市值: $3.3593T -6.640%
  • 成交额(24h): $157.6047B 98.050%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.3593T -6.640%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$99155.264720 USD

-5.52%

ethereum
ethereum

$3082.479109 USD

-7.74%

xrp
xrp

$2.864097 USD

-8.59%

tether
tether

$0.999551 USD

-0.02%

solana
solana

$227.757050 USD

-11.85%

bnb
bnb

$648.316040 USD

-5.90%

usd-coin
usd-coin

$1.000082 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.316064 USD

-10.76%

cardano
cardano

$0.895658 USD

-9.27%

tron
tron

$0.236649 USD

-6.66%

chainlink
chainlink

$23.238630 USD

-9.02%

avalanche
avalanche

$34.121450 USD

-9.90%

toncoin
toncoin

$4.799374 USD

-5.37%

stellar
stellar

$0.385017 USD

-8.65%

hedera
hedera

$0.305068 USD

-11.92%

加密货币新闻

七个物业市场神话可能会损害您购买房屋的机会

2025/01/27 02:00

当人们想进入住房市场时,他们可能会相信一些关于住房的神话,而这些神话可能会损害您购买时的机会。

七个物业市场神话可能会损害您购买房屋的机会

Ray White Group chief economist Nerida Conisbee has identified seven myths that could lead potential homeowners astray, even before they begin searching for a property.

雷·怀特集团(Ray White Group)首席经济学家内里达·康尼斯比(Nerida Conisbee)已经确定了七个神话,这些神话甚至可能在他们开始寻找房地产之前,可能使潜在的房主误入歧途。

“Property markets constantly generate debate and discussion, often leading to misconceptions about how they work,” she said. “These myths can influence decisions about buying, selling, or investing in property – sometimes leading people to miss opportunities or make choices based on incorrect assumptions.”

她说:“房地产市场不断引起辩论和讨论,通常会导致对它们的工作方式的误解。” “这些神话可能会影响关于购买,销售或投资财产的决策,有时会导致人们错过机会或基于错误的假设做出选择。”

Here are seven assumptions people make about the property market, and what they really say about real estate in 2025:

这是人们对房地产市场的七个假设,以及他们在2025年对房地产的真正说法:

People often think there is an ideal time to buy a home, but trends can be hard to predict.

人们经常认为是购买房屋的理想时间,但是很难预测趋势。

1. “There is an ideal time to buy a house.”

1。“有一个理想的时间买房子。”

Ms Conisbee found many people think there’s a strategic moment to get into the housing market: making plans to buy at a certain time of year, or working off of predicted financial trends.

Conisbee女士发现,许多人认为进入住房市场有一个战略时刻:制定计划在一年中的一定时间购买或努力付诸实践的财务趋势。

However, she was quick to point out even the experts get it wrong, no matter how much data they have.

但是,她很快就指出,无论他们拥有多少数据,这些专家都会弄错了。

“The best time to buy, sell, or invest in property is simply when you’re ready,” she said, “with enough savings, stable income, and clear housing needs.”

她说:“购买,出售或投资房地产的最佳时间就是在准备好时,有足够的积蓄,稳定的收入和清晰的住房需求。”

“Making property decisions based on your situation rather than market predictions usually works out better.”

“根据您的情况而不是市场预测做出财产决策通常更好。”

If you do not time your purchase relative to your own financial stability, you can risk getting blindsided by stamp duty, legal fees and moving expenses.

如果您不花时间购买与自己的财务稳定性相对于自己的财务稳定性,则可能会因印花税,律师费和搬家费用而蒙蔽。

House prices in some Australian areas can double in ten years, but others give homeowners a longer window. Picture: iStock

澳大利亚某些地区的房价可以在十年内翻一番,但其他人为房主提供了更长的窗口。图片:Istock

2. “House prices double every 10 years.”

2。“房价每10年翻一番。”

With the cost of living crisis affecting everyone around Australia, people look to capital cities like Sydney and worry housing prices will double for every ten years that go by.

随着生活危机的成本影响澳大利亚各地的每个人,人们都会寻找像悉尼这样的首都城市,而担心住房价格将在每十年中每十年翻一番。

It’s a common claim with some truth to it: some suburb home prices have doubled in a decade, while some doubled in just three years.

这是一个普遍的说法,这是一个真实的说法:一些郊区房价在十年中翻了一番,而在短短三年内,有些房价翻了一番。

However, it’s not a definitive statement, and these fears can be eased by taking a good look at where you want to buy.

但是,这不是一个确定的陈述,可以通过很好地看待您要购买的地方来缓解这些恐惧。

“Different cities and regions can experience vastly different growth rates,” Ms Conisbee said. “Local economic conditions, infrastructure development, and population trends all play crucial roles in determining property price movements.”

Conisbee女士说:“不同的城市和地区可能会经历截然不同的增长率。” “当地的经济状况,基础设施发展和人口趋势都在确定房地产价格变动中起着至关重要的作用。”

2024 data showed it did take 10 years for house prices to double in Sydney, but cities like Melbourne and Adelaide took 14 years to double.

2024年的数据显示,悉尼的房价确实需要10年的时间,但墨尔本和阿德莱德等城市花了14年的时间才达成一倍。

There is no guarantee housing prices might drop in the near future, but they may level out.

不能保证房价在不久的将来可能会下跌,但可能会升级。

3. “House prices could drop back down. I should wait and buy when it gets lower!”

3。“房价可能会下跌。我应该在降低时等待购买!”

Many housing hopefuls dream of prices similar to years past, where the property market seemed less daunting. Unfortunately, unless the housing market sees a dramatic shift, it’s unlikely to occur any time soon.

许多住房希望的价格与过去几年相似,而房地产市场似乎并不那么艰巨。不幸的是,除非住房市场看到急剧转变,否则不太可能很快发生。

Ms Conisbee said while events like the 2007-2009 financial crisis and the Covid-19 pandemic did affect house prices, these drops were brief – and only around six per cent.

Conisbee女士说,尽管像2007 - 2009年金融危机和Covid-19大流行的事件确实影响了房价,但这些跌幅很短,只有6%。

“Housing markets have proven remarkably stable, even during major economic shocks,” she said. “Strong population growth and limited housing supply, especially in cities, continue to support prices.”

她说:“即使在重大的经济冲击期间,住房市场也非常稳定。” “强劲的人口增长和有限的住房供应,尤其是在城市中,继续支持价格。”

She added that a more likely scenario would be a levelling out of prices for a period of time. While this does not give new homeowners a clear window of when best to buy, a level market does give someone more time to choose before the next increase.

她补充说,更有可能的情况将是一段时间内的价格上涨。虽然这并不能为新房主提供最佳购买的清晰窗口,但水平市场确实给某人提供了更多时间在下次增长之前进行选择。

Landlords are regularly blamed for rising rents, but are often following the larger housing market.

房东经常被指责为租金上升,但经常遵循更大的住房市场。

4. “Rents are rising because of landlords.”

4。“由于房东而租金正在上升。”

Most of us know of a bad landlord, either through personal experience or a horror story you heard from someone else. In a competitive market, many investors can be guilty of overcharging their residents – but Ms Conisbee said larger market trends were what dictated rising prices.

我们大多数人都知道一个坏房东,无论是通过个人经历还是您从其他人那里听到的恐怖故事。在竞争激烈的市场中,许多投资者可能会犯有过度向居民收费的罪名 - 但Conisbee女士说,更大的市场趋势是价格上涨的决定。

“What actually drives rent increases is the balance of rental properties versus people looking to rent,” she said, pointing to demand from a growing population of renters across the country. “Recent rent rises have more to do with housing shortages and increased demand than individual landlord decisions. This is why we often see rents stay flat or even fall in areas with lots of new apartments or declining populations.”

她说:“实际上推动租金增加的是租赁物业与寻求租金的人的平衡。”她指出,全国越来越多的租房者的需求。 “最近的租金上升与住房短缺和需求增加有关,而不是个人房东的决定。这就是为什么我们经常看到租金在拥有许多新公寓或人口下降的地区保持平坦甚至落在的原因。”

Ms Conisbee added a landlord might be incentivised to keep prices competitive, or risk tenants moving to different available properties.

Conisbee女士补充说,可能会激励房东以保持价格具有竞争力,或者风险租户转移到不同的可用物业。

A tenant’s ability to actually do this can vary, depending on their location and personal circumstances.

租户实际上这样做的能力可能会有所不同,具体取决于他们的位置和个人情况。

Negative gearing is a way for investors to reduce their taxes, but they’re one cog in the larger machine that is real estate.

负齿轮是投资者减少税收的一种方式,但它们是房地产较大的机器中的一个齿轮。

5. “Negative gearing is why prices are so high.”

5。“负齿轮是为什么价格如此之高的原因。”

Negative gearing is often seen as an attractive prospect for property investors. If the cost of holding an investment property for a year is greater than the money it makes, the difference can be marked as a taxable loss: potentially reducing the tax the investor might normally

负齿轮通常被视为房地产投资者的有吸引力的前景。如果持有一年投资财产的成本大于其赚钱的成本,则可以将差异标记为应纳税损失:有可能减少投资者通常可能的税收

免责声明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月27日 发表的其他文章