![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
美国当选总统唐纳德·特朗普在整个周末因推出加密货币代币而面临大量批评,而全世界都在为他的总统竞选做准备。
U.S. President-elect Donald Trump faced a chorus of criticism throughout the weekend for launching a cryptocurrency token as the world prepared for his Monday inauguration and policies expected to benefit the industry that helped Republicans take control of the White House and Congress.
美国候任总统唐纳德·特朗普整个周末因推出加密货币代币而面临批评,全世界都在为他周一的就职典礼做准备,而政策预计将有利于共和党控制白宫和国会的行业。
"It is literally cashing in on the presidency—creating a financial instrument so people can transfer money to the president's family in connection with his office," Campaign Legal Center executive director Adav Noti told The New York Times. "It is beyond unprecedented."
竞选法律中心执行董事阿达夫·诺蒂(Adav Noti)告诉《纽约时报》:“这实际上是在利用总统职位赚钱——创造一种金融工具,这样人们就可以向总统的家人转移与总统办公室有关的资金。” “这是前所未有的。”
Jordan Libowitz, vice president for communications at Citizens for Responsibility and Ethics in Washington, also contrasted Trump's move with behaviors of past presidents, telling Politico, "It is absolutely wild."
华盛顿公民责任与道德组织负责通讯的副总裁乔丹·利博维茨(Jordan Libowitz)也将特朗普的举动与过去历届总统的行为进行了对比,他告诉Politico,“这绝对是疯狂的。”
"After decades of seeing presidents-elect spend the time leading up to inauguration separating themselves from their finances to show that they don't have any conflicts of interest, we now have a president-elect who, the weekend before inauguration, is launching new businesses along with promises to deregulate... those sectors in a way to just blatantly profit off his own presidency," said Libowitz.
“几十年来,当选总统在就职典礼前花时间将自己与财务分开,以表明他们没有任何利益冲突,现在我们有了一位当选总统,他在就职前的周末推出了新的计划。利博维茨说:“他对企业进行了制裁,并承诺放松对这些行业的管制……以公然从他自己的总统任期中获利。”
The president-elected announced the $TRUMP meme coin, hosted on the Solana blockchain, via his Truth social media platform and X—owned by Elon Musk, his ally and the richest person on the planet—on Friday, declaring that "it's time to celebrate everything we stand for: WINNING!"
当选总统周五通过他的 Truth 社交媒体平台和由他的盟友、地球上最富有的人埃隆·马斯克 (Elon Musk) 拥有的 X,宣布了在 Solana 区块链上托管的 $TRUMP meme 代币,并宣称“是时候庆祝我们所代表的一切:胜利!”
He linked to a website that explains "there are 200 million $TRUMP available on day one and will grow to a total of 1 billion $TRUMP over three years." It also states that "Trump Memes are intended to function as an expression of support for, and engagement with, the ideals and beliefs embodied by the symbol '$TRUMP' and the associated artwork, and are not intended to be, or to be the subject of, an investment opportunity, investment contract, or security of any type."
他链接到一个网站,该网站解释说“第一天有 2 亿美元 TRUMP 可供使用,三年内将增至 10 亿美元。”它还指出,“特朗普表情包的目的是表达对‘$TRUMP’符号和相关艺术品所体现的理想和信仰的支持和参与,而不是为了成为或成为投资机会、投资合同或任何类型的证券的主题。”
Forbes reported that "the remaining 80% of tokens that have yet to be publicly released are owned by the Trump Organization affiliate CIC Digital LLC and Fight Fight Fight LLC, a company formed in Delaware on January 7, according to state filings, and both companies will receive an undisclosed amount of revenue derived from trading activity."
《福布斯》报道称,“根据州备案文件,剩余 80% 尚未公开发行的代币由特朗普集团附属公司 CIC Digital LLC 和 Fight Fight Fight LLC(一家于 1 月 7 日在特拉华州成立的公司)拥有,两家公司将获得来自交易活动的未公开的收入金额。”
The president-elect's son Eric Trump, who helps run Trump Organization, told the Times that "this is just the beginning."
当选总统的儿子埃里克·特朗普帮助管理特朗普集团,他告诉《泰晤士报》,“这只是一个开始。”
"I am extremely proud of what we continue to accomplish in crypto," he said in a statement. "$TRUMP is currently the hottest digital meme on Earth."
他在一份声明中表示:“我对我们在加密领域继续取得的成就感到非常自豪。” “$TRUMP 是目前地球上最热门的数字模因。”
In an article simply headlined, "Donald Trump, crypto billionaire," Axios noted that by Sunday morning, "Trump's crypto holdings were worth as much as $58 billion on paper, enough—with his other assets—to make him one of the world's 25 richest people."
在一篇标题为“唐纳德·特朗普,加密货币亿万富翁”的文章中,Axios 指出,到周日上午,“特朗普持有的加密货币的账面价值高达 580 亿美元,加上他的其他资产,足以使他成为全球 25 名富翁之一”。最富有的人。”
Responding to Axios' report, Wa'el Alzayat, who served as a Middle East policy expert at the U.S. Department of State for a decade, said that "when I was in government I couldn't accept a lunch over $20. Now anyone can give our next president millions."
在美国国务院担任中东政策专家十年之久的瓦埃尔·阿尔扎亚特(Wa'el Alzayat)在回应Axios的报道时表示,“当我在政府时,我无法接受超过20美元的午餐。现在任何人都可以”给我们的下一任总统数百万美元。”
Predicting that "this is going to end VERY badly for everyone except Donald Trump and his cronies," journalist Jeff St. John said that "it is a scandal and an outrage."
记者杰夫·圣约翰预测,“除了唐纳德·特朗普和他的亲信之外,这对每个人来说都将有非常糟糕的结局”,他说,“这是一个丑闻和愤怒。”
The meme coin announcement came as "the elite of the crypto world" gathered in Washington, D.C. for the first-ever Crypto Ball.
模因硬币的发布之际,“加密世界的精英”聚集在华盛顿特区,参加有史以来的第一个加密球。
The president-elect did not attend the event, but House Speaker Mike Johnson (R-La.) and the nominees for commerce and treasury secretary, Howard Lutnick and Scott Bessent, were there.
当选总统没有出席此次活动,但众议院议长迈克·约翰逊(路易斯安那州共和党人)以及商务和财政部长提名人霍华德·卢特尼克和斯科特·贝森特出席了活动。
Reporting on the gala, Reuters pointed out that the Trump "courted crypto campaign cash with promises to be a 'crypto president,' and is expected next week to issue executive orders aimed at reducing crypto regulatory roadblocks and promoting widespread adoption of digital assets."
路透社在报道这次晚会时指出,特朗普“以成为‘加密货币总统’的承诺来争取加密货币竞选资金,预计下周将发布旨在减少加密货币监管障碍并促进数字资产广泛采用的行政命令。”
Trump is no stranger to ethics scandals. As Mother Jones detailed:
特朗普对道德丑闻并不陌生。正如琼斯妈妈详细描述的那样:
"Trump's presidency was marred by an unprecedented number of ethics scandals and conflicts of interest, largely stemming from his refusal to fully divest from his sprawling business empire before taking office and his administration's rollback of ethics rules that applied to previous presidents. Among other things, Trump continued to host foreign dignitaries at his D.C. hotel, promoted his properties in official statements, and pressured Ukraine's president to investigate one of his political rivals—all while keeping a tight grip on the reins of his family business."
“特朗普的总统任期因前所未有的道德丑闻和利益冲突而受到损害,这主要是由于他在上任前拒绝完全剥离其庞大的商业帝国,以及他的政府取消了适用于前任总统的道德规则。除此之外,特朗普继续在他位于华盛顿的酒店接待外国政要,在官方声明中宣传他的酒店,并向乌克兰总统施压,要求其调查他的一位政治对手——同时严格控制他的政治对手。家族企业。”
S.V. Dáte, a senior White House correspondent at HuffPost, highlighted Sunday that during the Republican's first term, "Trump's D.C. hotel was a convenient way for foreign and domestic lobbyists to put cash directly into his pocket."
《赫芬顿邮报》驻白宫高级记者 SV Dáte 周日强调,在共和党的第一个任期内,“特朗普的华盛顿酒店是国内外游说者直接将现金放入他口袋的便捷方式。”
"This crypto thing is next level. Anyone on the planet can put money directly into his pocket. Huge," Dáte added. "The efficiency here is a thing of beauty. With a hotel, you have all the costs of
“这个加密货币的东西是下一个水平。地球上的任何人都可以直接把钱放进他的口袋。巨大,”达特补充道。 “这里的效率是一件美妙的事情。有了酒店,你就可以承担所有费用
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
-
-
- DTX交流:下一个大加密戏剧在雷达下飞行
- 2025-02-22 23:15:25
- 加密货币正在快速移动,并且正在发生重大变化。 XRP再次引起人们的注意,尤其是在Ripple ETF炒作中。但是有些交易者
-
-
-
-