![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
在其金色外墙下方,这款$ 1的纪念硬币包含代码中隐藏的信息,只是等待破解。由Tenzing Johnson。
A new coin released by the Royal Australian Mint celebrates the Centenary of the Royal Australian Corps of Signals - but not all is at it seems.
澳大利亚皇家造币厂发行的新硬币庆祝了澳大利亚皇家信号兵团一百周年 - 但似乎并非全部。
Beneath its golden facade, the $1 commemorative coin features a hidden message in code, just waiting to be cracked.
在其金色外墙下方,这款$ 1的纪念硬币包含代码中隐藏的信息,只是等待破解。
"[There are] some amazing design features of the coin, capturing our heritage," Royal Australian Corps of Signals Head of Corps, Brigadier Deane Limmer, said.
皇家澳大利亚信号兵团迪恩·林默(Deane Limmer)说:“硬币有一些惊人的设计特征,捕捉了我们的遗产。”
The commemorative $1 coin, Swift and Sure - Centenary of Royal Australian Corps of Signals.(Supplied: Royal Australian Mint)
纪念$ 1的硬币,迅速而肯定 - 澳大利亚皇家信号兵团一百周年。(提供:澳大利亚皇家造币厂)
Coin rich in symbolism and history
富有象征意义和历史的硬币
The Royal Australian Corps of Signals was established in 1925, and celebrates 100 years of service in military communications this year.
澳大利亚皇家信号兵团成立于1925年,并庆祝今年的军事通讯100周年。
Part of their role has been to provide communications, information systems and electronic warfare support to the Australian Army and the Australian Defence Force.
他们的一部分角色是为澳大利亚军队和澳大利亚国防军提供通信,信息系统和电子战支持。
"Signallers have been at the forefront of technology, even back in the day," Brigadier Limmer said.
Limmer准将说:“信号者一直处于技术的最前沿,甚至是当天。”
"Morse code only started in 1836, yet signallers were employing it a number of years later. In the First World War, we were working with semaphore [and] in the years since, satellite, cyber, signals intelligence, electronic warfare."
“莫尔斯守则直到1836年才始于1836年,但信号者在几年后才采用它。在第一次世界大战中,我们一直在与信号量(以及自那以来的几年中)合作,此后几年,网络,网络,信号智能,电子战。”
Mint artist Adam Ball's job was to take this history, and put it on a coin.
造币厂艺术家亚当·鲍尔(Adam Ball)的工作是占据这一历史,并把它放在硬币上。
"[Ball's] brief was to capture a centenary of service and the linkage of Morse code through to binary; the origins of our Corps and to the future; [and] ... our work across the globe, in every conflict, any peacekeeping operation and domestic support operations," Brigadier Limmer said.
Brigadier Limmer说:“鲍尔的简介是要捕获一百周年的服务以及摩尔斯守则与二进制的联系;我们的军团的起源和未来; [和]……我们在全球范围内的工作,在每一次冲突中,任何维持和平行动和家庭支持行动,” Brigadier Limmer说。
The Swift and Sure - Centenary of Royal Australian Corps of Signals memorial $1 coin sitting on an army truck.(ABC News: Tenzing Johnson)
迅速而肯定的 - 澳大利亚皇家信号兵团纪念馆纪念$ 1坐在陆军卡车上。(ABC新闻:Tenzing Johnson)
The 'Jimmy' badge is the colloquial term for the Royal Signals Cap Badge, which is a figure of the Roman messenger god Mercury.
“吉米”徽章是皇家信号帽徽章的口语术语,这是罗马信使上帝水星的人物。
As such, Mercury is depicted front and centre on the commemorative coin, standing on a globe, to symbolise the Corps' "global influence and the vital role it has played in international operations".
因此,将水星描绘成纪念硬币的前面和中心,象征着军团的“全球影响力及其在国际运营中所发挥的至关重要的作用”。
"A wreath of leaves, inspired by the original Corps badge, honours the service and sacrifice of generations of Signals personnel," added Royal Australian Mint acting Chief Executive Officer Emily Martin.
澳大利亚皇家造币厂代理首席执行官艾米丽·马丁(Emily Martin)补充说:“受原始军团徽章的启发,叶子的花环尊重了几代信号人员的服务和牺牲。”
The coin is titled Swift and Sure, after the Corps' motto in Latin - Certa Cito.
硬币的标题为Swift,肯定是在拉丁语Certa Cito中的军团的座右铭之后。
And on the back on the coin, of course, is His Majesty King Charles III's effigy.
当然,在硬币的后面是je下查尔斯三世的雕像。
Brigadier Deane Limmer holding a blue bar cock pigeon recognising 100 years of the Royal Australian Corps of Signals.(Supplied: CPL Jacob Joseph)
准将迪恩·利默(Deane Limmer)拿着一只蓝色的公鸡鸽子,认可了100年的澳大利亚皇家信号兵团(提供:CPL Jacob Joseph)
More than a collectible
不仅仅是收藏品
Ms Martin said it was "such an honour for the Royal Australian Mint to be helping to celebrate the centenary of the Royal Australian Core Signals today".
马丁女士说,“对于澳大利亚皇家造币厂来说,帮助今天庆祝澳大利亚皇家核心信号一百周年是一种荣幸”。
"It is not just a collectible," she said.
她说:“这不仅是收藏品。”
"It is a reminder of the ingenuity, sacrifice and strategic brilliance that has protected Australia for a century [and] a tribute to the men and women who have placed service above self, securing the nation's defences through the power of communications."
“这提醒人们的创造力,牺牲和战略才华,已经保护了澳大利亚一个世纪以来,并向那些将服务以自我服务,通过交流的力量确保国家的防御能力的男人和女人致敬。”
Ms Martin added that there would always be a place for collectors at the Mint.
马丁女士补充说,薄荷菜总是会有一个收藏家的地方。
"Whilst we might be seeing a decline in the use of cash in the economy, we still have a lot of collectors and enthusiasts who really value these coins for what they represent and how they tell Australian stories."
“尽管我们可能会看到经济中现金的使用下降,但我们仍然有很多收藏家和发烧友真正珍视这些硬币的代表以及他们如何讲述澳大利亚故事。”
The Royal Australian Corps of Signals turns 100 this year, and were honoured with a 100th anniversary parade at the Shrine of Remembrance in Melbourne in February.(Supplied: Department of Defence/ Campbell Myers)
澳大利亚皇家信号兵团今年年满100岁,并于2月在墨尔本的纪念馆举行了100周年游行。
While the new $1 coin is both beautiful and mind-bending, it's not the first time code has been incorporated into a coin.
虽然新的1美元硬币既漂亮又弯曲,但这并不是第一次将代码纳入硬币中。
The Australian Signals Directorate released an encoded 50 cent piece in 2022 to celebrate their 75th anniversary.
澳大利亚信号局在2022年发布了一件编码50美分的作品,以庆祝他们的75周年。
It was solved by a 14 year old in a little over an hour.
它在一个多小时内由14岁的孩子解决。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
- Shiba INU(SHIB)价格下跌以下,低于关键支持水平,威胁要增加零
- 2025-04-04 06:40:12
- Shiba INU(SHIB)价格处于强烈的看跌趋势,价格指标在所有时间范围内都记录了损失。
-
- 免于新的“互惠”关税的黄金
- 2025-04-04 06:35:12
- 国家硬币与金条协会报道说,白宫刚刚确认黄金免于其新的“倒数”关税。
-
- 是时候买Aptos(APT)便宜了吗?此图表模式以价格迈出10%!
- 2025-04-04 06:35:12
- Aptos(APT)再次引起了交易者的注意,因为它继续在关键支持水平上保持强大。
-
- 一位分析师已经解释了基于TA图表模式,Dogecoin现在如何处于制造或破坏水平
- 2025-04-04 06:30:12
- 一位分析师解释了基于技术分析(TA)图表模式,狗狗币目前如何处于制造或破坏水平。
-
-
-
-