|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
这家科技巨头在一份声明中透露,它将降低谷歌搜索中明显深度造假的结果,以在攻击性事件激增的情况下保护受害者免受不良行为者的侵害。
Google (NASDAQ:GOOGL) has announced new policy updates in an effort to bolster its fight against artificial intelligence (AI)-generated content that depicts individuals in explicit contexts without their permission.
谷歌(纳斯达克股票代码:GOOGL)宣布了新的政策更新,以加强对人工智能(AI)生成的内容的打击,这些内容在未经个人许可的情况下在明确的背景下描绘个人。
In a statement on Monday, the tech giant said it will begin demoting explicit deepfakes in Google Search results in a bid to protect victims from bad actors, especially amid a spike in offensive incidents. According to Google, the latest tools against deepfakes enhance its existing policies, with the most drastic change being the ease of filing complaints.
这家科技巨头在周一的一份声明中表示,将开始降低谷歌搜索结果中明显的深度造假行为,以保护受害者免受不良行为者的侵害,特别是在攻击性事件激增的情况下。谷歌表示,最新的反深度伪造工具增强了其现有政策,其中最显着的变化是提出投诉的便利性。
While victims have always had the right to request takedowns of non-consensual fake content from Google Search, the latest improvements will now allow them to easily report offending websites. Google’s statement said the company will also remove duplicates of the derogatory content on the web, building on its experiments with other illicit content.
虽然受害者一直有权要求从 Google 搜索中删除未经同意的虚假内容,但最新的改进现在使他们能够轻松举报违规网站。谷歌声明称,该公司还将在对其他非法内容进行实验的基础上删除网络上重复的贬义内容。
"These efforts are designed to give people added peace of mind, especially if they’re concerned about similar content about them popping up in the future," the statement reads.
声明中写道:“这些努力旨在让人们更加安心,特别是如果他们担心未来会出现有关他们的类似内容。”
The second line of defense in Google’s arsenal against deepfakes is an enhancement in the Search ranking system. Google believes its decision to build systems that rank quality information at the top of Search may be "the best protection against harmful content."
谷歌抵御深度造假的第二道防线是搜索排名系统的增强。谷歌认为,其建立将高质量信息排在搜索顶部的系统的决定可能是“针对有害内容的最佳保护”。
Going forward, the search giant said it will push AI-generated NSFW (not safe for work) content lower in its rankings to stifle its distribution. For searches involving specific names, Google says it will promote high-quality, non-explicit content to drown out the exposure to AI-generated deepfakes.
展望未来,这家搜索巨头表示,它将把人工智能生成的 NSFW(工作不安全)内容的排名降低,以抑制其传播。对于涉及特定名称的搜索,谷歌表示将推广高质量、非露骨的内容,以掩盖人工智能生成的深度伪造品的风险。
There are plans to outrightly demote websites that have a slew of reports against them for AI deepfakes, smothering their circulation and distribution from the source.
有计划彻底降级那些有大量针对人工智能深度造假报告的网站,从源头上扼杀它们的流通和分发。
Combined, the features are expected to reduce incidents by up to 70%, but the company notes that the fight is far from finished. For now, Google continues to grapple with distinguishing between consensual and non-consensual deepfakes, as search engines are unable to make the distinction.
综合起来,这些功能预计将减少高达 70% 的事故,但该公司指出,战斗还远未结束。目前,谷歌仍在努力区分共识和非共识的深度伪造,因为搜索引擎无法区分。
"These changes are major updates to our protections on Search, but there’s more work to do to address this issue, and we’ll keep developing new solutions to help people affected by this content," said Google.
谷歌表示:“这些变化是我们对搜索保护的重大更新,但解决这个问题还有更多工作要做,我们将继续开发新的解决方案来帮助受此内容影响的人们。”
In search for the final solution
寻找最终的解决方案
Speaking to the matter, Google executives said the new initiatives are not the silver bullets to solve the issue of AI-generated explicit content, arguing that industry-wide partnerships may be the way out. Several tech giants are exploring common strategies to deal with the scourge as they walk the fine line between censoring free speech and protecting users.
谷歌高管在谈到此事时表示,新举措并不是解决人工智能生成露骨内容问题的灵丹妙药,他们认为全行业的合作伙伴关系可能是出路。几家科技巨头正在探索应对这一祸害的共同策略,同时在审查言论自由和保护用户之间保持平衡。
Regulators are also stepping into the fray to protect victims following the rollout of new playbooks for AI developers and users. On the other hand, experts argue that integrating AI with blockchain technology may allow search engines to confirm the authenticity of AI-generated content to protect victims.
在为人工智能开发者和用户推出新的手册后,监管机构也加入了保护受害者的斗争。另一方面,专家认为,将人工智能与区块链技术相结合可能会让搜索引擎确认人工智能生成内容的真实性,以保护受害者。
In order for artificial intelligence (AI) to work right within the law and thrive in the face of growing challenges, it needs to integrate an enterprise blockchain system that ensures data input quality and ownership—allowing it to keep data safe while also guaranteeing the immutability of data. Check out CoinGeek’s coverage on this emerging tech to learn more why Enterprise blockchain will be the backbone of AI.
为了让人工智能 (AI) 在法律范围内正常工作并在面临日益严峻的挑战时蓬勃发展,它需要集成一个企业区块链系统,以确保数据输入质量和所有权 - 使其能够保证数据安全,同时也保证不变性数据的。查看 CoinGeek 对这一新兴技术的报道,了解更多为什么企业区块链将成为人工智能的支柱。
Watch: Transformative AI applications are coming
观看:变革性人工智能应用即将到来
New to blockchain? Check out CoinGeek’s Blockchain for Beginners section, the ultimate resource guide to learn more about blockchain technology.
区块链新手?查看 CoinGeek 的区块链初学者部分,这是了解更多有关区块链技术的终极资源指南。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- ZDEX:准备重新定义市场的下一代 DeFi 平台
- 2024-11-23 18:25:02
- 这个创新平台以突破性技术为基础,提供比特币所不具备的一切——闪电般的交易速度、无与伦比的效率