bitcoin
bitcoin

$95260.179548 USD

-2.80%

ethereum
ethereum

$3336.760708 USD

-3.42%

tether
tether

$0.999980 USD

0.05%

xrp
xrp

$2.305751 USD

-0.41%

bnb
bnb

$692.497833 USD

-2.42%

solana
solana

$197.546386 USD

-4.90%

dogecoin
dogecoin

$0.345874 USD

-5.00%

usd-coin
usd-coin

$1.000162 USD

0.02%

cardano
cardano

$0.973628 USD

-6.90%

tron
tron

$0.251945 USD

-2.51%

avalanche
avalanche

$38.131705 USD

-6.71%

sui
sui

$4.608440 USD

-5.84%

toncoin
toncoin

$5.332361 USD

-2.67%

chainlink
chainlink

$20.637127 USD

-6.46%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-4.15%

加密货币新闻

金矿战争博物馆解开加里波利纪念币之谜

2024/04/25 02:03

为了纪念 1990 年加里波利登陆 75 周年,澳大利亚政府向幸存的军人赠送了一套 5 美元的金纪念币,其中包括一位神秘的金矿老兵。其中一套在汉伯里街的一处住宅中被发现后,最近被捐赠给卡尔古利-博尔德的金矿战争博物馆。这些硬币描绘了一名身穿第一次世界大战制服的士兵和列兵辛普森与他的驴子,并附有一封来自总理鲍勃·霍克的信。博物馆正在寻求社区的帮助,以确定收到该套装的退伍军人的身份。

金矿战争博物馆解开加里波利纪念币之谜

Goldfields War Museum Unravels the Enigma of the Gallipoli Commemorative Coins

金矿战争博物馆揭开加里波利纪念币的谜团

In commemoration of the 75th anniversary of the Gallipoli landings in 1990, the Australian Government bestowed a pair of commemorative gold coins upon surviving service personnel. Among the recipients was a mystery Goldfields veteran whose identity has remained shrouded in obscurity.

为纪念1990年加里波利登陆75周年,澳大利亚政府向幸存军人赠送了一对纪念金币。获奖者中有一位神秘的金矿老兵,他的身份至今仍不为人知。

Recently, a historic coin set was unearthed at a Hanbury Street residence in Kalgoorlie-Boulder, igniting hope that the enigmatic veteran's identity could finally be revealed. The intricate coins depict a soldier standing in World War I uniform and the iconic duo of Pte Simpson and his donkey carrying a wounded soldier. Accompanying the coins is a commemorative case and a poignant letter from the then Prime Minister, Bob Hawke.

最近,卡尔古利-博尔德汉伯里街的一处住宅出土了一套具有历史意义的硬币,点燃了人们对这位神秘退伍军人身份最终得以揭晓的希望。这些错综复杂的硬币描绘了一名身穿第一次世界大战制服的士兵,以及辛普森和他的驴子驮着一名受伤士兵的标志性二人组。硬币随附一个纪念盒和一封来自时任总理鲍勃·霍克的令人心酸的信。

"The waves of nationalism and patriotism which swept Australia as the news arrived from Gallipoli and the battlefields of France are still clearly discernible today," the letter states. "Because of your part in these momentous events which shaped our nation and helped define our national character, you will always hold a special place in the hearts of your fellow Australians."

信中写道:“当消息从加里波利和法国战场传来时,席卷澳大利亚的民族主义和爱国主义浪潮至今仍清晰可见。” “由于你们在这些塑造我们国家并帮助定义我们民族性格的重大事件中所扮演的角色,你们将永远在澳大利亚同胞心中占有特殊的地位。”

Tim Cudini, heritage officer for the City of Kalgoorlie-Boulder, has been diligently pursuing the mystery of the WWI veteran who received this commemorative set. The clue lies in an inscription on the box that reads "Little, Hanbury Street."

卡尔古利-博尔德市遗产官员蒂姆·库迪尼 (Tim Cudini) 一直在孜孜不倦地追寻收到这套纪念套装的一战老兵的神秘面纱。线索就在盒子上的铭文中,上面写着“小,汉伯里街”。

"There can't have been too many surviving service people in Kalgoorlie-Boulder at the time (1990)," Cudini explains. "We're hoping that somebody... might remember a person who these medallions may have belonged to."

“当时(1990 年)卡尔古利-博尔德幸存的军人并不多,”库迪尼解释道。 “我们希望有人……可能记得这些奖章可能属于谁。”

The museum has identified a WWI veteran who lived on Hanbury Street but passed away in 1986. Cudini speculates that the government may have been unaware of his passing and mistakenly sent the coins to his address in 1990.

博物馆确认了一位住在汉伯里街但于 1986 年去世的第一次世界大战老兵的身份。库迪尼推测政府可能不知道他的去世,并在 1990 年错误地将硬币寄到了他的地址。

Upon completing its investigation, the City of Kalgoorlie-Boulder's heritage team will proudly display the coin set at the Burt Street Museum. Alongside this enigmatic artifact will be the uniform of Royal Australian Air Force pilot Lawrence John Carroll, another recent donation to the museum.

完成调查后,卡尔古利-博尔德市的遗产团队将自豪地在伯特街博物馆展示这组硬币。除了这件神秘的文物之外,还有澳大利亚皇家空军飞行员劳伦斯·约翰·卡罗尔的制服,这是最近向博物馆捐赠的另一件物品。

Carroll, born and raised in Kalgoorlie, joined the Australian Army during World War II, later transferring to the Royal Australian Air Force. He trained as a navigator in Canada as part of the Empire Air Training Scheme. His flight logbook, donated along with his uniform, provides a glimpse into his service.

卡罗尔在卡尔古利出生和长大,二战期间加入澳大利亚陆军,后来转入澳大利亚皇家空军。作为帝国航空培训计划的一部分,他在加拿大接受了飞行员培训。他的飞行日志与制服一起捐赠,让人们可以一睹他的服役经历。

The Goldfields War Museum has witnessed a surge in interest leading up to Anzac Day. "This year marks 110 years since (World War I) started, and it's still very important for people to commemorate Anzac Day," Cudini emphasizes. "It's nice to see the younger generations... taking an interest in actively learning about it as well."

在澳新军团日到来之前,金矿战争博物馆的兴趣激增。 “今年是(第一次世界大战)爆发 110 周年,对人们来说纪念澳新军团日仍然非常重要,”库迪尼强调。 “很高兴看到年轻一代......也有兴趣积极了解它。”

Families visiting the museum often share personal stories of their ancestors' service. "They will look at photos and artefacts and say, 'my great uncle had one of those' or 'my grandfather was there,'" Cudini recounts.

参观博物馆的家庭经常分享他们祖先服务的个人故事。 “他们会看着照片和文物并说,‘我的叔祖父有其中一件’或者‘我的祖父在那里,’”库迪尼回忆道。

The Gallipoli commemorative coins and the uniform of Lawrence John Carroll serve as tangible reminders of the sacrifices and contributions of Goldfields veterans. Through the museum's dedicated research, the enigma surrounding the mystery veteran may be solved, adding another chapter to the rich tapestry of the region's war history.

加里波利纪念币和劳伦斯·约翰·卡罗尔的制服切实提醒人们铭记金矿老兵的牺牲和贡献。通过博物馆的专门研究,围绕这位神秘退伍军人的谜团可能会被解开,为该地区丰富的战争历史增添新的篇章。

免责声明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月09日 发表的其他文章