|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1990년 갈리폴리 상륙 75주년을 기념하기 위해 호주 정부는 미스터리한 골드필드 참전 용사를 포함하여 생존한 군인들에게 5달러짜리 금 기념 주화 세트를 보냈습니다. 이 세트 중 하나는 최근 Hanbury Street 거주지에서 발견된 후 Kalgoorlie-Boulder에 있는 Goldfields War Museum에 기증되었습니다. 동전에는 제1차 세계대전 군복을 입은 군인과 그의 당나귀를 안고 있는 Pte Simpson의 모습이 그려져 있으며, 밥 호크 총리의 편지도 함께 들어 있습니다. 박물관은 세트를 받은 참전 용사를 확인하기 위해 지역 사회의 도움을 구하고 있습니다.
Goldfields War Museum Unravels the Enigma of the Gallipoli Commemorative Coins
Goldfields War Museum은 갈리폴리 기념 주화의 수수께끼를 풀었습니다.
In commemoration of the 75th anniversary of the Gallipoli landings in 1990, the Australian Government bestowed a pair of commemorative gold coins upon surviving service personnel. Among the recipients was a mystery Goldfields veteran whose identity has remained shrouded in obscurity.
호주 정부는 1990년 갈리폴리 상륙 75주년을 기념해 생존 군인들에게 기념 금화 한 쌍을 수여했습니다. 수혜자 중에는 신원이 여전히 모호한 미스터리 Goldfields 베테랑이 있었습니다.
Recently, a historic coin set was unearthed at a Hanbury Street residence in Kalgoorlie-Boulder, igniting hope that the enigmatic veteran's identity could finally be revealed. The intricate coins depict a soldier standing in World War I uniform and the iconic duo of Pte Simpson and his donkey carrying a wounded soldier. Accompanying the coins is a commemorative case and a poignant letter from the then Prime Minister, Bob Hawke.
최근 Kalgoorlie-Boulder의 Hanbury Street 거주지에서 역사적인 동전 세트가 발굴되어 수수께끼의 퇴역 군인의 신원이 마침내 밝혀질 수 있다는 희망이 불붙었습니다. 복잡한 동전에는 제1차 세계대전 제복을 입은 군인과 부상당한 군인을 안고 있는 프테 심슨(Pte Simpson)과 그의 당나귀의 상징적인 듀오가 묘사되어 있습니다. 동전과 함께 기념 케이스와 당시 총리 밥 호크(Bob Hawke)의 가슴 아픈 편지가 함께 제공됩니다.
"The waves of nationalism and patriotism which swept Australia as the news arrived from Gallipoli and the battlefields of France are still clearly discernible today," the letter states. "Because of your part in these momentous events which shaped our nation and helped define our national character, you will always hold a special place in the hearts of your fellow Australians."
편지에는 “갈리폴리와 프랑스 전장에서 소식이 전해지면서 호주를 휩쓸었던 민족주의와 애국심의 물결이 오늘날에도 여전히 뚜렷이 구분된다”고 적혀 있습니다. “우리 나라를 형성하고 국가적 성격을 정의하는 데 도움을 준 이 중대한 사건에서 여러분의 역할로 인해 여러분은 항상 동료 호주인들의 마음 속에서 특별한 자리를 차지하게 될 것입니다.”
Tim Cudini, heritage officer for the City of Kalgoorlie-Boulder, has been diligently pursuing the mystery of the WWI veteran who received this commemorative set. The clue lies in an inscription on the box that reads "Little, Hanbury Street."
칼굴리-볼더 시의 문화유산 담당관인 팀 쿠디니(Tim Cudini)는 이 기념 세트를 받은 제1차 세계 대전 참전 용사의 미스터리를 부지런히 추적해 왔습니다. 단서는 "Little, Hanbury Street"라고 적힌 상자의 비문에 있습니다.
"There can't have been too many surviving service people in Kalgoorlie-Boulder at the time (1990)," Cudini explains. "We're hoping that somebody... might remember a person who these medallions may have belonged to."
Cudini는 "당시(1990년) Kalgoorlie-Boulder에는 살아남은 군인이 그렇게 많지 않았을 것입니다."라고 설명합니다. "우리는 누군가가 이 메달의 주인이 누구였는지 기억해 줄 수 있기를 바라고 있습니다."
The museum has identified a WWI veteran who lived on Hanbury Street but passed away in 1986. Cudini speculates that the government may have been unaware of his passing and mistakenly sent the coins to his address in 1990.
박물관은 Hanbury Street에 살았지만 1986년에 사망한 1차 세계 대전 참전 용사의 신원을 확인했습니다. Cudini는 정부가 그의 사망을 알지 못했고 1990년에 실수로 그의 주소로 동전을 보냈을 것이라고 추측합니다.
Upon completing its investigation, the City of Kalgoorlie-Boulder's heritage team will proudly display the coin set at the Burt Street Museum. Alongside this enigmatic artifact will be the uniform of Royal Australian Air Force pilot Lawrence John Carroll, another recent donation to the museum.
조사가 완료되면 칼굴리-볼더시 유산팀은 자랑스럽게 버트 스트리트 박물관에 주화 세트를 전시할 예정입니다. 이 수수께끼의 유물과 함께 최근 박물관에 기증된 호주 왕립 공군 조종사 로렌스 존 캐럴(Lawrence John Carroll)의 유니폼도 전시될 것입니다.
Carroll, born and raised in Kalgoorlie, joined the Australian Army during World War II, later transferring to the Royal Australian Air Force. He trained as a navigator in Canada as part of the Empire Air Training Scheme. His flight logbook, donated along with his uniform, provides a glimpse into his service.
칼굴리(Kalgoorlie)에서 태어나고 자란 캐롤(Carroll)은 제2차 세계 대전 중에 호주 육군에 입대했으며 나중에 호주 왕립 공군(Royal Australian Air Force)으로 이적했습니다. 그는 Empire Air Training Scheme의 일환으로 캐나다에서 항해사 훈련을 받았습니다. 군복과 함께 기증된 비행일지에서 그의 봉사생활을 엿볼 수 있다.
The Goldfields War Museum has witnessed a surge in interest leading up to Anzac Day. "This year marks 110 years since (World War I) started, and it's still very important for people to commemorate Anzac Day," Cudini emphasizes. "It's nice to see the younger generations... taking an interest in actively learning about it as well."
Goldfields War Museum은 Anzac Day를 앞두고 관심이 급증하는 것을 목격했습니다. Cudini는 “올해는 (제1차 세계 대전)이 시작된 지 110주년이 되는 해이며 사람들이 Anzac Day를 기념하는 것은 여전히 매우 중요합니다.”라고 강조합니다. "젊은 세대들도 적극적으로 관심을 갖고 배우는 모습이 보기 좋습니다."
Families visiting the museum often share personal stories of their ancestors' service. "They will look at photos and artefacts and say, 'my great uncle had one of those' or 'my grandfather was there,'" Cudini recounts.
박물관을 방문하는 가족들은 종종 조상의 봉사에 대한 개인적인 이야기를 공유합니다. "그들은 사진과 유물을 보고 '나의 증조할아버지가 그런 것을 갖고 계셨습니다.' 또는 '할아버지가 거기 계셨습니다.'라고 말할 것입니다."라고 Cudini는 회상합니다.
The Gallipoli commemorative coins and the uniform of Lawrence John Carroll serve as tangible reminders of the sacrifices and contributions of Goldfields veterans. Through the museum's dedicated research, the enigma surrounding the mystery veteran may be solved, adding another chapter to the rich tapestry of the region's war history.
갈리폴리 기념 주화와 로렌스 존 캐럴(Lawrence John Carroll)의 유니폼은 골드필드 재향군인의 희생과 공헌을 구체적으로 상기시키는 역할을 합니다. 박물관의 헌신적인 연구를 통해 미스터리 참전 용사를 둘러싼 수수께끼가 풀릴 수 있으며, 지역 전쟁 역사의 풍부한 태피스트리에 또 다른 장을 추가할 수 있습니다.
부인 성명:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- Dolakha에 설립된 화폐 박물관은 아직 운영되지 않습니다.
- 2025-01-09 15:00:23
- 놓다