市值: $3.6329T -0.420%
成交额(24h): $356.4418B 45.180%
  • 市值: $3.6329T -0.420%
  • 成交额(24h): $356.4418B 45.180%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $3.6329T -0.420%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$108064.256573 USD

2.62%

ethereum
ethereum

$3416.451426 USD

4.04%

xrp
xrp

$3.182014 USD

-0.61%

tether
tether

$0.998286 USD

-0.06%

solana
solana

$258.371362 USD

-5.60%

bnb
bnb

$703.182066 USD

-0.59%

dogecoin
dogecoin

$0.378176 USD

-4.38%

usd-coin
usd-coin

$1.000010 USD

-0.01%

cardano
cardano

$1.062758 USD

-0.47%

tron
tron

$0.239600 USD

-1.00%

chainlink
chainlink

$25.901897 USD

10.66%

avalanche
avalanche

$38.079479 USD

-2.52%

sui
sui

$4.720134 USD

-3.00%

stellar
stellar

$0.462876 USD

-3.68%

hedera
hedera

$0.354732 USD

0.20%

加密货币新闻

叙事构建者的黎明:随着社交媒体平台的疯狂发展,各国政府似乎在同一条船上航行

2025/01/12 10:05

由于社交媒体平台在没有太多监管或监督的情况下横行,巴基斯坦的混合政府和英国和德国等被认为是欧洲成熟民主国家的政府似乎是在同一条船上航行。

叙事构建者的黎明:随着社交媒体平台的疯狂发展,各国政府似乎在同一条船上航行

As social media platforms continue to operate largely unchecked and unregulated, both the hybrid Pakistani government and established democracies in Europe, such as the United Kingdom and Germany, appear to be facing a common challenge.

由于社交媒体平台继续在很大程度上不受检查和监管,巴基斯坦的混合政府和英国和德国等欧洲成熟的民主国家似乎都面临着共同的挑战。

When Elon Musk acquired Twitter for approximately $44 billion, most market and media analysts believed he had overpaid significantly. Many viewed the narcissist billionaire's ego as leading him to a disastrous venture.

当埃隆·马斯克 (Elon Musk) 以约 440 亿美元收购 Twitter 时,大多数市场和媒体分析师认为他付出的代价明显过高。许多人认为这位自恋的亿万富翁的自我意识导致他走向了灾难性的冒险。

They anticipated that Twitter, which Musk renamed X, would ultimately be his downfall. Given that the platform's revenue streams could never justify the price he paid for it, it remains to be seen whether it does indeed turn out to be a financial fiasco in the long run, especially considering that it was largely financed through banks.

他们预计 Twitter(马斯克将其重新命名为 X)最终将导致他的垮台。鉴于该平台的收入来源永远无法证明他为此付出的代价是合理的,从长远来看,它是否确实会成为一场财务惨败还有待观察,特别是考虑到它主要是通过银行融资的。

For now, however, the platform has granted him an unparalleled reach and influence, despite his vast wealth. Following a $100 million donation to the Trump campaign, Musk's presence by the president-elect's side during the run-up to the elections and his subsequent appointment to a senior government role have seen both his wealth and political power grow substantially.

然而,就目前而言,尽管他拥有巨额财富,但该平台已赋予他无与伦比的影响力和影响力。在向特朗普竞选团队捐赠 1 亿美元后,马斯克在选举前夕站在这位候任总统身边,并随后被任命为高级政府职务,这使得他的财富和政治权力都大幅增长。

While the Pakistani hybrid set-up maintains near-total control over traditional media platforms, ranging from TV/radio to newspapers, ensuring compliance and favorable coverage, it has been forced to completely shut off the tap when it comes to social media due to its inability to influence or control the dominant narrative there.

虽然巴基斯坦的混合机构几乎完全控制了从电视/广播到报纸等传统媒体平台,确保了合规性和有利的报道,但由于其自身的原因,它被迫完全关闭了社交媒体的水龙头。无法影响或控制那里的主导叙事。

Musk raised a red herring often used by the far right in the UK to support Islamophobic, racist Tommy Robinson.

马斯克提出了一个转移视线的说法,英国极右翼分子经常利用这一点来支持仇视伊斯兰教的种族主义者汤米·罗宾逊。

The hybrid set-up not only has most traditional media groups on their knees but also enjoys a monopoly over coercive tools, with armed state institutions/organizations at its beck and call. In the opposite corner, the PTI (mainly its leader Imran Khan) continues to hold sway over public opinion and consolidates its considerable support base in the country via its unrivaled ascendancy over social media and the latter's narrative-building tools.

这种混合体制不仅让大多数传统媒体集团屈服,而且还垄断了强制工具,武装国家机构/组织听其使唤。另一方面,PTI(主要是其领导人伊姆兰·汗)继续控制着公众舆论,并通过其对社交媒体和后者的叙事构建工具无与伦比的优势巩固了其在该国的相当大的支持基础。

The Pakistani state, or more accurately, its hybrid government, has appeared helpless in countering the PTI narrative, which continues to find resonance among large chunks of the country (to those who will ask how I reached the ‘large chunks’ conclusion, I would point to the last election, where the party emerged with most seats, despite unfavorable headwinds of all sorts).

巴基斯坦国家,或者更准确地说,它的混合政府,在反驳 PTI 的叙述方面似乎无能为力,这种叙述继续在该国大部分地区引起共鸣(对于那些会问我如何得出“大部分”结论的人,我会指出上次选举时,尽管面临各种不利的阻力,该党仍获得了最多席位)。

It has lacked knowledge of social media, sophistication and expertise in evolving a policy where it is not always the case of using a sledgehammer — authoritarian means — to block out views not favorable to it or in line with its desires. It could do well to look elsewhere.

它缺乏对社交媒体的了解,缺乏制定政策的成熟度和专业知识,因此并不总是使用大锤(威权手段)来封锁不利于它或不符合其愿望的观点。最好还是看看其他地方。

Two recent issues that Elon Musk raised on X with his over 200m followers are a prime example of how to stay ahead on social media despite your mistakes. Elon Musk took on the core of the hard right of the dominant pro-Trump Republican Party, which is vehemently anti-immigration, by supporting (fast-track) ‘H-1B’ visas for specialists/experts so ‘they could contribute to the US economy’.

埃隆·马斯克 (Elon Musk) 最近在 X 上向他的超过 2 亿粉丝提出了两个问题,这是尽管犯了错误如何在社交媒体上保持领先地位的一个典型例子。埃隆·马斯克(Elon Musk)通过支持专家/专家的(快速通道)“H-1B”签证,从而“他们可以为美国经济”。

While Musk made sense in this case, the backlash was severe. One can be sure Trump transition team members may have had a quiet word with him. Musk’s response, which could well have owed itself to his media team, raised a controversial issue away from the States and successfully drew attention away from what many hardcore Republicans saw as an outrageous stance.

虽然马斯克在这件事上说得有道理,但遭到了严重的反对。可以肯定的是,特朗普过渡团队成员可能已经与他悄悄说了几句话。马斯克的回应很可能归功于他的媒体团队,他在美国之外提出了一个有争议的问题,并成功地将人们的注意力从许多铁杆共和党人视为令人愤慨的立场上转移开。

Musk raised a red herring often used by the far right in the UK to support Islamophobic, racist Tommy Robinson, currently imprisoned on contempt of court charges. Musk implied that many British-Pakistani Asian gangs involved in grooming underage (child) girls for sex were not prosecuted because of considerations for their ethnicity and because Pakistani-origin Britons were a voting bloc for Labour.

马斯克提出了一个转移注意力的话题,英国极右翼分子经常利用这一点来支持仇视伊斯兰教的种族主义者汤米·罗宾逊(Tommy Robinson),后者目前因藐视法庭指控而入狱。马斯克暗示,许多参与诱骗未成年女孩进行性行为的英巴亚裔团伙没有受到起诉,因为考虑到他们的种族,而且巴基斯坦裔英国人是工党的投票集团。

He also implied that this happened under the current Prime Minister, Sir Keir Starmer’s, watch when the latter was director of public prosecutions for five years from 2008 to 2013. Historically, some prosecutions did not happen when Starmer was DPP because the police and local prosecutors believed there was insufficient evidence and ‘unreliable witnesses’.

他还暗示,这件事发生在现任总理基尔·斯塔默爵士(Sir Keir Starmer)的领导下,当时后者从2008年到2013年担任检察长长达五年。从历史上看,斯塔默担任民进党期间,一些起诉并没有发生,因为警方和当地检察官认为证据不足且“证人不可靠”。

However, these decisions not to prosecute were overturned by Nazir Afzal, himself of Pakistani origin, chief prosecutor for Northwest of England, appointed by Starmer in 2011. Afzal has a sterling record of prosecuting these gangs and of earning record convictions and sentencing.

然而,这些不起诉的决定被斯塔默于 2011 年任命的英格兰西北部首席检察官、巴基斯坦裔纳齐尔·阿夫扎尔 (Nazir Afzal) 推翻。阿夫扎尔在起诉这些团伙以及获得创纪录的定罪和量刑方面有着出色的记录。

A national inquiry report (called the Jay Rep­ort) in 2014, after a 2012 The Times investigation into the child sex grooming scandal in Rotherham in northwest England, and later a (parliamentary) Commons Home Affairs Committee, did not point the finger at Starmer.

2012 年《泰晤士报》对英格兰西北部罗瑟勒姆的儿童性诱骗丑闻进行调查后,2014 年的一份全国调查报告(称为“杰伊报告”)以及后来的(议会)下议院内政委员会均没有将矛头指向斯塔默。

In fact, the Home Affairs Committee lauded his efforts to address the issue in these words: Mr Starmer has striven to improve the treatment of victims of sexual assault within the criminal justice system throughout his term as Director of Pu­­blic Prosecution (DPP). In 2014, he was knighted for his “services to law and

事实上,民政事务委员会赞扬了他为解决这一问题所做的努力:斯塔默先生在担任检察长(DPP)的整个任期内,一直致力于改善刑事司法系统中性侵犯受害者的待遇。 2014年,他因“对法律和社会的贡献”而被封为爵士。

免责声明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月21日 发表的其他文章