联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯对海地暴力升级感到震惊,据报道武装团伙正在首都太子港取得进展
United Nations, Nov 20 (UNI) UN Secretary-General Antonio Guterres is alarmed by the escalating violence in Haiti, where armed gangs are reported to be gaining ground in the capital Port-au-Prince, his spokesperson said.
联合国11月20日电 联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯发言人表示,他对海地暴力升级感到震惊,据报道武装团伙正在首都太子港占据一席之地。
Guterres on Tuesday strongly supports efforts by the Haitian National Police, with the backing of the Multinational Security Support (MSS) mission to address the mounting violence, Stephane Dujarric, spokesperson for the UN chief, said in a statement.
联合国秘书长发言人斯蒂芬·杜雅里克在一份声明中表示,古特雷斯周二强烈支持海地国家警察在多国安全支持(MSS)特派团的支持下解决日益严重的暴力事件的努力。
The secretary-general reiterates his pressing call to ensure that the MSS mission receives the financial and logistical support it needs to successfully implement its mandate. He also emphasises the importance of urgent progress in the political transition, reports Xinhua news agency.
秘书长重申他的迫切呼吁,以确保MSS任务获得成功执行其任务所需的财政和后勤支持。据新华社报道,他还强调了政治过渡紧急取得进展的重要性。
Ulrika Richardson, the UN resident and humanitarian coordinator for Haiti, warned earlier this month that the situation in Haiti is very critical, especially in the capital. Many neighbourhoods there are completely under the control of gangs who impose brutal violence, rape women and recruit children into their ranks, and that is extremely worrying.
联合国海地驻地和人道主义协调员乌尔丽卡·理查森本月早些时候警告说,海地局势非常严峻,特别是在首都。那里的许多社区完全处于帮派的控制之下,这些帮派实施残酷暴力,强奸妇女并招募儿童加入他们的队伍,这极其令人担忧。
Nearly 4,900 people have been killed in Haiti between January and September this year, largely due to the persistent violence across the country, according to the UN Human Rights Office. More than 700,000 people are displaced internally, over half of whom are children. In Port-au-Prince, the deteriorating violence has displaced 12,000 people in recent weeks.
据联合国人权高专办称,今年 1 月至 9 月,海地已有近 4,900 人被杀,主要原因是该国各地持续不断的暴力事件。超过 70 万人在国内流离失所,其中一半以上是儿童。在太子港,最近几周不断恶化的暴力事件已导致 12,000 人流离失所。