![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
克里斯汀·拉加德(Christine Lagarde)想要她的数字欧元,这种新形式的货币形式也称为CBDC(中央银行数字货币)。
Cash is Losing Ground
现金正在失去地面
Christine Lagarde wants her digital euro, this new form of currency also known as CBDC (Central Bank Digital Currency).
克里斯汀·拉加德(Christine Lagarde)想要她的数字欧元,这种新形式的货币形式也称为CBDC(中央银行数字货币)。
The Chief Economist of the European Central Bank Philip Lane believes that Europe needs it to mitigate the growing risks associated with foreign stablecoins and reduce dependence on American payment companies like Visa, Mastercard, ApplePay, and Google Pay.
欧洲中央银行菲利普·莱恩(Philip Lane)的首席经济学家认为,欧洲需要它来减轻与外国稳定的风险相关的风险,并减少对签证,万事达卡,阿普佩尔和Google Pay等美国支付公司的依赖。
Another justification often put forward by the ECB president: the decline of cash. Cash payments are declining on the old continent. Half of transactions (52%) are still made in cash, but it was 59% two years ago.
欧洲央行总统经常提出的另一个理由:现金下降。旧大陆的现金支付正在下降。一半的交易(52%)仍以现金进行,但两年前为59%。
A ECB survey shows, however, that 62% of Europeans think it is important for merchants to accept cash. Half of them even consider it “very important” that this option is available.
但是,一项欧洲央行的调查显示,有62%的欧洲人认为接受现金对商人来说很重要。他们中有一半认为可以使用此选项“非常重要”。
In other words, cash has bright days ahead. Yet, the ECB is adamant about a digital euro. For some, this stubbornness betrays a desire to end cash, especially since the CBDC has already failed wherever it has been introduced (Nigeria, China).
换句话说,现金有美好的日子。然而,欧洲央行坚决对数字欧元。对于某些人来说,这种固执的人背叛了终止现金的愿望,尤其是因为CBDC在引入的任何地方都已经失败了(中国尼日利亚)。
“Conspiracy theories” assures a journalist from BFM TV: “the misinformation surrounding the supposed end of cash has become a conspiratorial leimotif since Covid, but the ECB emphasises that the digital euro would complement cash, not replace it.”
“阴谋理论”向BFM电视台的一位记者确保:“围绕所谓的现金终结的错误信息已成为COVID以来的阴谋,但欧洲央行强调,数字欧元将补充现金,而不是取代它。”
We are reassured…
我们放心...
One Euro to Control Them All
一个欧元控制所有的欧元
According to the ECB survey, Finns and Dutch use cash less than 30% of the time. In contrast, it’s more than 60% in Austria or Italy and more than 54% in Germany and Spain. Cash remains popular in the former fascist dictatorships.
根据欧洲央行的调查,芬兰人和荷兰人使用现金的时间不到30%。相比之下,奥地利或意大利的60%以上,在德国和西班牙超过54%。现金在前法西斯独裁统治中仍然很受欢迎。
Those with short memories should remember that Ukrainians can no longer use their payment cards abroad. This dictatorial measure aims to keep a reservoir of men for the front.
那些记忆短的人应该记住,乌克兰人不能再在国外使用其支付卡。这种独裁措施旨在使人类的水库保持前线。
How to flee a war-torn country without access to your money? How to escape conscription if your credit card reveals the time and place where you do your shopping? Impossible without cash. Much easier with bitcoins.
如何逃离饱受战争war的国家而不获得您的钱?如果您的信用卡揭示您购物的时间和地点,如何逃避征兵?没有现金不可能。比特币容易得多。
It takes courage to speak of conspiracy theories when we know that Zelesnki’s regime kidnaps Ukrainians daily in the streets to make them cannon fodder for the Western bloc.
当我们知道Zelesnki政权每天绑架乌克兰人时,需要勇于谈论阴谋论,以使他们成为西部集团的大炮饲料。
States and private payment companies should never have absolute control over payment methods. The temptation is too strong to use it for dark purposes. In case of war, but not only.
国家和私人支付公司绝对不应对付款方式拥有绝对的控制。诱惑太强了,无法将其用于黑暗目的。在战争的情况下,不仅是。
Central banks could implement negative rates. Savings would be chopped by a certain percentage each year instead of earning interest. To finance the war effort, for example…
中央银行可以实施负利率。每年的储蓄将被一定百分比切碎,而不是赚取利息。例如,为战争努力提供资金…
Cash is a bulwark against this dystopian scenario. It is better to have bills that earn nothing than to lose money due to negative interest rates. That said, let’s point out in passing that cash represents only 5% of the total money supply. The real escape route would actually be bitcoin.
现金是针对这种反乌托邦场景的堡垒。最好有账单,因为负利率负有不利的账单要亏钱。也就是说,让我们指出,现金仅占总货币供应量的5%。真正的逃生路线实际上是比特币。
In summary, total control of money creates the temptation to ration spending during inflation or war, and to encourage spending during deflation.
总而言之,对金钱的全部控制产生了通货膨胀或战争期间的口粮支出的诱惑,并鼓励在放气期间支出。
Tell Me What You Spend and I’ll Tell You Who You Are
告诉我你花了什么,我会告诉你你是谁
We are all profiled based on our consumption habits. Only cash guarantees the choice to conceal our expenses. The end of anonymity would be very dangerous, even in a democracy, and the Cambridge Analytica scandal is the ultimate demonstration of this.
我们都根据我们的消费习惯进行了介绍。仅现金保证选择掩盖我们的费用。即使在民主国家中,匿名的终结也将非常危险,而剑桥分析丑闻是对此的最终证明。
This firm used Facebook data to profile tens of millions of users to identify those likely to be swayed to vote for a particular presidential candidate (Donald Trump, in this case).
该公司使用Facebook数据介绍了数千万用户,以确定可能被投票支持特定总统候选人的用户(在这种情况下,唐纳德·特朗普)。
All in all, Cambridge Analytica even ranked Americans according to 32 personality types based on several thousand pieces of information. For instance, there is a strong possibility that a man who liked (or bought…) a certain brand of cosmetics is homosexual, etc.
总而言之,剑桥Analytica甚至根据32种个性类型对美国人进行了对数千种信息进行排名。例如,一个喜欢(或购买…)某种化妆品的男人很有可能是同性恋,等等。
Cross-referencing dozens, hundreds, or even thousands of likes allows for surgical targeting of potential voters. To do this, Cambridge Analytica created tens of thousands of tailor-made advertisements that influenced the votes of over 80 million Americans.
交叉引用,数十个,数百甚至数千个喜欢允许对潜在选民进行手术靶向。为此,剑桥Analytica创建了成千上万个量身定制的广告,这些广告影响了超过8000万美国人的投票。
Privacy is essential to any democracy worthy of the name. Just because one does nothing illegal does not mean that our data cannot be used against us. The government does not have the right to know how we live our lives, which is very easy to detect via social media or purchase history…
隐私对于任何值得名称的民主都是必不可少的。仅仅因为一个人没有做任何非法的事情并不意味着我们的数据不能与我们使用。政府无权知道我们的生活,这很容易通过社交媒体或购买历史来检测……
It also shouldn’t influence our philosophy of life. However, this is precisely the goal when countries seek a social credit system worthy of the Black Mirror series. China has notably looked into this subject and let’s bet that more than one European technocrat is also considering it.
它也不应该影响我们的生活哲学。但是,这正是各国寻求值得黑镜系列的社会信贷制度的目标。中国显着研究了这个问题,让我们敢打赌,多个欧洲技术官僚也在考虑这一问题。
Panopticon vs Bitcoin
Panopticon与比特币
Ending privacy is the best way to encourage people to change their behaviors. Someone who wanted to modify morals, culture, or philosophy of life wouldn’t approach it any other way. Christine Lagarde summarized it well in a speech in 2018:
结束隐私是鼓励人们改变行为的最佳方法。想要修改道德,文化或生活哲学的人不会采取任何其他方式。克里斯汀·拉加德(Christine Lagarde)在2018年的演讲中很好地总结了这一点:
“Imagine that people who buy beer and frozen pizzas generally have a higher default rate than those who buy organic broccoli and spring water. What can you do if you want beer and pizza,
“想象一下,购买啤酒和冷冻比萨饼的人通常比购买有机西兰花和春水的人更高。如果您想要啤酒和比萨饼,该怎么办
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
-
-
- 埃隆·马斯克(Elon Musk
- 2025-04-01 05:25:11
- 上周末,询问Tech Mogul和Dogecoin(Doge)爱国者Elon Musk是否将在任何政府结构中实施顶级狗模因硬币。
-
- 本周Cardano(ADA)增加了4%
- 2025-04-01 05:25:11
- 本周,Cardano(ADA)增长了4%,资产为看涨的印刷品约为0.74美元。
-
- 埃隆·马斯克(Elon Musk
- 2025-04-01 05:20:12
- 在最近的一次活动中,特斯拉首席执行官埃隆·马斯克(Elon Musk)在美国政府潜在采用Dogecoin的情况下清除了空气。
-
-
-
-