![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
克里斯汀·拉加德(Christine Lagarde)想要她的數字歐元,這種新形式的貨幣形式也稱為CBDC(中央銀行數字貨幣)。
Cash is Losing Ground
現金正在失去地面
Christine Lagarde wants her digital euro, this new form of currency also known as CBDC (Central Bank Digital Currency).
克里斯汀·拉加德(Christine Lagarde)想要她的數字歐元,這種新形式的貨幣形式也稱為CBDC(中央銀行數字貨幣)。
The Chief Economist of the European Central Bank Philip Lane believes that Europe needs it to mitigate the growing risks associated with foreign stablecoins and reduce dependence on American payment companies like Visa, Mastercard, ApplePay, and Google Pay.
歐洲中央銀行菲利普·萊恩(Philip Lane)的首席經濟學家認為,歐洲需要它來減輕與外國穩定的風險相關的風險,並減少對簽證,萬事達卡,阿普佩爾和Google Pay等美國支付公司的依賴。
Another justification often put forward by the ECB president: the decline of cash. Cash payments are declining on the old continent. Half of transactions (52%) are still made in cash, but it was 59% two years ago.
歐洲央行總統經常提出的另一個理由:現金下降。舊大陸的現金支付正在下降。一半的交易(52%)仍以現金進行,但兩年前為59%。
A ECB survey shows, however, that 62% of Europeans think it is important for merchants to accept cash. Half of them even consider it “very important” that this option is available.
但是,一項歐洲央行的調查顯示,有62%的歐洲人認為接受現金對商人來說很重要。他們中有一半認為可以使用此選項“非常重要”。
In other words, cash has bright days ahead. Yet, the ECB is adamant about a digital euro. For some, this stubbornness betrays a desire to end cash, especially since the CBDC has already failed wherever it has been introduced (Nigeria, China).
換句話說,現金有美好的日子。然而,歐洲央行堅決對數字歐元。對於某些人來說,這種固執的人背叛了終止現金的願望,尤其是因為CBDC在引入的任何地方都已經失敗了(中國尼日利亞)。
“Conspiracy theories” assures a journalist from BFM TV: “the misinformation surrounding the supposed end of cash has become a conspiratorial leimotif since Covid, but the ECB emphasises that the digital euro would complement cash, not replace it.”
“陰謀理論”向BFM電視台的一位記者確保:“圍繞所謂的現金終結的錯誤信息已成為COVID以來的陰謀,但歐洲央行強調,數字歐元將補充現金,而不是取代它。”
We are reassured…
我們放心...
One Euro to Control Them All
一個歐元控制所有的歐元
According to the ECB survey, Finns and Dutch use cash less than 30% of the time. In contrast, it’s more than 60% in Austria or Italy and more than 54% in Germany and Spain. Cash remains popular in the former fascist dictatorships.
根據歐洲央行的調查,芬蘭人和荷蘭人使用現金的時間不到30%。相比之下,奧地利或意大利的60%以上,在德國和西班牙超過54%。現金在前法西斯獨裁統治中仍然很受歡迎。
Those with short memories should remember that Ukrainians can no longer use their payment cards abroad. This dictatorial measure aims to keep a reservoir of men for the front.
那些記憶短的人應該記住,烏克蘭人不能再在國外使用其支付卡。這種獨裁措施旨在使人類的水庫保持前線。
How to flee a war-torn country without access to your money? How to escape conscription if your credit card reveals the time and place where you do your shopping? Impossible without cash. Much easier with bitcoins.
如何逃離飽受戰爭war的國家而不獲得您的錢?如果您的信用卡揭示您購物的時間和地點,如何逃避徵兵?沒有現金不可能。比特幣容易得多。
It takes courage to speak of conspiracy theories when we know that Zelesnki’s regime kidnaps Ukrainians daily in the streets to make them cannon fodder for the Western bloc.
當我們知道Zelesnki政權每天綁架烏克蘭人時,需要勇於談論陰謀論,以使他們成為西部集團的大砲飼料。
States and private payment companies should never have absolute control over payment methods. The temptation is too strong to use it for dark purposes. In case of war, but not only.
國家和私人支付公司絕對不應對付款方式擁有絕對的控制。誘惑太強了,無法將其用於黑暗目的。在戰爭的情況下,不僅是。
Central banks could implement negative rates. Savings would be chopped by a certain percentage each year instead of earning interest. To finance the war effort, for example…
中央銀行可以實施負利率。每年的儲蓄將被一定百分比切碎,而不是賺取利息。例如,為戰爭努力提供資金…
Cash is a bulwark against this dystopian scenario. It is better to have bills that earn nothing than to lose money due to negative interest rates. That said, let’s point out in passing that cash represents only 5% of the total money supply. The real escape route would actually be bitcoin.
現金是針對這種反烏托邦場景的堡壘。最好有賬單,因為負利率負有不利的賬單要虧錢。也就是說,讓我們指出,現金僅佔總貨幣供應量的5%。真正的逃生路線實際上是比特幣。
In summary, total control of money creates the temptation to ration spending during inflation or war, and to encourage spending during deflation.
總而言之,對金錢的全部控制產生了通貨膨脹或戰爭期間的口糧支出的誘惑,並鼓勵在放氣期間支出。
Tell Me What You Spend and I’ll Tell You Who You Are
告訴我你花了什麼,我會告訴你你是誰
We are all profiled based on our consumption habits. Only cash guarantees the choice to conceal our expenses. The end of anonymity would be very dangerous, even in a democracy, and the Cambridge Analytica scandal is the ultimate demonstration of this.
我們都根據我們的消費習慣進行了介紹。僅現金保證選擇掩蓋我們的費用。即使在民主國家中,匿名的終結也將非常危險,而劍橋分析醜聞是對此的最終證明。
This firm used Facebook data to profile tens of millions of users to identify those likely to be swayed to vote for a particular presidential candidate (Donald Trump, in this case).
該公司使用Facebook數據介紹了數千萬用戶,以確定可能被投票支持特定總統候選人的用戶(在這種情況下,唐納德·特朗普)。
All in all, Cambridge Analytica even ranked Americans according to 32 personality types based on several thousand pieces of information. For instance, there is a strong possibility that a man who liked (or bought…) a certain brand of cosmetics is homosexual, etc.
總而言之,劍橋Analytica甚至根據32種個性類型對美國人進行了對數千種信息進行排名。例如,一個喜歡(或購買…)某種化妝品的男人很有可能是同性戀,等等。
Cross-referencing dozens, hundreds, or even thousands of likes allows for surgical targeting of potential voters. To do this, Cambridge Analytica created tens of thousands of tailor-made advertisements that influenced the votes of over 80 million Americans.
交叉引用,數十個,數百甚至數千個喜歡允許對潛在選民進行手術靶向。為此,劍橋Analytica創建了成千上萬個量身定制的廣告,這些廣告影響了超過8000萬美國人的投票。
Privacy is essential to any democracy worthy of the name. Just because one does nothing illegal does not mean that our data cannot be used against us. The government does not have the right to know how we live our lives, which is very easy to detect via social media or purchase history…
隱私對於任何值得名稱的民主都是必不可少的。僅僅因為一個人沒有做任何非法的事情並不意味著我們的數據不能與我們使用。政府無權知道我們的生活,這很容易通過社交媒體或購買歷史來檢測……
It also shouldn’t influence our philosophy of life. However, this is precisely the goal when countries seek a social credit system worthy of the Black Mirror series. China has notably looked into this subject and let’s bet that more than one European technocrat is also considering it.
它也不應該影響我們的生活哲學。但是,這正是各國尋求值得黑鏡系列的社會信貸制度的目標。中國顯著研究了這個問題,讓我們敢打賭,多個歐洲技術官僚也在考慮這一問題。
Panopticon vs Bitcoin
Panopticon與比特幣
Ending privacy is the best way to encourage people to change their behaviors. Someone who wanted to modify morals, culture, or philosophy of life wouldn’t approach it any other way. Christine Lagarde summarized it well in a speech in 2018:
結束隱私是鼓勵人們改變行為的最佳方法。想要修改道德,文化或生活哲學的人不會採取任何其他方式。克里斯汀·拉加德(Christine Lagarde)在2018年的演講中很好地總結了這一點:
“Imagine that people who buy beer and frozen pizzas generally have a higher default rate than those who buy organic broccoli and spring water. What can you do if you want beer and pizza,
“想像一下,購買啤酒和冷凍比薩餅的人通常比購買有機西蘭花和春水的人更高。如果您想要啤酒和比薩餅,該怎麼辦
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
-
-
-
- 比特幣(BTC)市場在橫向范圍內交易
- 2025-04-01 05:05:12
- 由於市場預計週三關稅公告的影響,加密貨幣市場的交易範圍很緊。
-
-
- 皇冠硬幣賭場促銷代碼和歡迎獎勵
- 2025-04-01 05:00:12
- Crown Coins Casino找到了我們絕對喜歡的不錯的中間立場。它不是試圖成為那裡最大或最華麗的網站
-
- HBAR價格預測:HBAR會從此蘸醬中反彈嗎?
- 2025-04-01 05:00:12
- 在過去的24小時內,HBAR的價格一直面臨著看跌的威脅,因為它下降到關鍵的支撐線低於0.16美元。
-