市值: $2.5053T -5.720%
成交额(24h): $75.0637B 72.220%
  • 市值: $2.5053T -5.720%
  • 成交额(24h): $75.0637B 72.220%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $2.5053T -5.720%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$83346.880838 USD

-0.62%

ethereum
ethereum

$1805.949753 USD

-0.44%

tether
tether

$0.999666 USD

0.00%

xrp
xrp

$2.133678 USD

0.70%

bnb
bnb

$590.813771 USD

-1.07%

solana
solana

$120.127205 USD

-0.72%

usd-coin
usd-coin

$1.000074 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.167862 USD

-1.17%

cardano
cardano

$0.646477 USD

-2.04%

tron
tron

$0.236038 USD

-1.02%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.140933 USD

-0.57%

chainlink
chainlink

$12.769209 USD

-0.92%

toncoin
toncoin

$3.233802 USD

-2.39%

stellar
stellar

$0.251938 USD

-2.89%

avalanche
avalanche

$17.403076 USD

-4.14%

加密货币新闻

比特币(BTC)价格上涨超过$ 84,000,Memecoins领导市场更高

2025/04/01 18:05

比特币正在建立势头,当天增长了2%以上,超过84,000美元,而Memecoins则领先市场,其次是与人工智能和游戏相关的代币。

比特币(BTC)价格上涨超过$ 84,000,Memecoins领导市场更高

President Donald Trump said Wednesday he would announce a “very humane” but firm approach toward all U.S. trading partners ahead of the planned introduction of reciprocal tariffs.

唐纳德·特朗普总统周三表示,他将在计划介绍倒数关税之前宣布一个“非常人道的”,但对所有美国贸易伙伴的坚定态度。

“We are putting in place a very humane and fair plan for tariffs with a small “t,” Trump told reporters at the White House.

特朗普在白宫对记者说:“我们正在制定一个非常人道而公平的关税计划。

The president’s comments come ahead of the planned announcement of tariffs on Wednesday. Trump said the tariffs would be announced “in the morning.”

总统的评论是在计划在周三宣布关税的情况下提出的。特朗普说,关税将在“早晨”宣布。

Trump said he had a “very good” conversation with Chinese President Xi Jinping on Tuesday evening. The two leaders discussed trade and other issues.

特朗普说,他在星期二晚上与中国总统习近平进行了“非常好”的对话。两位领导人讨论了贸易和其他问题。

“We’re getting along very well with China,” Trump said. “We have great respect for each other.”

特朗普说:“我们与中国相处融洽。” “我们互相尊重。”

The president also said he had a “terrific” conversation with Japanese Prime Minister Shinzo Abe on Tuesday. The two leaders discussed trade and security issues.

总统还说,他周二与日本总理安倍晋三进行了“很棒的”对话。两位领导人讨论了贸易和安全问题。

“We have a very special relationship with Japan,” Trump said.

特朗普说:“我们与日本有着非常特殊的关系。”

Trump’s administration has been engaged in a trade war with China for over a year. The two countries have imposed tariffs on billions of dollars’ worth of goods.

特朗普的政府与中国进行了一年多的贸易战争。两国对价值数十亿美元的商品征收关税。

The presidents’ conversation comes amid heightened tensions between the two countries over trade, North Korea and other issues.

总统的对话是由于两国之间在贸易,朝鲜和其他问题之间加剧了紧张局势。

The two leaders agreed to stay in close contact, according to a statement from the White House.

根据白宫的一份声明,两位领导人同意保持密切联系。

“They agreed to continue working closely together to handle the trade and security issues in a comprehensive manner,” the statement said.

声明说:“他们同意继续紧密合作,以全面的方式处理贸易和安全问题。”

The presidents also discussed the importance of denuclearizing the Korean peninsula peacefully and completely, according to the statement.

声明说,总统还讨论了无核化朝鲜半岛和平,完全完全的重要性。

The two leaders agreed to keep in close contact, the statement said.output: Plans for U.S. bitcoin taxes and a crypto reserve are advancing, while a technical indicator suggests that BTC's one-year percentage change is approaching the negative zone.

声明说,两位领导人同意保持密切联系。输出:美国比特币税和加密货币储备的计划正在前进,而技术指标则表明,BTC的一年百分比变化正在接近负地区。

President Donald Trump pledged a “very humane” but firm approach toward all U.S. trading partners ahead of the planned introduction of reciprocal tariffs.

唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统承诺在计划介绍互惠关税之前对所有美国贸易伙伴的坚定方法。

“We are putting in place a very humane and fair plan for tariffs with a small ‘t,’ Trump told reporters at the White House.

特朗普在白宫对记者说:“我们正在制定一个非常人道而公平的关税计划。

The president’s comments come ahead of the planned announcement of tariffs on Wednesday. Trump said the tariffs would be announced “in the morning.”

总统的评论是在计划在周三宣布关税的情况下提出的。特朗普说,关税将在“早晨”宣布。

Trump said he had a “very good” conversation with Chinese President Xi Jinping on Tuesday evening. The two leaders discussed trade and other issues.

特朗普说,他在星期二晚上与中国总统习近平进行了“非常好”的对话。两位领导人讨论了贸易和其他问题。

“We’re getting along very well with China,” Trump said. “We have great respect for each other.”

特朗普说:“我们与中国相处融洽。” “我们互相尊重。”

The president also said he had a “terrific” conversation with Japanese Prime Minister Shinzo Abe on Tuesday. The two leaders discussed trade and security issues.

总统还说,他周二与日本总理安倍晋三进行了“很棒的”对话。两位领导人讨论了贸易和安全问题。

“We have a very special relationship with Japan,” Trump said.

特朗普说:“我们与日本有着非常特殊的关系。”

Trump’s administration has been engaged in a trade war with China for over a year. The two countries have imposed tariffs on billions of dollars’ worth of goods.

特朗普的政府与中国进行了一年多的贸易战争。两国对价值数十亿美元的商品征收关税。

The presidents’ conversation comes amid heightened tensions between the two countries over trade, North Korea and other issues.

总统的对话是由于两国之间在贸易,朝鲜和其他问题之间加剧了紧张局势。

The two leaders agreed to stay in close contact, according to a statement from the White House.

根据白宫的一份声明,两位领导人同意保持密切联系。

“They agreed to continue working closely together to handle the trade and security issues in a comprehensive manner,” the statement said.

声明说:“他们同意继续紧密合作,以全面的方式处理贸易和安全问题。”

The presidents also discussed the importance of denuclearizing the Korean peninsula peacefully and completely, according to the statement.

声明说,总统还讨论了无核化朝鲜半岛和平,完全完全的重要性。

The two leaders agreed to keep in close contact, the statement said.

声明说,两位领导人同意保持密切联系。

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年04月07日 发表的其他文章