![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
該零售商表示,其旅遊網站的旺盛銷售繼續抵消了其高街分店交易放緩的影響,已為夏季假期旺季做好了準備。
WH Smith shares (SMWH.L) rose as much as 3% on Wednesday after the retailer delivered a positive trading update ahead of its summer season.
WH Smith 股價 (SMWH.L) 週三上漲 3%,此前該零售商在夏季銷售季之前發布了積極的交易更新資訊。
The group said it was well set for the peak summer holiday season as buoyant sales across its travel sites continue to offset slower trading at its high street arm.
該集團表示,其旅遊網站的旺盛銷售繼續抵消了其商業街業務放緩的影響,並為夏季假期旺季做好了準備。
WH Smith posted like-for-like sales growth of 4% for the 13 weeks to 1 June, with a 5% rise across global travel stores and a 1% drop for its high street business.
WH Smith 公佈,截至 6 月 1 日的 13 週內銷售額年增 4%,其中全球旅遊商店成長 5%,高街業務下降 1%。
However, there was a slowdown from the 15% sales growth notched up in the first half across its travel shops based in railway stations, airports and hospitals worldwide.
然而,其位於全球火車站、機場和醫院的旅遊商店的銷售額增幅較上半年 15% 的增幅有所放緩。
The company opened five Toys R Us shops-within-shops and is on track to open another 25 by the end of August. WH Smith also expanded its food-to-go ranges, launching the new brand Smiths Family Kitchen at more than 300 sites.
該公司開設了 5 家玩具反斗城店中店,並預計在 8 月底前再開設 25 家。 WH Smith 也擴大了其外帶食品範圍,在 300 多個地點推出了新品牌 Smiths Family Kitchen。
In a statement, the group said: “The transformation of the business to a one-stop-shop for travel essentials is delivering strong results, increasing average transaction values and returns.”
該集團在一份聲明中表示:“業務向旅遊必需品一站式商店的轉型正在帶來強勁的業績,提高平均交易價值和回報。”
Inditex shares (4ITX.TI) rose on Wednesday as the owner of clothing store Zara reported a pick-up in recent sales from its Spring/Summer collections, delivering quarterly results in line with expectations.
Inditex 股價 (4ITX.TI) 週三上漲,因服裝店 Zara 的所有者報告其春夏系列近期銷量有所回升,季度業績符合預期。
Sales grew 7% in the first quarter of its financial year, and rose 12% between 1 May and 3 June compared to the same time the year before.
該財年第一季的銷售額成長了 7%,5 月 1 日至 6 月 3 日期間的銷售額與去年同期相比成長了 12%。
The company, whose brands also include Pull&Bear and Massimo Dutti, added that it expected adverse currency moves to cut 2% from sales this year, up from previous guidance for a 1.5% hit.
該公司旗下品牌還包括 Pull&Bear 和 Massimo Dutti,該公司補充稱,預計不利的匯率變動將使今年銷售額下降 2%,高於先前 1.5% 的預期。
It is currently fending off intense competition from rivals such as H&M by chasing and delivering fashion trends faster, as well as rapidly growing Chinese-owned online retailers Shein and Temu.
目前,該公司正透過更快地追逐和傳遞時尚潮流,抵禦來自 H&M 等競爭對手以及快速成長的中國線上零售商 Shein 和 Temu 的激烈競爭。
Oil prices (BZ=F) hovered near four-month lows on Wednesday before staging a recovery, as an expected supply boost later in the year when OPEC+ begins to unwind some output cuts outweighed concerns over slowing demand growth.
油價 (BZ=F) 週三徘徊在四個月低點附近,然後開始復蘇,因為今年晚些時候 OPEC+ 開始放鬆部分減產措施時,預期供應將增加,這蓋過了對需求增長放緩的擔憂。
Brent crude futures were up 26 cents, or 0.3%, at $77.78 a barrel by 08:05 ET (12:05 GMT) while US West Texas Intermediate crude futures rose 24 cents, or 0.3%, to $73.49.
截至東部時間08:05(格林威治標準時間12:05),布蘭特原油期貨上漲26 美分,即0.3%,至每桶77.78 美元,而美國西德克薩斯中質原油期貨上漲24美分,即0.3%,至每桶73.49 美元。
Both contracts fell more than 1% on Tuesday to their lowest settlement levels since early February, having declined by about $3 a barrel on Monday.
週二,這兩種合約均下跌超過 1%,至 2 月初以來的最低結算水平,週一下跌約 3 美元/桶。
The planned increase in supply from the fourth quarter by OPEC+ comes despite recent signs of weakening demand growth.
儘管最近有跡象顯示需求成長疲軟,歐佩克+仍計劃從第四季開始增加供應。
“The abundant supply picture at present undoubtedly is generating queasiness even from those not in the perennial OPEC-sceptic camp,” said RBC Capital head of commodities research Helima Croft in a market note.
加拿大皇家銀行資本(RBC Capital) 大宗商品研究主管赫利瑪·克羅夫特(Helima Croft) 在一份市場報告中表示,「目前充足的供應狀況無疑讓那些不屬於長期對OPEC 持懷疑態度的人感到不安。
Bitcoin (BTC-USD) was in focus again on Wednesday after the cryptocurrency rose above the $71,000 level and flirted with a gain for a fifth straight session.
比特幣(BTC-USD)週三再次成為焦點,此前該加密貨幣升至 71,000 美元以上並連續第五個交易日上漲。
The move reflected greater confidence in global markets about the prospect of US Federal Reserve interest-rate reductions this year. It was also benefiting from high inflows into exchange-traded funds holding the token.
此舉反映出全球市場對聯準會今年降息前景的信心增強。它還受益於持有該代幣的交易所交易基金的大量資金流入。
On Tuesday, spot Bitcoin ETFs received $886.6m in inflows, according to crypto data firm CoinGlass. This was the best day of inflows since March and the second-largest amount of inflows in a single day since the spot ETFs launched at the start of this year.
根據加密數據公司 CoinGlass 的數據,週二,現貨比特幣 ETF 收到了 8.866 億美元的資金流入。這是自3月以來流入量最好的一天,也是今年初推出現貨ETF以來單日流入量第二大的一天。
Traders are now pricing in a bigger chance of a Fed rate cut as soon as November in the wake of data signalling moderating US inflation and a softer jobs market.
在數據顯示美國通膨放緩和就業市場疲軟後,交易員目前預計聯準會最早在 11 月降息的可能性更大。
Some Treasury yields registered their largest two-day drops of the year, a loosening in financial conditions that may help speculative assets like crypto.
一些國債殖利率錄得今年最大的兩天跌幅,金融狀況的放寬可能有助於加密貨幣等投機資產。
“Crypto assets are responding positively to the decline in rates,” said Tom Couture, digital-asset strategy vice president at Fundstrat Global Advisors, in a note.
Fundstrat Global Advisors 數位資產策略副總裁 Tom Couture 在一份報告中表示:“加密資產對利率下降做出了積極反應。”
免責聲明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
-
- 如果與Jetbolt合併,XRP可能會達到5美元,但這不是突破的新聞
- 2025-02-08 05:36:05
- XRP上週創紀錄的低價和逐漸失去用戶信心是兩個主要問題。該山寨幣肯定在保持最小電阻水平的艱難時期。
-
-
-
-
-
-
- 收據存放公司計劃推出針對機構投資者的XRP支持的證券
- 2025-02-08 05:36:04
- 據熟悉此事的人們說,由一群前花旗集團高管創立的一家初創公司的收據存儲公司(RDC)計劃啟動XRP支持的證券。
-