bitcoin
bitcoin

$94464.565398 USD

0.08%

ethereum
ethereum

$3282.789006 USD

0.70%

xrp
xrp

$2.532065 USD

7.95%

tether
tether

$0.999594 USD

-0.02%

bnb
bnb

$697.473886 USD

0.76%

solana
solana

$187.479674 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.339220 USD

1.85%

usd-coin
usd-coin

$1.000024 USD

0.01%

cardano
cardano

$1.009281 USD

9.04%

tron
tron

$0.240900 USD

-1.30%

avalanche
avalanche

$36.973651 USD

1.29%

sui
sui

$4.948059 USD

-2.69%

toncoin
toncoin

$5.428011 USD

1.32%

stellar
stellar

$0.437487 USD

6.88%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

2.20%

加密貨幣新聞文章

維倫紐夫摯愛的 Bar-Tabac 在充滿激情的三人組的帶領下開啟了激動人心的新篇章

2024/04/23 03:07

在法國維倫紐夫的中心地帶,三位朋友隨著當地酒吧兼菸草店 Amassada 的開幕踏上了新的冒險之旅。 Juliette Marinier、Pierre Verplancke 和 Jérémy Chambert 將這裡改造成一個溫馨而熱鬧的聚會場所,擁有復古風格的內部裝潢、現場音樂和溫馨的氛圍。阿馬薩達注重社區和包容性,旨在成為代際聯繫的中心和當地居民充滿活力的中心。

維倫紐夫摯愛的 Bar-Tabac 在充滿激情的三人組的帶領下開啟了激動人心的新篇章

Un nouveau chapitre passionnant s'ouvre pour le bar-tabac de Villeneuve en Aveyron

阿韋龍省維倫紐夫的菸草酒吧開啟了令人興奮的新篇章

Villeneuve, une commune paisible nichée au cœur de l'Aveyron, s'apprête à vivre une nouvelle aventure. Le bar-tabac emblématique du village, autrefois tenu par la famille Sérieyssol, a récemment rouvert ses portes sous une nouvelle direction prometteuse.

維倫紐夫(Villeneuve),一座坐落在阿韋龍省中心的寧靜小鎮,正準備經歷一場新的冒險。該村標誌性的煙草酒吧以前由 Sérieyssol 家族經營,最近在前景光明的新管理層的帶領下重新開業。

Trois passionnés, Juliette Marinier, Pierre Verplancke et Jérémy Chambert, ont uni leurs forces pour insuffler une nouvelle vie à ce lieu convivial. Juliette, infirmière libérale au Garrigou, a élargi son champ d'activité, tandis que Pierre, ancien éducateur, a récemment fait un retour aux sources en devenant agriculteur-boulanger. Jérémy, quant à lui, a quitté un emploi de 20 ans dans l'aéronautique pour se consacrer à ce projet qui lui tient à cœur.

朱麗葉·馬裡尼爾 (Juliette Marinier)、皮埃爾·維普朗克 (Pierre Verplancke) 和傑里米·尚貝爾 (Jérémy Chambert) 三位熱心人士聯手為這個友好的地方注入了新的活力。加里古 (Garrigou) 的私人護士朱麗葉 (Juliette) 擴大了她的活動領域,而前教育家皮埃爾 (Pierre) 最近回歸本源,成為一名農民麵包師。 Jérémy 則辭去了在航空業工作了 20 年的工作,全心投入這個他最關心的計畫。

Plus qu'une simple reprise d'entreprise, ce projet est avant tout une aventure entre amis, une volonté farouche d'offrir à la communauté un lieu de rencontre chaleureux et accueillant. Après une période de travaux, le bar-tabac est méconnaissable. L'entrée, avec son bureau de tabac, est restée inchangée, mais la salle a été entièrement redécorée dans un style vintage. Un juke-box et un coin salon agrémenté d'une platine vinyle invitent à la détente et à la convivialité.

這個專案不僅僅是一次簡單的業務收購,它首先是朋友之間的冒險,是為社區提供一個溫暖而溫馨的聚會場所的強烈願望。工作一段時間後,菸吧已經面目全非。入口處及其煙草店保持不變,但房間已完全重新裝修成復古風格。自動點唱機和帶有黑膠轉盤的休息區可為您帶來放鬆和歡樂。

"Nous voulions créer un endroit où les gens se sentent bien, un lieu où l'on aime se retrouver", confient les nouveaux propriétaires.

「我們希望創造一個讓人們感覺良好、我們喜歡見面的地方,」新業主透露。

Le vendredi 13 avril dernier, un premier concert a inauguré ce nouvel espace festif. Plus de 200 personnes ont répondu à l'appel, profitant d'une soirée exceptionnelle sous des températures printanières.

4 月 13 日上週五,第一場音樂會為這個新的節日空間拉開了序幕。超過 200 人響應號召,在春日的氣溫下度過了一個非凡的夜晚。

Situé au cœur du village, au 10 boulevard Cardalhac, le bar-tabac est destiné à devenir un lieu incontournable. Juliette, Pierre et Jérémy se partagent les tâches et assurent de larges plages horaires, ouvrant de 7h à 19h30 en semaine et jusqu'à 22h30 les vendredis et samedis. Ils ont également prévu d'ouvrir le dimanche matin pour le marché.

位於村莊中心的 Cardalhac 大道 10 號,bar-tabac 注定會成為一個必不可少的地方。 Juliette、Pierre 和 Jérémy 分擔任務並確保開放時間廣泛,工作日開放時間為上午 7 點至晚上 7:30,週五和週六開放至晚上 10:30。他們還計劃在周日早上開放市場。

En plus des services traditionnels, le bar-tabac proposera une gamme variée de produits, notamment des planches de charcuterie, des bières artisanales, des cocktails et des vins. Des animations seront également organisées régulièrement pour tous les âges : matchs, concerts, concours de belote, activités pour les plus jeunes...

除了傳統服務外,菸草吧還將提供各種產品,包括熟食板、精釀啤酒、雞尾酒和葡萄酒。也將定期舉辦適合所有年齡層的活動:比賽、音樂會、貝洛特比賽、兒童活動等。

"Amassada", le nom choisi pour l'établissement, signifie "rencontre" ou "union" en occitan. Un mot qui résume parfaitement l'esprit de ce nouveau lieu de vie.

該機構的名稱“Amassada”在奧克西唐語中意為“會議”或“聯盟”。這個字完美地概括了這個新生活場所的精神。

Pour plus d'informations ou pour réserver, contactez le bar-tabac Amassada au 05 65 81 19 46 ou par e-mail à [email protected]

如需了解更多資訊或預訂,請致電 05 65 81 19 46 或發送電子郵件至 [email protected] 聯絡 Amassada bar-tabac

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月12日 其他文章發表於