bitcoin
bitcoin

$94496.148707 USD

0.00%

ethereum
ethereum

$3284.056974 USD

0.66%

xrp
xrp

$2.528803 USD

7.49%

tether
tether

$0.999589 USD

-0.03%

bnb
bnb

$697.619825 USD

0.72%

solana
solana

$187.588927 USD

-0.12%

dogecoin
dogecoin

$0.339217 USD

1.70%

usd-coin
usd-coin

$0.999987 USD

0.00%

cardano
cardano

$1.011126 USD

9.10%

tron
tron

$0.240955 USD

-1.32%

avalanche
avalanche

$36.978002 USD

1.13%

sui
sui

$4.944013 USD

-3.01%

toncoin
toncoin

$5.430159 USD

1.22%

stellar
stellar

$0.436614 USD

6.37%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

1.99%

암호화폐 뉴스 기사

빌뇌브가 사랑한 바르타박(Bar-Tabac)은 열정적인 트리오의 리더십 아래 흥미진진한 새 장을 열었습니다.

2024/04/23 03:07

프랑스 빌뇌브의 중심부에 세 명의 친구가 현지 바와 담배 가게인 아마사다(Amassada)를 오픈하며 새로운 모험을 시작합니다. Juliette Marinier, Pierre Verplancke 및 Jérémy Chambert는 빈티지 스타일의 인테리어, 라이브 음악, 따뜻한 분위기를 갖춘 이 공간을 환영하고 활기찬 모임 장소로 탈바꿈시켰습니다. 공동체와 포용성에 초점을 맞춘 Amassada는 세대 간 연결의 허브이자 지역 주민들을 위한 활기찬 중심지가 되는 것을 목표로 합니다.

빌뇌브가 사랑한 바르타박(Bar-Tabac)은 열정적인 트리오의 리더십 아래 흥미진진한 새 장을 열었습니다.

Un nouveau chapitre passionnant s'ouvre pour le bar-tabac de Villeneuve en Aveyron

Aveyron의 Villeneuve 바타박에 대한 흥미진진한 새로운 장이 열립니다.

Villeneuve, une commune paisible nichée au cœur de l'Aveyron, s'apprête à vivre une nouvelle aventure. Le bar-tabac emblématique du village, autrefois tenu par la famille Sérieyssol, a récemment rouvert ses portes sous une nouvelle direction prometteuse.

아베롱 중심부에 자리 잡은 평화로운 마을 빌뇌브는 새로운 모험을 경험할 준비를 하고 있습니다. 이전에 Sérieyssol 가족이 운영했던 마을의 상징적인 담배 바가 최근 유망한 새 경영으로 다시 문을 열었습니다.

Trois passionnés, Juliette Marinier, Pierre Verplancke et Jérémy Chambert, ont uni leurs forces pour insuffler une nouvelle vie à ce lieu convivial. Juliette, infirmière libérale au Garrigou, a élargi son champ d'activité, tandis que Pierre, ancien éducateur, a récemment fait un retour aux sources en devenant agriculteur-boulanger. Jérémy, quant à lui, a quitté un emploi de 20 ans dans l'aéronautique pour se consacrer à ce projet qui lui tient à cœur.

세 명의 열성팬인 Juliette Marinier, Pierre Verplancke 및 Jérémy Chambert가 힘을 합쳐 이 친근한 장소에 새로운 생명을 불어넣었습니다. Garrigou의 개인 간호사인 Juliette는 활동 분야를 넓혔고, 전직 교육자였던 Pierre는 최근 농부 겸 제빵사가 되어 자신의 뿌리로 돌아왔습니다. Jérémy는 자신에게 가장 가까운 이 프로젝트에 전념하기 위해 20년 동안 항공학 분야에서 일했던 직장을 그만뒀습니다.

Plus qu'une simple reprise d'entreprise, ce projet est avant tout une aventure entre amis, une volonté farouche d'offrir à la communauté un lieu de rencontre chaleureux et accueillant. Après une période de travaux, le bar-tabac est méconnaissable. L'entrée, avec son bureau de tabac, est restée inchangée, mais la salle a été entièrement redécorée dans un style vintage. Un juke-box et un coin salon agrémenté d'une platine vinyle invitent à la détente et à la convivialité.

단순한 사업 인수 이상의 의미를 지닌 이 프로젝트는 무엇보다도 친구들 사이의 모험이자, 지역 사회에 따뜻하고 환영받는 만남의 장소를 제공하고자 하는 열망입니다. 일정 기간 작업한 후에는 담배 바를 알아볼 수 없습니다. 담배가게가 있던 입구는 그대로 유지하고, 객실은 빈티지한 스타일로 완전히 새롭게 단장했습니다. 주크박스와 비닐 턴테이블이 있는 라운지 공간은 휴식과 유쾌함을 선사합니다.

"Nous voulions créer un endroit où les gens se sentent bien, un lieu où l'on aime se retrouver", confient les nouveaux propriétaires.

“우리는 사람들이 기분이 좋아지는 곳, 만나고 싶은 곳을 만들고 싶었습니다.”라고 새 주인은 털어놨습니다.

Le vendredi 13 avril dernier, un premier concert a inauguré ce nouvel espace festif. Plus de 200 personnes ont répondu à l'appel, profitant d'une soirée exceptionnelle sous des températures printanières.

지난 4월 13일 금요일, 첫 번째 콘서트가 이 새로운 축제 공간을 열었습니다. 200명이 넘는 사람들이 전화에 응해 봄기온 속에서 특별한 저녁을 즐겼습니다.

Situé au cœur du village, au 10 boulevard Cardalhac, le bar-tabac est destiné à devenir un lieu incontournable. Juliette, Pierre et Jérémy se partagent les tâches et assurent de larges plages horaires, ouvrant de 7h à 19h30 en semaine et jusqu'à 22h30 les vendredis et samedis. Ils ont également prévu d'ouvrir le dimanche matin pour le marché.

마을 중심부의 10 boulevard Cardalhac에 위치한 bar-tabac은 필수적인 장소가 될 것입니다. Juliette, Pierre 및 Jérémy는 업무를 공유하며 평일에는 오전 7시부터 오후 7시 30분까지, 금요일과 토요일에는 오후 10시 30분까지 영업합니다. 그들은 또한 일요일 아침에 시장을 열 계획입니다.

En plus des services traditionnels, le bar-tabac proposera une gamme variée de produits, notamment des planches de charcuterie, des bières artisanales, des cocktails et des vins. Des animations seront également organisées régulièrement pour tous les âges : matchs, concerts, concours de belote, activités pour les plus jeunes...

전통적인 서비스 외에도 담배 바는 돼지고기 보드, 수제 맥주, 칵테일 및 와인을 포함한 다양한 제품을 제공할 것입니다. 또한 경기, 콘서트, 벨로테 대회, 어린이를 위한 활동 등 모든 연령대를 대상으로 정기적인 활동이 조직됩니다.

"Amassada", le nom choisi pour l'établissement, signifie "rencontre" ou "union" en occitan. Un mot qui résume parfaitement l'esprit de ce nouveau lieu de vie.

설립을 위해 선택한 이름인 "아마사다"는 옥시탄어로 "모임" 또는 "결합"을 의미합니다. 이 새로운 삶의 장소의 정신을 완벽하게 요약하는 단어입니다.

Pour plus d'informations ou pour réserver, contactez le bar-tabac Amassada au 05 65 81 19 46 ou par e-mail à [email protected]

자세한 내용을 알아보거나 예약하려면 Amassada bar-tabac에 전화(05 65 81 19 46)하거나 이메일([email protected])로 문의하세요.

부인 성명:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月12日 에 게재된 다른 기사