輸入:#eth

The writer argues that while the crypto derivatives market powered BTC to a high of 68,000, ultimately, Ethereum, born from DeFi, will also die from it.
作者認為,儘管加密衍生品市場將BTC推向了68,000,但最終從Defi出生的以太坊也會死於它。
DeFi has driven on-chain activity, spurred L2, led staking, encouraged re-staking, boosted stablecoins, and generated liquidity pools like CRV, UNI, SUSHI, AAVE, COMB, and even the MEME trend.
Defi驅動了鍊鍊活動,刺激了L2,LED堆積,鼓勵重新製作,增強Stablecoins以及產生的流動性池,例如CRV,UNI,壽司,壽司,Aave,Aave,Comb,Comb,甚至Meme趨勢。
However, POS can't compete with Solana or Sui, and the writer believes the most important reason is that the Ethereum ecosystem locks up too much market liquidity that can never be released.
但是,POS無法與Solana或Sui競爭,作者認為,最重要的原因是以太坊生態系統鎖定了太多的市場流動性,而無法發布。
It is estimated that there are over 800 billion in dead assets, generating interest on-chain as tokens, accounting for one-third of the crypto market's assets.
據估計,死亡資產有超過8000億,產生了鏈上的利息,如代幣,佔加密貨幣市場資產的三分之一。
The article concludes by stating that perhaps Ethereum below a thousand will be visible, making people anxious.
本文總結說,也許以太坊低於一千低於一千的以太坊,使人們感到焦慮。