输入:#eth

The writer argues that while the crypto derivatives market powered BTC to a high of 68,000, ultimately, Ethereum, born from DeFi, will also die from it.
作者认为,尽管加密衍生品市场将BTC推向了68,000,但最终从Defi出生的以太坊也会死于它。
DeFi has driven on-chain activity, spurred L2, led staking, encouraged re-staking, boosted stablecoins, and generated liquidity pools like CRV, UNI, SUSHI, AAVE, COMB, and even the MEME trend.
Defi驱动了链链活动,刺激了L2,LED堆积,鼓励重新制作,增强Stablecoins以及产生的流动性池,例如CRV,UNI,寿司,寿司,Aave,Aave,Comb,Comb,甚至Meme趋势。
However, POS can't compete with Solana or Sui, and the writer believes the most important reason is that the Ethereum ecosystem locks up too much market liquidity that can never be released.
但是,POS无法与Solana或Sui竞争,作者认为,最重要的原因是以太坊生态系统锁定了太多的市场流动性,而无法发布。
It is estimated that there are over 800 billion in dead assets, generating interest on-chain as tokens, accounting for one-third of the crypto market's assets.
据估计,死亡资产有超过8000亿,产生了链上的利息,如代币,占加密货币市场资产的三分之一。
The article concludes by stating that perhaps Ethereum below a thousand will be visible, making people anxious.
本文总结说,也许以太坊低于一千低于一千的以太坊,使人们感到焦虑。