|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
政府服務部長比爾·肖頓 (Bill Shorten) 揭開了信任交換 (TEx) 項目的面紗,他稱該項目是澳大利亞數位基礎設施向前邁出的重要一步。
Government Services Minister Bill Shorten has unveiled the Trust Exchange, or TEx project, which he’s described as a major step forward for Australia’s digital infrastructure.
政府服務部長比爾·肖頓 (Bill Shorten) 揭開了信任交換 (TEx) 項目的面紗,他稱該項目是澳大利亞數位基礎設施向前邁出的重要一步。
Services Australia is partnering with Finance Minister Katy Gallagher, Assistant Treasurer Stephen Jones and other government systems to develop TEx, which will give Australians the ability to verify their identity and credentials based on official information already held by the Australian Government.
澳洲服務部正在與財政部長 Katy Gallagher、助理財長 Stephen Jones 和其他政府系統合作開發 TEx,這將使澳洲人能夠根據澳洲政府已掌握的官方資訊驗證自己的身份和憑證。
While most other jurisdictions have a centralised ID based on a number from birth, the new system will represent a decentralised model with more privacy and security, Mr Shorten said during an address to the National Press Club on Tuesday.
肖頓在周二向國家新聞俱樂部發表講話時表示,雖然大多數其他司法管轄區都有一個基於出生時號碼的集中式身份證件,但新系統將代表一種具有更多隱私和安全性的去中心化模式。
“TEx is something brand new and world leading,” he said. “It is not a wallet or app or ID. Rather, it is a secure means by which to exchange with a third party ‘who you are’ – your identity – or ‘what you can do’ – your credentials.”
「TEx 是一種全新的、世界領先的東西,」他說。 「它不是錢包、應用程式或 ID。相反,它是一種與第三方交換“你是誰”(你的身份)或“你能做什麼”(你的憑證)的安全方式。
It’s early days yet with the project currently at the proof-of-concept stage, but the government is investing $11.4 million in building TEx infrastructure as part of its Digital ID project.
該項目目前還處於概念驗證階段,目前還處於早期階段,但政府將投資 1,140 萬美元建設 TEx 基礎設施,作為其數位 ID 項目的一部分。
Unleashing potential of technology
釋放技術潛力
Mr Shorten told the Press Club that technology can be harnessed to make Australia a world leader in government service delivery.
肖頓先生告訴新聞俱樂部,可以利用科技使澳洲成為政府服務提供的世界領導者。
The government has already introduced the myGov portal, which is the largest online platform in the country with 5.6 million users, but its potential is underutilised, Mr Shorten said.
肖頓表示,政府已經推出了 myGov 入口網站,這是該國最大的線上平台,擁有 560 萬用戶,但其潛力尚未充分利用。
While MyGovID, which is owned by the ATO, acts as a proof of identity for both government and business, Services Australia-owned MyGov functions as a place to use MyGovID across online government services.
澳洲稅務局 (ATO) 旗下的 MyGovID 充當政府和企業的身份證明,而澳洲服務部 (Services Australia) 旗下的 MyGov 則充當跨線上政府服務使用 MyGovID 的場所。
TEx will create a “tech trifecta”, the minister said.
部長表示,TEx 將創造「技術三連勝」。
Essentially it wll allow users to scan a QR code that digitally ‘shakes hands’ with their myGov wallet, letting them choose only the information they need or want to share. It will also be able to verify identity without any information being exchanged at all.
從本質上講,它將允許用戶掃描二維碼,以數位方式與他們的 myGov 錢包“握手”,讓他們只選擇他們需要或想要分享的資訊。它還能夠在不交換任何資訊的情況下驗證身份。
“You need a service – let’s use getting a hotel room as an example,” Mr Shorten said.
「你需要一項服務——讓我們以預訂酒店房間為例,」肖頓先生說。
“When you check in, the hotel requests your personal information – often that’s your driver’s license or passport.
「當您辦理入住手續時,飯店會要求您提供個人資訊 - 通常是您的駕駛執照或護照。
“With TEx, instead of handing over those documents to be copied in some form, you would scan a QR code on the front desk – or use technology similar to tap-to-pay machine.
「使用 TEx,您無需以某種形式交出要複製的文件,而是掃描前台的二維碼,或使用類似於觸碰付款機的技術。
You choose only the information you wish to share with the hotel from your digital wallet and consent to its use. You will have a record in your myGov wallet of what you shared and with whom you shared it.
您僅從數位錢包中選擇您希望與飯店分享的資訊並同意其使用。您的 myGov 錢包中將記錄您分享的內容以及與誰分享的內容。
“You choose only the information you wish to share with the hotel from your digital wallet and consent to its use. You will have a record in your myGov wallet of what you shared and with whom you shared it.”
「您僅從數位錢包中選擇您希望與飯店分享的資訊並同意其使用。您的 myGov 錢包中將記錄您分享的內容以及與誰分享的內容。
It could also be used for proof of age to enter clubs and venues, where a ‘digital token’ will be sent to the club vouching for their identity and that they’re over 18.
它還可以用作進入俱樂部和場所的年齡證明,「數位令牌」將被發送到俱樂部,以證明他們的身份並證明他們已年滿 18 歲。
“Not even their actual age is disclosed, merely that they are over 18,” Mr Shorten said.
「甚至連他們的實際年齡都沒有透露,只是說他們已經超過 18 歲了,」肖頓先生說。
“The token will be … of zero value to a cybercriminal because the confirmation token will not contain any personal information All that has been exchanged has been a digital ‘thumbs up’ from the Government that you are who you say you are.”
「對於網路犯罪分子來說,該令牌的價值為零,因為確認令牌不會包含任何個人資訊。所有已交換的內容都是政府的數字'豎起大拇指',表明您就是您所說的那樣。
Mr Shorten said Telstra and Google have welcomed the opportunity to be involved in development of TEx, which also has in-principle support from the Tech Council of Australia, the Commonwealth Bank, and employment platform SEEK.
Shorten 先生表示,澳洲電信和Google很高興有機會參與 TEx 的開發,該計畫也得到了澳洲科技委員會、聯邦銀行和就業平台 SEEK 的原則支持。
The government aims to have proof of concept by January 2025, followed by potential pilots.
政府的目標是在 2025 年 1 月之前獲得概念驗證,然後進行潛在的試點。
TEx will be an opt-in system.
TEx 將會是一個選擇加入的系統。
Comment below to have your say on this story.
請在下面發表評論,對這個故事發表您的看法。
If you have a news story or tip-off, get in touch at editorial@governmentnews.com.au.
如果您有新聞報導或舉報,請聯絡 editorial@governmentnews.com.au。
Sign up to the Government News newsletter
訂閱政府新聞通訊
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- ZDEX預售:具有1000倍潛力的代幣
- 2024-11-23 16:25:02
- ZDEX 預售已正式開始,為早期採用者提供了以 0.0019 美元的入門價格投資新興 DeFi 明星的絕佳機會。
-
- 由於成千上萬的足球和音樂迷前往觀看比賽和音樂會,曼徹斯特的交通系統將“異常繁忙”
- 2024-11-23 16:25:02
- 大曼徹斯特交通局(TfGM)建議人們仔細規劃行程,盡可能在安靜的時間出行
-
- 如今 Farcaster 生態系中流行的 9 個 Meme 幣
- 2024-11-23 16:20:01
- 我簡單整理了9款時下Farcaster生態中流行的Meme幣,透過Clanker AI Agent發行。
-
- 比特幣繁榮:高風險加密貨幣市場背後的機會與爭議
- 2024-11-23 16:20:01
- 比特幣一直是人們討論的頻繁話題,其投機性質讓許多人想知道它對日常生活和更廣泛的經濟的影響。